Weekly English Words with Alisha - Famous American Dishes

15,442 views ・ 2015-03-17

Learn English with EnglishClass101.com


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Begin! Alright welcome back to Weekly Words. My name is Alisha, and today we're going to
0
0
5069
Zaczynać! Witaj z powrotem w Weekly Words. Nazywam się Alisha, a dzisiaj
00:05
talk about famous American dishes. Let's begin. I'm guessing this is not going to be about
1
5069
6311
porozmawiamy o słynnych amerykańskich potrawach. Zaczynajmy. Domyślam się, że nie będzie o
00:11
ceramics.
2
11380
1419
ceramice.
00:12
Philly cheese steak. Man, I'm really hungry. Okay. Philly cheese
3
12799
3740
Filadelfijski stek z serem. Człowieku, jestem naprawdę głodny. Dobra. Filadelfijski
00:16
steak. It's a sandwich. It's a sandwich but there's pieces of steak and there's cheese
4
16539
4051
stek z serem. To kanapka. To kanapka, ale są tam kawałki steku i
00:20
melted on top of it. It’s a fairly simple concept really, it's just a hot sandwich but
5
20590
3939
roztopiony ser. To naprawdę dość prosta koncepcja, to tylko gorąca kanapka, ale składa się ze
00:24
its steak and cheese, and it's so good. ‘Philly’ is short for Philadelphia, where this sandwich
6
24529
4961
steku i sera i jest taka dobra. „Philly” to skrót od Filadelfii, gdzie ta kanapka
00:29
is very popular. In a sentence, “If you go to Philadelphia, make sure you try a Philly
7
29490
4020
jest bardzo popularna. W zdaniu: „Jeśli pojedziesz do Filadelfii, koniecznie spróbuj filadelfijskiego
00:33
cheese steak.”
8
33510
1150
steku z serem”.
00:34
Buffalo wings. Buffalo wings not made from actual buffalo.
9
34660
3380
Skrzydła bawołów. Skrzydła Buffalo nie wykonane z prawdziwego Buffalo.
00:38
Buffalo wings are actually just chicken wings but they're really spicy. I wonder why we
10
38050
4340
Skrzydełka Buffalo to właściwie tylko skrzydełka z kurczaka, ale są naprawdę ostre. Zastanawiam się, dlaczego
00:42
call them Buffalo wings. Is it because it's a type of sauce? Anyway it's just a spicy
11
42390
3890
nazywamy je skrzydłami Buffalo. Czy to dlatego, że to rodzaj sosu? W każdym razie to tylko pikantne
00:46
chicken wing and you can dip them in ranch dressing, you can have them with vegetables,
12
46280
3570
skrzydełka z kurczaka i można je maczać w sosie ranczo, można je jeść z warzywami,
00:49
whatever, they're very popular food at bars, sports bars. In a sentence, “Buffalo wings
13
49850
4910
cokolwiek, są bardzo popularnym jedzeniem w barach, barach sportowych. W zdaniu: „Skrzydełka Buffalo
00:54
are my favorite thing to eat while I watch the football game.”
14
54760
2529
to moja ulubiona rzecz do jedzenia podczas oglądania meczu piłki nożnej”.
00:57
Next is a BLT. BLT stands for Bacon Lettuce Tomato. This
15
57289
5051
Dalej jest BLT. BLT oznacza Bacon Sałata Pomidorowa. To
01:02
is a very popular type of sandwich, maybe you can guess the ingredients based on the
16
62340
3779
bardzo popularny rodzaj kanapki, może odgadniesz składniki na podstawie
01:06
name. It's just a delicious sandwich. Sometimes people put a few more things on, like maybe
17
66119
4701
nazwy. To po prostu pyszna kanapka. Czasami ludzie dodają jeszcze kilka rzeczy, na przykład
01:10
mayonnaise, mustard, I don't know, chicken. Who knows, whatever, the sky is the limit,
18
70820
4339
majonez, musztardę, nie wiem, kurczaka. Kto wie, cokolwiek, niebo jest granicą,
01:15
go crazy with your BLT, add a few more letters in there. In a sentence, “The BLT is one
19
75159
5041
zaszalej ze swoim BLT, dodaj tam jeszcze kilka liter . W jednym zdaniu: „BLT to jedna
01:20
of my favorite sandwiches.”
20
80200
1880
z moich ulubionych kanapek”.
01:22
Hushpuppies. Oh man, you're killing me with the food. Hushpuppies,
21
82080
4000
Hushpuppies. O rany, zabijasz mnie jedzeniem. Hushpuppies ,
01:26
a savory food made from corn meal batter that is deep fried or baked, rolled into a ball,
22
86080
5100
pikantne jedzenie z ciasta kukurydzianego, które jest smażone w głębokim tłuszczu lub pieczone, zwinięte w kulkę
01:31
or maybe as a different shape. I'm going to try this very soon, I think this sounds delicious.
23
91180
4970
lub może mieć inny kształt. Zaraz wypróbuję, myślę, że brzmi pysznie.
01:36
Hushpuppies are a great side dish for clam chowder maybe, find out, leave us a comment.
24
96150
6259
Hushpuppies to być może świetny dodatek do zupy z małży, przekonaj się, zostaw nam komentarz.
01:42
Guest! I don't have really any experience with southern food I'm not from the South,
25
102409
3831
Gość! Nie mam żadnego doświadczenia z południowym jedzeniem. Nie jestem z Południa,
01:46
but we have—he’s not going to be on camera but you can hear his voice—Keith has joined
26
106240
3300
ale mamy — nie będzie go przed kamerą, ale słychać jego głos — Keith dołączył do
01:49
us to explain the magic of Hushpuppies. What are Hushpuppies? Keith: They’re just little
27
109540
5060
nas, aby wyjaśnić magię Hushpuppies. Co to są Hushpuppie? Keith: To po prostu małe
01:54
fried balls of dough that you have as a side dish usually with seafood, I think.
28
114600
4960
smażone kuleczki z ciasta, które zwykle je się jako dodatek do owoców morza.
01:59
Alisha: Like, are they good with clam chowder?
29
119560
2120
Alisha: Na przykład, czy są dobre z zupą z małży?
02:01
Keith: Usually had with fried fish.
30
121680
2160
Keith: Zwykle jadłem ze smażoną rybą.
02:03
Alisha: Oh, fried fish?
31
123840
1120
Alisha: Och, smażona ryba?
02:04
Keith: Yes.
32
124960
500
Keith: Tak.
02:05
Alisha: Ah.
33
125520
720
Alisha: Ach.
02:06
Keith: In replacement of fries, sometimes, with seafood.
34
126300
3080
Keith: Zamiast frytek, czasami owocami morza .
02:09
Alisha: Ah. Fish and chips but those are the chips.
35
129380
2600
Alisha: Ach. Ryba z frytkami, ale to są frytki.
02:11
Keith: And do you know why they're called hushpuppies?
36
131980
1660
Keith: A wiesz, dlaczego nazywają się hushpuppies?
02:13
Alisha: Why?
37
133640
860
Alisha: Dlaczego?
02:14
Keith: Because when they made them, dogs were barking because, you know, they wanted to
38
134500
3920
Keith: Ponieważ kiedy je robili, psy szczekały, ponieważ, wiesz, chciały
02:18
eat some fish they were frying up, they made these little fried balls to give the dogs
39
138420
4540
zjeść jakąś rybę, którą smażyły, zrobili te małe smażone kulki, żeby
02:22
to get them to be quiet.
40
142960
1220
dać psom spokój.
02:24
Alisha: Is that a real story?
41
144180
1330
Alisha: Czy to prawdziwa historia?
02:25
Keith: I hope it's true.
42
145510
940
Keith: Mam nadzieję, że to prawda.
02:26
Alisha: I think that's a great story if that's actually true.
43
146450
2380
Alisha: Myślę, że to świetna historia, jeśli to prawda.
02:28
Keith: I didn't do any research; I heard that as a kid.
44
148830
1790
Keith: Nie prowadziłem żadnych badań; Słyszałem to jako dzieciak.
02:30
Alisha: Okay. What if the children are the puppies?
45
150620
1980
Alisha: ok. A co jeśli dzieci to szczeniaki?
02:32
Keith: That could be it too.
46
152600
1100
Keith: To też może być to.
02:33
Alisha: What if we're the ones that are just making all the noise, like, “Mom when's
47
153700
2920
Alisha: A co, jeśli to my robimy cały hałas, na przykład: „Mamo, kiedy
02:36
dinner going to be ready?”And they're like, “Here, eat this ball.”
48
156620
2700
obiad będzie gotowy?” A oni na to: „Mamo, zjedz tę kulkę”.
02:40
Grits! Grits is a southern food that I have not tried myself, actually. Grits are corn-based,
49
160060
5900
Grys! Grys ​​to południowa potrawa, której tak naprawdę sam nie próbowałem. Grysy są na bazie kukurydzy,
02:45
that's about all I know, but there's butter on top of it, so it's essentially just corn-based
50
165960
5580
to mniej więcej wszystko, co wiem, ale na wierzchu jest masło , więc wygląda na to, że jest to po prostu kukurydza
02:51
and butter, it seems. In a sentence, “I like to eat grits every morning for breakfast”.
51
171540
5401
i masło. W zdaniu: „ Lubię jeść kaszę codziennie rano na śniadanie”.
02:56
I'm aware of grits, I'm grit-aware.
52
176941
2628
Jestem świadomy żwiru, jestem świadomy żwiru.
02:59
Keith: They’re very popular in the South, they're usually for breakfast. You have them
53
179580
5921
Keith: Są bardzo popularne na południu, zwykle są na śniadanie. Masz je
03:05
with eggs and bacon on the side. They're never sweet. Some people add butter to them, I like
54
185520
7019
z jajkami i boczkiem na boku. Nigdy nie są słodkie. Niektórzy dodają do nich masło, ja lubię
03:12
to have them with salt and pepper. Some people add cheese, I don't do cheese.
55
192540
3361
z solą i pieprzem. Niektórzy dodają ser, ja nie robię sera.
03:15
Alisha: What do they taste like?
56
195930
1729
Alisha: Jak one smakują?
03:17
Keith: Got the consistency of oatmeal, but it's made out of corn. And they're always
57
197659
5211
Keith: Ma konsystencję płatków owsianych, ale jest zrobiony z kukurydzy. I zawsze są
03:22
served hot. I like them not every day, but every once in a while they're great.
58
202870
3460
podawane na ciepło. Nie lubię ich codziennie, ale od czasu do czasu są świetne.
03:26
Alisha: I got to go to the South. Thanks Keith!
59
206330
1880
Alisha: Muszę jechać na południe. Dzięki Keith!
03:28
Keith: Sure.
60
208210
620
03:28
Alisha: Thanks for telling us about hushpuppies and grits. Sorry to bother you.
61
208830
4960
Keith: Jasne.
Alisha: Dzięki za opowiedzenie nam o hushpuppies i grysie. Przepraszam, że przeszkadzam.
03:33
Keith: That’s okay.
62
213790
1890
Keith: W porządku.
03:35
Alisha: Bye. Bye Keith. Oh, the more you know. That's the end of food. Popular American dishes.
63
215820
8009
Alisha: Cześć. Żegnaj Keith. Och, im więcej wiesz. To koniec jedzenia. Popularne dania amerykańskie.
03:43
I am so hungry. I hope you have a chance to try some of these. Thank you very much for
64
223829
3952
Jestem tak głodny. Mam nadzieję, że będziesz miała okazję wypróbować niektóre z nich. Dziękuję bardzo za
03:47
joining us this week, we'll see you again next time, when we talk about, maybe more
65
227781
4449
dołączenie do nas w tym tygodniu, do zobaczenia następnym razem, kiedy porozmawiamy o, może więcej
03:52
food, who knows? Bye!
66
232230
1200
jedzenia, kto wie? Do widzenia!
03:53
Keith: I want to get this candy out of my mouth.
67
233430
2500
Keith: Chcę wyjąć cukierka z ust.
03:58
Alisha: Go big or go home.
68
238520
1440
Alisha: Idź na całość albo idź do domu.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7