Weekly English Words with Alisha - Famous American Dishes

15,415 views ・ 2015-03-17

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Begin! Alright welcome back to Weekly Words. My name is Alisha, and today we're going to
0
0
5069
شروع! بسیار خوب به Weekly Words خوش آمدید. اسم من عالیشاه است و امروز قصد داریم
00:05
talk about famous American dishes. Let's begin. I'm guessing this is not going to be about
1
5069
6311
در مورد غذاهای معروف آمریکایی صحبت کنیم. شروع کنیم. من حدس می زنم که این در مورد
00:11
ceramics.
2
11380
1419
سرامیک نیست.
00:12
Philly cheese steak. Man, I'm really hungry. Okay. Philly cheese
3
12799
3740
استیک پنیر فیلی. مرد، من واقعا گرسنه هستم. باشه. استیک پنیر فیلی
00:16
steak. It's a sandwich. It's a sandwich but there's pieces of steak and there's cheese
4
16539
4051
. این یک ساندویچ است. این یک ساندویچ است اما تکه های استیک و پنیر
00:20
melted on top of it. It’s a fairly simple concept really, it's just a hot sandwich but
5
20590
3939
ذوب شده روی آن وجود دارد. این واقعاً یک مفهوم نسبتاً ساده است، فقط یک ساندویچ داغ است
00:24
its steak and cheese, and it's so good. ‘Philly’ is short for Philadelphia, where this sandwich
6
24529
4961
اما استیک و پنیر آن، و بسیار خوب است. "Philly " مخفف فیلادلفیا است، جایی که این
00:29
is very popular. In a sentence, “If you go to Philadelphia, make sure you try a Philly
7
29490
4020
ساندویچ بسیار محبوب است. در یک جمله، "اگر به فیلادلفیا می روید، حتما یک استیک پنیر فیلی را امتحان کنید
00:33
cheese steak.”
8
33510
1150
."
00:34
Buffalo wings. Buffalo wings not made from actual buffalo.
9
34660
3380
بال بوفالو. بال های بوفالو از بوفالو واقعی ساخته نشده اند.
00:38
Buffalo wings are actually just chicken wings but they're really spicy. I wonder why we
10
38050
4340
بال های بوفالو در واقع فقط بال مرغ هستند اما واقعا تند هستند. من تعجب می کنم که چرا
00:42
call them Buffalo wings. Is it because it's a type of sauce? Anyway it's just a spicy
11
42390
3890
آنها را بال بوفالو می نامیم. آیا به این دلیل است که یک نوع سس است؟ به هر حال این فقط یک
00:46
chicken wing and you can dip them in ranch dressing, you can have them with vegetables,
12
46280
3570
بال مرغ تند است و می توانید آنها را در سس مزرعه آغشته کنید، می توانید آنها را با سبزیجات میل کنید،
00:49
whatever, they're very popular food at bars, sports bars. In a sentence, “Buffalo wings
13
49850
4910
هر چه باشد، آنها غذای بسیار محبوبی در بارها، بارهای ورزشی هستند. در یک جمله، "بالهای بوفالو
00:54
are my favorite thing to eat while I watch the football game.”
14
54760
2529
چیزی مورد علاقه من برای خوردن در هنگام تماشای بازی فوتبال است."
00:57
Next is a BLT. BLT stands for Bacon Lettuce Tomato. This
15
57289
5051
بعدی یک BLT است. BLT مخفف Bacon Lettuce Tomato می باشد.
01:02
is a very popular type of sandwich, maybe you can guess the ingredients based on the
16
62340
3779
این یک نوع ساندویچ بسیار محبوب است، شاید بتوانید مواد تشکیل دهنده آن را بر اساس نام حدس بزنید
01:06
name. It's just a delicious sandwich. Sometimes people put a few more things on, like maybe
17
66119
4701
. این فقط یک ساندویچ خوشمزه است. گاهی اوقات مردم چند چیز دیگر می گذارند، مانند
01:10
mayonnaise, mustard, I don't know, chicken. Who knows, whatever, the sky is the limit,
18
70820
4339
سس مایونز، خردل، نمی دانم، مرغ. چه کسی می داند، هر چه باشد، آسمان حد است،
01:15
go crazy with your BLT, add a few more letters in there. In a sentence, “The BLT is one
19
75159
5041
با BLT خود دیوانه شوید، چند حرف دیگر در آنجا اضافه کنید. در یک جمله، "BLT یکی
01:20
of my favorite sandwiches.”
20
80200
1880
از ساندویچ های مورد علاقه من است."
01:22
Hushpuppies. Oh man, you're killing me with the food. Hushpuppies,
21
82080
4000
توله سگ ها. اوه مرد، تو منو با غذا میکشی.
01:26
a savory food made from corn meal batter that is deep fried or baked, rolled into a ball,
22
86080
5100
Hushuppies، غذای خوش طعمی است که از خمیر آرد ذرت درست می‌شود که سرخ شده یا پخته می‌شود، به شکل توپ در می‌آید،
01:31
or maybe as a different shape. I'm going to try this very soon, I think this sounds delicious.
23
91180
4970
یا شاید به شکلی متفاوت. من به زودی این را امتحان خواهم کرد، به نظرم خوشمزه است.
01:36
Hushpuppies are a great side dish for clam chowder maybe, find out, leave us a comment.
24
96150
6259
Hushtuppies یک غذای جانبی عالی برای خوراک صدف است ، شاید، بدانید، نظر خود را برای ما بگذارید.
01:42
Guest! I don't have really any experience with southern food I'm not from the South,
25
102409
3831
مهمان! من واقعاً هیچ تجربه‌ای با غذاهای جنوبی ندارم، من اهل جنوب نیستم،
01:46
but we have—he’s not going to be on camera but you can hear his voice—Keith has joined
26
106240
3300
اما داریم - او جلوی دوربین نمی‌رود اما می‌توانید صدایش را بشنوید - کیت به
01:49
us to explain the magic of Hushpuppies. What are Hushpuppies? Keith: They’re just little
27
109540
5060
ما پیوست تا جادوی Hushpuppies را توضیح دهد. هاشپاپی چیست؟ کیت: فکر می‌کنم آن‌ها فقط
01:54
fried balls of dough that you have as a side dish usually with seafood, I think.
28
114600
4960
گلوله‌های خمیر سرخ‌شده‌ای هستند که به‌عنوان غذای جانبی معمولاً با غذاهای دریایی می‌خورید.
01:59
Alisha: Like, are they good with clam chowder?
29
119560
2120
علیشاه: مثلا با خوک صدف خوب هستند؟
02:01
Keith: Usually had with fried fish.
30
121680
2160
کیت: معمولا با ماهی سرخ شده میل می کردند.
02:03
Alisha: Oh, fried fish?
31
123840
1120
علیشاه: اوه ماهی سرخ شده؟
02:04
Keith: Yes.
32
124960
500
کیت: بله.
02:05
Alisha: Ah.
33
125520
720
علیشاه: آه.
02:06
Keith: In replacement of fries, sometimes, with seafood.
34
126300
3080
کیت: به جای سیب زمینی سرخ شده، گاهی اوقات ، غذاهای دریایی.
02:09
Alisha: Ah. Fish and chips but those are the chips.
35
129380
2600
علیشاه: آه. ماهی و چیپس اما اینها چیپس هستند.
02:11
Keith: And do you know why they're called hushpuppies?
36
131980
1660
کیت: و میدونی چرا بهشون سگ هاش میگن؟
02:13
Alisha: Why?
37
133640
860
علیشاه: چرا؟
02:14
Keith: Because when they made them, dogs were barking because, you know, they wanted to
38
134500
3920
کیت: چون وقتی آنها را درست می کردند، سگ ها پارس می کردند، چون می دانستند، می خواستند
02:18
eat some fish they were frying up, they made these little fried balls to give the dogs
39
138420
4540
ماهی هایی را که سرخ می کردند بخورند، این توپ های سرخ شده کوچک را درست کردند تا سگ ها
02:22
to get them to be quiet.
40
142960
1220
را به ساکت شدنشان بدهند.
02:24
Alisha: Is that a real story?
41
144180
1330
علیشا: آیا این یک داستان واقعی است؟
02:25
Keith: I hope it's true.
42
145510
940
کیت: امیدوارم درست باشد.
02:26
Alisha: I think that's a great story if that's actually true.
43
146450
2380
علیشا: من فکر می کنم که اگر واقعاً درست باشد، داستان عالی است.
02:28
Keith: I didn't do any research; I heard that as a kid.
44
148830
1790
کیت: من هیچ تحقیقی نکردم. از بچگی شنیدم
02:30
Alisha: Okay. What if the children are the puppies?
45
150620
1980
علیشا: باشه. اگر بچه ها توله سگ باشند چه؟
02:32
Keith: That could be it too.
46
152600
1100
کیت: این هم می تواند باشد.
02:33
Alisha: What if we're the ones that are just making all the noise, like, “Mom when's
47
153700
2920
علیشا: چه می‌شود اگر ما همانهایی باشیم که همه سر و صدا می‌کنیم، مثلاً «مامان
02:36
dinner going to be ready?”And they're like, “Here, eat this ball.”
48
156620
2700
کی شام آماده می‌شود؟» و آنها مثل «این‌جا، این توپ را بخور».
02:40
Grits! Grits is a southern food that I have not tried myself, actually. Grits are corn-based,
49
160060
5900
بلغور! بلغور یک غذای جنوبی است که من خودم آن را امتحان نکرده ام. بلغورها بر پایه ذرت هستند،
02:45
that's about all I know, but there's butter on top of it, so it's essentially just corn-based
50
165960
5580
این تقریباً تمام چیزی است که من می دانم، اما روی آن کره وجود دارد ، بنابراین به نظر می رسد اساساً فقط بر پایه ذرت
02:51
and butter, it seems. In a sentence, “I like to eat grits every morning for breakfast”.
51
171540
5401
و کره است. در یک جمله، "من دوست دارم هر روز صبح برای صبحانه بلغور بخورم".
02:56
I'm aware of grits, I'm grit-aware.
52
176941
2628
من از شن و ماسه آگاهم، من از شن آگاهم.
02:59
Keith: They’re very popular in the South, they're usually for breakfast. You have them
53
179580
5921
کیت: آنها در جنوب بسیار محبوب هستند، آنها معمولا برای صبحانه هستند. آنها را
03:05
with eggs and bacon on the side. They're never sweet. Some people add butter to them, I like
54
185520
7019
با تخم مرغ و بیکن در کنار خود میل کنید. آنها هرگز شیرین نیستند بعضی ها به آنها کره اضافه می کنند، من
03:12
to have them with salt and pepper. Some people add cheese, I don't do cheese.
55
192540
3361
دوست دارم آنها را با نمک و فلفل بخورم. بعضی ها پنیر اضافه می کنند، من پنیر نمی کنم.
03:15
Alisha: What do they taste like?
56
195930
1729
علیشاه: مزه آنها چیست؟
03:17
Keith: Got the consistency of oatmeal, but it's made out of corn. And they're always
57
197659
5211
کیت: قوام بلغور جو دوسر را دارم، اما از ذرت درست شده است. و همیشه
03:22
served hot. I like them not every day, but every once in a while they're great.
58
202870
3460
گرم سرو می شوند. من آنها را نه هر روز دوست دارم، اما هر چند وقت یکبار آنها عالی هستند.
03:26
Alisha: I got to go to the South. Thanks Keith!
59
206330
1880
علیشاه: باید برم جنوب. ممنون کیت!
03:28
Keith: Sure.
60
208210
620
03:28
Alisha: Thanks for telling us about hushpuppies and grits. Sorry to bother you.
61
208830
4960
کیت: حتما.
علیشاه: ممنون که در مورد سگ های خروس و شنبلیله به ما گفتید . ببخشید که مزاحم شدم.
03:33
Keith: That’s okay.
62
213790
1890
کیت: اشکالی نداره.
03:35
Alisha: Bye. Bye Keith. Oh, the more you know. That's the end of food. Popular American dishes.
63
215820
8009
علیشاه: خداحافظ. خداحافظ کیت اوه، هر چه بیشتر بدانید. این پایان غذا است. غذاهای محبوب آمریکایی.
03:43
I am so hungry. I hope you have a chance to try some of these. Thank you very much for
64
223829
3952
من خیلی گرسنه هستم. امیدوارم فرصتی داشته باشید که برخی از این موارد را امتحان کنید. از اینکه
03:47
joining us this week, we'll see you again next time, when we talk about, maybe more
65
227781
4449
این هفته به ما ملحق شدید بسیار متشکرم، دفعه بعد دوباره شما را می بینیم ، وقتی در مورد غذای بیشتر صحبت کنیم، چه
03:52
food, who knows? Bye!
66
232230
1200
کسی می داند؟ خدا حافظ!
03:53
Keith: I want to get this candy out of my mouth.
67
233430
2500
کیت: من می خواهم این آب نبات را از دهانم بیرون بیاورم.
03:58
Alisha: Go big or go home.
68
238520
1440
علیشاه: برو بزرگ یا برو خونه.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7