10 Amazing Marriage Proposal Lines in English

54,017 views ・ 2017-07-11

Learn English with EnglishClass101.com


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Wanna speak real English from your first lesson?
0
160
2800
İlk dersinizden itibaren gerçek İngilizce konuşmak ister misiniz?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2960
4200
EnglishClass101.com'da ömür boyu ücretsiz hesabınız için kaydolun.
00:08
Hi, everybody! Welcome back to Top Words. My name is Alisha, and today we're going to be
2
8140
4020
Selam millet! Top Words'e tekrar hoş geldiniz. Benim adım Alisha ve bugün
00:12
talking about the top 10 marriage proposal lines.
3
12160
3400
en iyi 10 evlilik teklifi repliğinden bahsedeceğiz. Hadi
00:16
Let's go!
4
16760
540
gidelim!
00:17
The first proposal line is… "Will you marry me?"
5
17300
3060
İlk teklif satırı… "Benimle evlenir misin?"
00:20
This is probably the most classic proposal line, will you marry me? The image of someone
6
20369
6531
Bu muhtemelen en klasik evlenme teklifi cümlesidir, benimle evlenir misin?
00:26
saying "will you marry me" is a a man down on one knee, giving a ring to the person, usually,
7
26900
6940
"Benimle evlenir misin" diyen birinin görüntüsü, dizinin üstüne çökmüş, kişiye yüzük veren bir adamdır, genellikle
00:33
the woman, classically, sorry, I know times have changed, but usually, giving a ring to someone
8
33840
5559
kadın, klasik olarak, üzgünüm, zamanın değiştiğini biliyorum , ama genellikle,
00:39
as they ask this question. So "will you marry me" is the question; the answer should be simple,
9
39399
5421
bu soruyu soruyorlar. Yani " benimle evlenir misin" sorusu; cevap basit,
00:44
yes, or no. Oh! poor you, If you say no. Okay, in a sentence, yeah, "will you marry me?"
10
44820
7700
evet veya hayır olmalıdır. Ah! Zavallı sen, hayır dersen. Tamam, bir cümleyle evet, "benimle evlenir misin?"
00:52
"will you marry me?" This is the sentence. Here they have the example sentence, "I never thought
11
52520
4769
"Benimle evlenir misin?" Bu cümle. Burada örnek cümleleri var, "
00:57
I would say this, but will you marry me?"
12
57289
2851
Bunu söyleyeceğimi hiç düşünmezdim ama benimle evlenir misin?"
01:00
The next proposal line is… "Will you do me the honor of becoming my wife?"
13
60140
4820
Bir sonraki teklif satırı… "Bana karım olma şerefini bahşeder misin?" Aman
01:04
My goodness! So fancy! Will you do me the honor of becoming my wife? Quite polite. It
14
64970
6391
tanrım! Çok süslü! Bana karım olma şerefini bahşeder misin? Oldukça kibar.
01:11
sounds like the woman in the situation is somehow going to bring the man asking her
15
71361
6789
Görünüşe göre bu durumdaki kadın, kendisinden evlenme teklif eden erkeğe bir şekilde
01:18
to marry him honor; therefore, like, she is very valuable or she is very excellent. Very excellent?!
16
78150
7680
onur kazandıracak; bu nedenle, o çok değerli ya da çok mükemmel. Çok mükemmel?!
01:25
That word choice was very excellent. Okay, oh they have a different, they have a slight
17
85830
4290
Bu kelime seçimi çok mükemmeldi. Tamam, oh onların bir farklılığı var, burada küçük bir
01:30
variation here, I'm going to read now, "Will you do me the immense honor of becoming
18
90120
4690
varyasyonları var, şimdi okuyacağım, "Bana karım ve ortağım olma şerefini verir misin
01:34
my wife and partner?" Wow!
19
94810
3310
?" Vay!
01:38
The next proposal question is… "Will you make me the happiest man alive?"
20
98120
5760
Bir sonraki teklif sorusu… "Beni yaşayan en mutlu adam yapacak mısın?"
01:43
The nuance here is that if she says yes, like, this is a marriage proposal, if she says yes,
21
103880
5550
Buradaki nüans, evet derse, mesela bu bir evlenme teklifi, evet derse, onunla evlenmeyi kabul ederek
01:49
I will make you the happiest man alive by agreeing to marry him; he is so happy, he
22
109430
6351
seni dünyanın en mutlu erkeği yapacağım ; o çok mutlu, o
01:55
is the happiest man in the world. So in a sentence here,
23
115781
3459
dünyanın en mutlu adamı. Yani buradaki bir cümlede,
01:59
"Will you make me the happiest man on earth and say yes?"
24
119240
3960
"Beni dünyadaki en mutlu adam yapıp evet der misin?" Bir
02:03
The next expression is… "You are the one I've been waiting for my whole life."
25
123860
6260
sonraki ifade… "Hayatım boyunca beklediğim kişi sensin." İlla
02:10
It doesn't necessarily have to be for a proposal,
26
130120
2710
bir teklif için olması gerekmiyor,
02:12
this one; if you, maybe, you want to tell someone you love them for the first time…
27
132830
4980
bu; eğer sen, belki, birine onu ilk defa sevdiğini söylemek istiyorsan...
02:17
well, actually, maybe this is a little too heavy for the first time of that, but maybe
28
137810
5650
şey, aslında, belki bu ilk sefer için biraz fazla ağır, ama belki de hayatında
02:23
it's just you've reached a really serious point in your relationship with someone, you
29
143460
4080
gerçekten ciddi bir noktaya ulaştın. biriyle ilişki,
02:27
could use this expression. I don't feel like this has to be for a proposal, I think you
30
147540
4550
bu ifadeyi kullanabilirsiniz. Bunun bir evlilik teklifi için olması gerektiğini düşünmüyorum, bence
02:32
could use it in a couple of other situations. The sentence here is,
31
152090
7070
bunu birkaç başka durumda kullanabilirsin. Buradaki cümle,
02:39
"It might sound cheesy, but you're the one I've been waiting for my whole life."
32
159160
4910
"Sevimsiz gelebilir ama tüm hayatım boyunca beklediğim kişi sensin."
02:44
Wow, quite serious though. Quite serious expression, careful.
33
164070
4130
Vay canına, oldukça ciddi ama. Oldukça ciddi bir ifade, dikkatli.
02:48
Okay, the next expression, I think it’s classic…
34
168200
3080
Tamam, bir sonraki ifade, bence klasik…
02:51
"I want to be with you forever." So “be with you” means be in a relationship
35
171280
6080
"Sonsuza kadar seninle olmak istiyorum." Yani “be with you”, o kişiyle ilişki içinde olmak demektir
02:57
with that person; “forever,” until the end. You might hear this at a wedding, I suppose, too,
36
177370
5750
; "sonsuza dek sonuna kadar. Bunu bir düğünde de duyabilirsiniz sanırım, tıpkı
03:03
like in a wedding vow. You could say this before the proposal, as well. I want to be
37
183120
5060
bir evlilik yemininde olduğu gibi. Bunu tekliften önce de söyleyebilirsin.
03:08
with you forever, will you marry me? for example. In this sentence, "I want to be with you forever
38
188180
6390
Sonsuza kadar seninle olmak istiyorum, benimle evlenir misin? Örneğin. Bu cümlede "Sonsuza kadar seninle olmak
03:14
and grow old with you." Aww, very nice things here today.
39
194570
4499
ve seninle yaşlanmak istiyorum." Ah, bugün burada çok güzel şeyler var. Bir
03:19
The next expression is… "Let’s spend the rest of our lives together."
40
199069
5441
sonraki ifade… "Hayatımızın geri kalanını birlikte geçirelim."
03:24
So from this day on, we should just be together always; it's the nuance here. Yeah, again, you
41
204510
7961
Yani bu günden itibaren, her zaman birlikte olmalıyız; buradaki nüans. Evet, yine,
03:32
might hear this on a wedding, in a wedding ceremony, too, I suppose. The sentence here is,
42
212471
4999
bunu bir düğünde, bir düğün töreninde de duyabilirsiniz sanırım. Buradaki cümle,
03:37
"Let's elope and spend the rest of our lives together."
43
217470
3310
"Hadi kaçalım ve hayatımızın geri kalanını birlikte geçirelim."
03:40
“Elope” means like to come together, usually kind of quickly and a little bit mysteriously.
44
220780
4880
"Elope", genellikle biraz hızlı ve biraz da gizemli bir şekilde bir araya gelmek anlamına gelir. Bir
03:45
The next expression is… "Having you by my side is what completes me."
45
225660
4000
sonraki ifade… "Yanımda olman beni tamamlayan şeydir."
03:49
Oh, also nice! So if this person, if there's a person next to you, a person with you by
46
229660
5030
Ah, ayrıca güzel! Yani eğer bu kişi, eğer yanınızda bir kişi varsa, yanınızda bir kişi varsa
03:54
your side, this person, the person speaking feels complete. So it's a nice expression,
47
234690
7110
, bu kişi, konuşan kişi kendini tamamlanmış hisseder. Yani bu güzel bir ifade,
04:01
like, with you, everything is okay, everything is finished, everything is complete here.
48
241800
5400
seninle her şey yolunda, her şey bitti, burada her şey tamamlandı gibi.
04:07
So, in a sentence, "I love you, and having you by my side complete me."
49
247200
4440
Yani bir cümleyle, "Seni seviyorum ve senin yanımda olman beni tamamlıyor."
04:12
Okay!
50
252000
580
04:12
The next expression… "I can't imagine my life without you in it."
51
252980
6960
Tamam aşkım! Bir
sonraki ifade… "Hayatımı sensiz hayal edemiyorum."
04:19
So that person likes you, likes the other person so much, they can't imagine what would
52
259940
7560
Yani o kişi sizden hoşlanıyor, karşınızdaki kişiyi o kadar çok seviyor ki,
04:27
life be like without this person; they don't know, they can't imagine, or don't want to
53
267500
4670
bu kişi olmadan hayatın nasıl olacağını hayal bile edemiyorlar; bilmiyorlar, hayal edemiyorlar ya da
04:32
imagine it. Very positive. This sentence says, "I can't imagine my life without you in it,
54
272170
5170
hayal etmek istemiyorlar. Çok pozitif. Bu cümle, "Hayatımı sensiz hayal edemiyorum
04:37
because it is too painful." Oh, goodness! Okay, a little bit heavy, a little
55
277340
4390
çünkü çok acı verici" diyor. Tanrım! Tamam, biraz ağır,
04:41
bit serious, a little bit heavy with that one. Okay, I have used a similar phrase like
56
281730
3890
biraz ciddi, bununla biraz ağır . Tamam, arkadaşımla buna benzer bir cümle kullandım
04:45
this with my friend, like, after we talk about how much we love burritos, I'm not gonna lie.
57
285620
4620
, mesela, burritoları ne kadar sevdiğimiz hakkında konuştuktan sonra yalan söylemeyeceğim.
04:50
The expression… I'm not, it is true.
58
290240
2930
İfade… Ben değilim, bu doğru.
04:53
The expression here is… "I now know that you and I are truly meant
59
293170
4610
Buradaki ifade… "Artık senin ve benim gerçekten
04:57
to be together." Yeah, so you can use this, I feel like you
60
297780
3810
birlikte olmamız gerektiğini biliyorum." Evet, yani bunu kullanabilirsin, bence
05:01
can use this in a less serious situation, like, with good friends. Or another variation,
61
301590
4950
bunu daha az ciddi bir durumda kullanabilirsin, mesela iyi arkadaşlarla. Veya başka bir varyasyon,
05:06
you can use with your friends, it's like “I knew we were supposed to be friends” or
62
306540
3610
arkadaşlarınızla kullanabilirsiniz, " Arkadaş olmamız gerektiğini biliyordum" veya
05:10
“I knew we were going to be friends from the moment we met.” But here “I now know
63
310150
3940
"Tanıştığımız andan itibaren arkadaş olacağımızı biliyordum " gibi. Ama burada "Artık
05:14
that you and I are truly meant to be together,” if you share a really good experience together,
64
314090
5810
senin ve benim gerçekten birlikte olmamız gerektiğini biliyorum", eğer birlikte gerçekten iyi bir deneyim paylaşırsanız
05:19
or you can really connect well, you can use this expression. In this sentence,
65
319900
4230
veya gerçekten iyi bir bağ kurabilirseniz, bu ifadeyi kullanabilirsiniz. Bu cümlede,
05:24
"After these years together, I no know that you and I are truly meant to be together."
66
324130
4789
"Birlikte geçen bu yıllardan sonra, seninle benim gerçekten birlikte olmamız gerektiğini bilmiyorum."
05:28
Alright, the last expression… "We are meant to be together."
67
328919
4030
Pekala, son ifade… "Biz birlikte olmalıyız."
05:32
“We are meant to be together” meaning we are supposed to be together, we should
68
332949
4551
"Birlikte olmamız gerekiyor" demek, birlikte olmamız gerekiyor,
05:37
be together. It's a nice expression, you can use this with your friends, too, I think, in less
69
337500
5419
birlikte olmalıyız demektir. Güzel bir ifade, bunu arkadaşlarınızla da kullanabilirsiniz bence daha az
05:42
serious situations. In this sentence, "We are meant to be together.
70
342920
3840
ciddi durumlarda. Bu cümlede, "Birlikte olmamız gerekiyor.
05:46
We're perfect together."
71
346760
1380
Birlikte mükemmeliz."
05:48
Alright, that's the end! So those are 10 proposal phrases. I'm not sure how often you'll need
72
348140
5860
Tamam, bu son! Yani bunlar 10 teklif cümlesi. Bunları ne sıklıkla kullanmanız gerekeceğinden emin değilim
05:54
to use these, but just in case! You can try them out if you really really need to, otherwise
73
354010
5180
, ama her ihtimale karşı! Gerçekten ihtiyacınız varsa deneyebilirsiniz, aksi takdirde
05:59
keep in mind the ones that are useful for communicating with your friends, and telling
74
359190
3910
arkadaşlarınızla iletişim kurmak ve
06:03
your friends how much you appreciate them. Thanks very much for watching this video and
75
363100
4440
arkadaşlarınıza onları ne kadar takdir ettiğinizi söylemek için yararlı olanları aklınızda bulundurun. Bu videoyu izlediğiniz için çok teşekkürler ve eğer
06:07
please be sure to like this video if you enjoyed it. Also, if you haven't already, please be
76
367540
4670
bu videoyu beğendiyseniz beğenmeyi unutmayın . Ayrıca,
06:12
sure to subscribe to our channel so you don't miss any more fun stuff. Thanks very much
77
372210
4519
daha fazla eğlenceli şeyi kaçırmamak için kanalımıza hala abone olmadıysanız lütfen abone olmayı unutmayın.
06:16
for watching this episode of Top Words, and I'll see you again soon. Bye!
78
376729
4051
Top Words'ün bu bölümünü izlediğiniz için çok teşekkürler, yakında tekrar görüşürüz. Hoşçakal!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7