Direct Objects and Indirect Objects Differences - Basic English Grammar

49,670 views ・ 2018-06-09

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
160
2770
آیا می خواهید از اولین درس خود به زبان انگلیسی واقعی صحبت کنید ؟
00:02
Sign up for your free lifetime account at englishclass101.com
1
2930
4150
برای حساب مادام العمر رایگان خود در englishclass101.com ثبت نام کنید
00:07
Hi, everybody.
2
7960
920
سلام، همه.
00:08
Welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions and I answer them,
3
8880
4780
به سریال «از علیشاه بپرس» خوش آمدید، سریال هفتگی که از من سؤال می‌پرسید و من به آنها پاسخ می‌دهم،
00:13
maybe.
4
13660
860
شاید.
00:14
First question this week comes from Sajun.
5
14520
2080
اولین سوال این هفته از ساجون است.
00:16
Hi, Sajun.
6
16610
1000
سلام ساجون
00:17
Sajun says, “Hi Alisha.
7
17610
1240
ساجون میگه: سلام علیشاه.
00:18
What does it mean ‘damn it’ and ‘nailed it?’
8
18850
2810
"لعنت به آن" و "میخکوبش کردم" به چه معناست؟
00:21
I've seen this several times in Hollywood movies.”
9
21660
2279
من این را چندین بار در فیلم های هالیوود دیده ام ."
00:23
“Damn it” is a curse word that we use when we make a mistake or when something goes
10
23939
4231
"لعنت به آن" کلمه نفرینی است که وقتی اشتباه می کنیم یا زمانی که مشکلی پیش می آید از آن استفاده می
00:28
wrong.
11
28170
1000
کنیم.
00:29
“I deleted the wrong file?
12
29170
1300
«فایل اشتباهی را حذف کردم؟
00:30
Damn it!”
13
30470
1000
لعنتی!"
00:31
“I hit my head on a cabinet.
14
31470
1440
«سرم را به کابینت زدم.
00:32
Damn it!”
15
32910
1000
لعنتی!"
00:33
“I forgot my keys?
16
33910
1000
«کلیدهایم را فراموش کردم؟
00:34
Damn it!”
17
34910
1000
لعنتی!"
00:35
“Nailed it,” however, it means that we did something perfectly.
18
35910
2579
با این حال، "مخلوط آن" به این معنی است که ما کاری را کاملاً انجام دادیم.
00:38
We did something really, really well.
19
38489
1671
ما کاری را واقعاً خوب انجام دادیم.
00:40
It's kind of a celebratory phrase.
20
40160
2230
این یک نوع عبارت جشن است.
00:42
This is also a really casual expression.
21
42390
1890
این نیز یک بیان واقعاً معمولی است.
00:44
“I throw a basketball perfectly through a basketball hoop.
22
44280
3530
من یک توپ بسکتبال را کاملاً از حلقه بسکتبال پرتاب می کنم .
00:47
Nailed it!”
23
47810
1000
میخکوب شد!»
00:48
“Your coworker does a great job on her presentation.
24
48810
2650
"همکار شما در ارائه خود کار بسیار خوبی انجام می دهد.
00:51
Nailed it!”
25
51460
1000
میخکوب شد!»
00:52
“Your best friend cooks something perfectly.
26
52460
1930
«بهترین دوست شما چیزی را عالی می پزد.
00:54
Nailed it!”
27
54390
1000
میخکوب شد!»
00:55
Thanks for the question.
28
55390
1000
ممنون بابت سوال
00:56
Next question.
29
56390
1020
سوال بعدی
00:57
Next question comes from Ashraf.
30
57410
1360
سوال بعدی از اشرف است.
00:58
Hi, Ashraf.
31
58770
1000
سلام اشرف.
00:59
“Do we say ‘who invented the internet’ or ‘who discovered the internet?’”
32
59770
4310
"آیا ما می گوییم "چه کسی اینترنت را اختراع کرد" یا "چه کسی اینترنت را کشف کرد؟"
01:04
Yeah, we would say “invented.”
33
64080
3040
بله، می گوییم "اختراع شده است."
01:07
Why?
34
67120
1000
چرا؟
01:08
Because generally, when we use the word “discovered,” we're using it for things that already existed.
35
68120
6210
زیرا به طور کلی، وقتی از کلمه "کشف" استفاده می کنیم، از آن برای چیزهایی استفاده می کنیم که قبلاً وجود داشته است.
01:14
Meaning, maybe we didn't have to create that thing.
36
74330
3600
یعنی شاید ما مجبور نبودیم آن چیز را ایجاد کنیم.
01:17
So, this is for like natural things.
37
77930
2040
بنابراین، این برای چیزهای طبیعی است.
01:19
So, like plants or animals, continents, for example.
38
79970
4290
بنابراین، مانند گیاهان یا حیوانات، برای مثال قاره ها .
01:24
Things that already existed.
39
84260
2040
چیزهایی که قبلا وجود داشته است.
01:26
We can say, “I discovered that thing.”
40
86300
2030
می توانیم بگوییم: "من آن چیز را کشف کردم."
01:28
“He discovered a new species,” “She discovered an island,” “They discovered
41
88330
4810
"او یک گونه جدید کشف کرد"، "او یک جزیره را کشف کرد"، "آنها
01:33
the cure.”
42
93140
1000
درمان را کشف کردند."
01:34
So, then, we use “invented,” on the other hand, for things like machines.
43
94140
3710
بنابراین، از طرف دیگر، از «اختراع» برای چیزهایی مانند ماشین‌ها استفاده می‌کنیم.
01:37
So, something that we had to create.
44
97850
2120
بنابراین، چیزی که ما باید ایجاد می کردیم.
01:39
It didn't exist before but maybe we put it together or we created something new, that's
45
99970
5110
قبلاً وجود نداشت، اما شاید ما آن را کنار هم قرار دادیم یا چیز جدیدی ایجاد کردیم، در آن
01:45
when we use the word, “invent.”
46
105080
1730
زمان است که از کلمه "اختراع" استفاده می کنیم.
01:46
“Look, I invented a new machine.”
47
106810
1870
"ببین، من یک ماشین جدید اختراع کردم."
01:48
“Elon Musk wants to invent new methods of travel.”
48
108680
2740
الون ماسک می خواهد روش های جدیدی برای سفر ابداع کند.
01:51
“She invented an amazing robot.”
49
111420
2180
او یک ربات شگفت انگیز اختراع کرد.
01:53
So, I hope that helps a little bit, the difference between “discover” and “invent.”
50
113600
4030
بنابراین، امیدوارم که کمی به تفاوت بین «کشف» و «اختراع» کمک کند.
01:57
Thanks for the question.
51
117630
1000
ممنون بابت سوال
01:58
Next question comes from Mark.
52
118630
1710
سوال بعدی از مارک است.
02:00
Hi, Mark.
53
120340
1000
سلام مارک.
02:01
“Hi, Alisha.
54
121340
1000
"سلام علیشا.
02:02
I have two important questions.”
55
122340
1460
من دو سوال مهم دارم.»
02:03
Let's look at number one first.
56
123800
1650
بیایید ابتدا به شماره یک نگاه کنیم.
02:05
“Number one, when do I use ‘too,’ ‘as well,’ ‘also’ or ‘either?’
57
125450
3540
شماره یک، چه زمانی از «توو»، « همچنین»، «هم» یا «هر کدام» استفاده کنم
02:08
What's the difference?”
58
128990
1000
چه تفاوتی دارد؟»
02:09
Okay, “as well” and “also” sound more formal.
59
129990
4050
خوب، "همچنین" و "همچنین" رسمی تر به نظر می رسند .
02:14
I would say, in American speech, we tend to use “also” more at the beginning of a
60
134040
5730
می‌توانم بگویم، در گفتار آمریکایی، ما تمایل داریم از «هم‌چنین» بیشتر در ابتدای یک
02:19
phrase or at the beginning of a clause and “as well’ might come at the end of the
61
139770
4920
عبارت یا در ابتدای یک بند استفاده کنیم و «همچنین» ممکن است در پایان
02:24
clause.
62
144690
1000
بند بیاید.
02:25
It's not a rule, not a rule, just tends to, at least in the way that I use these words.
63
145690
4950
این یک قاعده نیست، یک قانون نیست، فقط تمایل دارد، حداقل به شکلی که من از این کلمات استفاده می کنم.
02:30
“Too” is the one that I use most commonly in everyday speech.
64
150640
3800
"Too" همان چیزی است که من بیشتر در گفتار روزمره استفاده می کنم.
02:34
“Either,” there are a few different uses of “either” so I'm going to guess it which
65
154440
3400
"هر دو"، چند کاربرد مختلف از "یا" وجود دارد، بنابراین من می خواهم حدس بزنم که
02:37
one you mean.
66
157840
1000
منظور شما کدام است.
02:38
But, I'm guessing you mean like, “me either” or “me neither,” which means not me also,
67
158840
4750
اما، حدس می‌زنم منظور شما مثل «من» یا «من هیچ‌کدام» است، که به این معناست که نه من،
02:43
not me, so that's like a negative.
68
163590
2230
نه من، پس این مثل یک منفی است.
02:45
So, “me either” and “me neither,” actually, both are used to express also not
69
165820
5420
بنابراین، "من یا من" و "من هیچکدام" ، در واقع، هر دو برای بیان نه
02:51
me.
70
171240
1000
من استفاده می شوند.
02:52
Hope that helps.
71
172240
1000
امیدوارم که کمک کند.
02:53
Okay, let's go to your second question.
72
173240
1680
خوب، بریم سراغ سوال دوم شما.
02:54
Your second question was, “When do I use ‘answer,’ ‘reply’ or ‘response?’
73
174920
4310
سوال دوم شما این بود، "چه زمانی از "پاسخ"، "پاسخ" یا "پاسخ
02:59
What's the difference?”
74
179230
1220
" استفاده کنم؟
03:00
When we're sending and receiving communication really, they are the same.
75
180450
5310
زمانی که ما در حال ارسال و دریافت ارتباط هستیم، آنها یکسان هستند.
03:05
“Response” tends to sound more formal than the others.
76
185760
2890
"پاسخ" تمایل دارد که رسمی تر از بقیه به نظر برسد.
03:08
“Answer” also implies that there's a question asked.
77
188650
3060
"پاسخ" همچنین به این معنی است که یک سوال پرسیده شده است.
03:11
So, we can use “answer,” for example, for tests, for police interrogations, for
78
191710
5160
بنابراین، می‌توانیم از «پاسخ» برای مثال برای آزمایش‌ها، بازجویی‌های پلیس و
03:16
investigations.
79
196870
1449
تحقیقات استفاده کنیم.
03:18
When a question or an inquiry is given to someone, we could say, “Give me your answer,”
80
198319
5651
وقتی سؤال یا سؤالی به کسی داده می‌شود ، می‌توانیم بگوییم «پاسخت را به من بده»
03:23
or, “Please answer me,” or something like that.
81
203970
2560
یا «لطفاً به من پاسخ بده» یا چیزی شبیه به آن.
03:26
In general, “reply” is kind of the most neutral, the kind of maybe most basic one.
82
206530
6340
به طور کلی، "پاسخ" به نوعی خنثی ترین، نوعی شاید ابتدایی ترین است.
03:32
“Response” is going to sound a little bit more formal than “reply.”
83
212870
3360
"پاسخ" کمی رسمی تر از "پاسخ" به نظر می رسد.
03:36
Alright, next question.
84
216230
1700
باشه سوال بعدی
03:37
Next question comes from Seha.
85
217930
1440
سوال بعدی از سها است.
03:39
Hi, Seha.
86
219370
1000
سلام سها
03:40
“What is a ‘direct object’ and an ‘indirect object?’”
87
220370
3620
"شیء مستقیم" و " شیء غیرمستقیم" چیست؟"
03:43
Okay.
88
223990
1000
بسیار خوب.
03:44
So, an indirect object is the person receiving the direct object.
89
224990
4650
بنابراین، یک شیء غیرمستقیم، شخصی است که مفعول مستقیم را دریافت می کند.
03:49
So, that means that you must have a direct object in your sentence to have an indirect
90
229640
5860
بنابراین، این بدان معناست که برای داشتن مفعول غیرمستقیم باید در جمله خود مفعول مستقیم داشته باشید
03:55
object.
91
235500
1000
.
03:56
You cannot have an indirect object without a direct object.
92
236500
3050
بدون شیء مستقیم نمی توانید یک شی غیر مستقیم داشته باشید.
03:59
So, let's look at some examples.
93
239550
1490
بنابراین، اجازه دهید به چند نمونه نگاه کنیم.
04:01
I’ll break it down.
94
241040
1010
من آن را خراب می کنم.
04:02
“I set my dad a picture from the beach.”
95
242050
2570
"من عکسی از ساحل برای پدرم گذاشتم."
04:04
So, here, the verb is “sent.”
96
244620
2270
بنابراین، در اینجا، فعل "ارسال" است.
04:06
So, what is the object that I sent?
97
246890
2630
بنابراین، موضوعی که من فرستادم چیست؟
04:09
What is the object of the verb?
98
249520
1680
مفعول فعل چیست؟
04:11
In this case, it's a picture.
99
251200
1240
در این مورد، یک تصویر است.
04:12
So, “a picture” is my direct object.
100
252440
2150
بنابراین، "یک تصویر" هدف مستقیم من است.
04:14
So, who is receiving the picture?
101
254590
2200
بنابراین، چه کسی عکس را دریافت می کند؟
04:16
My dad.
102
256790
1000
پدرم.
04:17
That means “my dad” is the indirect object here.
103
257790
2770
این بدان معناست که «پدر من» در اینجا مفعول غیرمستقیم است .
04:20
So, my verb, “sent,” the thing that is affected by the verb is “the picture.”
104
260560
5000
بنابراین، فعل من، «ارسال»، چیزی که تحت تأثیر فعل قرار می گیرد «تصویر» است.
04:25
The person receiving the picture is my dad, therefore, “my dad” is the indirect object
105
265560
4320
شخصی که عکس را دریافت می کند پدر من است ، بنابراین "پدر من" هدف غیرمستقیم
04:29
here.
106
269880
1000
در اینجا است.
04:30
Let's look at one more example sentence here.
107
270880
1830
بیایید به یک جمله مثال دیگر در اینجا نگاه کنیم.
04:32
“He cooked a roast chicken for his girlfriend.”
108
272710
2090
او برای دوست دخترش مرغ کباب پخت.
04:34
So, here the verb is “cooked,” past tense, “cook.”
109
274800
3869
بنابراین، در اینجا فعل «پخته»، زمان گذشته، «پختن» است.
04:38
What's the thing that got cooked?
110
278669
1481
چه چیزی پخته شد؟
04:40
What's the thing that was affected by the cooking?
111
280150
2030
چه چیزی تحت تأثیر آشپزی قرار گرفت؟
04:42
It's “chicken,” “roast chicken,” to be specific, but “a chicken.”
112
282180
3390
به طور خاص «مرغ»، «مرغ کباب» است، اما «مرغ».
04:45
So, who is the person who received the roast chicken?
113
285570
3370
بنابراین، کسی که مرغ کباب را دریافت کرد، کیست؟
04:48
His girlfriend.
114
288940
1050
دوست دخترش.
04:49
So, “chicken” is the direct object.
115
289990
3170
بنابراین، "مرغ" مفعول مستقیم است.
04:53
The person who received the direct object is the indirect object, in this case, his
116
293160
4720
شخصی که شیء مستقیم را دریافت کرده، شیء غیرمستقیم است، در این مورد،
04:57
“girlfriend.”
117
297880
1000
«دوست دختر» او.
04:58
So, you need to have a direct object in order to have an indirect object.
118
298880
3680
بنابراین، برای داشتن یک شی غیر مستقیم، باید یک شی مستقیم داشته باشید.
05:02
I hope that helps.
119
302560
1070
امیدوارم که کمک کند.
05:03
Thanks for the question.
120
303630
1030
ممنون بابت سوال
05:04
Next question comes from Azad O’ Myer, Hi, Azad.
121
304660
2530
سوال بعدی از Azad O’ Myer، سلام، آزاد می آید.
05:07
Azad says, “Which one is correct?
122
307190
1700
آزاد می گوید: «کدام یک درست است؟
05:08
‘Why are you not talking with me?’ or, “Why are you not talking with me?’”
123
308890
4040
«چرا با من حرف نمی‌زنی؟» یا «چرا با من حرف نمی‌زنی؟» در
05:12
Actually, we would say, “Why aren't you talking to me?”
124
312930
3310
واقع می‌گفتیم: «چرا با من صحبت نمی‌کنی؟»
05:16
We use the contracted form there.
125
316240
2350
ما در آنجا از فرم قرارداد استفاده می کنیم.
05:18
I know it seems strange, “Why are not you talking to me?”
126
318590
5530
می دانم عجیب به نظر می رسد، "چرا با من صحبت نمی کنی؟"
05:24
This is, apparently, I did a little bit of research into it and it's kind of an older
127
324120
3570
این ظاهراً من کمی در مورد آن تحقیق کردم و به نوعی یک
05:27
pattern of speaking.
128
327690
1280
الگوی قدیمی صحبت کردن است.
05:28
But, we'll actually use this contracted form.
129
328970
2470
اما، ما در واقع از این فرم قراردادی استفاده خواهیم کرد.
05:31
We don't use, “Why are not you speaking to me?”
130
331440
2770
ما از «چرا با من صحبت نمی‌کنی» استفاده نمی‌کنیم ؟
05:34
We use, “Why aren't you?”
131
334210
1150
ما از "چرا نیستی؟" استفاده می کنیم.
05:35
“Why aren't you doing this?”
132
335360
1300
"چرا این کار را نمی کنی؟"
05:36
“Why aren't you doing that?”
133
336660
1160
"چرا این کار را نمی کنی؟"
05:37
“Why aren't you sleeping?”
134
337820
1000
"چرا نمیخوابی؟"
05:38
“Why aren't you working?”
135
338820
1170
"چرا کار نمی کنی؟"
05:39
“Why aren't you helping her?”
136
339990
1340
"چرا به او کمک نمی کنی؟"
05:41
So, I would recommend, “Why aren't you blah, blah, blah?” to ask this question to your
137
341330
4530
بنابراین، من توصیه می کنم، "چرا نمی کنی بلا، بل، بلا؟" این سوال را از دوست خود بپرسید
05:45
friend.
138
345860
1000
05:46
Next question.
139
346860
1000
سوال بعدی
05:47
Next question comes from Jack.
140
347860
1000
سوال بعدی از جک است.
05:48
Jack says, “What does ‘grammatically’ mean?
141
348860
2100
جک می‌گوید: «از نظر دستوری به چه معناست؟
05:50
Does it mean sentence structure or sentence meaning?
142
350960
2770
آیا به معنای ساختار جمله است یا معنای جمله؟
05:53
Thanks.”
143
353730
1000
با تشکر."
05:54
“Grammatically” relates to sentence structure.
144
354730
2189
"از نظر دستوری" به ساختار جمله مربوط می شود.
05:56
So, if something is “grammatical,” it means it follows the rules of a language.
145
356919
5881
بنابراین، اگر چیزی "گرامری" باشد، به این معنی است که از قوانین یک زبان پیروی می کند.
06:02
If something is “not grammatical,” it means it does not follow the rules of a language
146
362800
4630
اگر چیزی "گرامری" نباشد، به این معنی است که از قواعد یک زبان
06:07
in terms of sentence structure.
147
367430
1620
از نظر ساختار جمله پیروی نمی کند.
06:09
So, we can actually have effective communication in sentences that are not grammatically correct.
148
369050
6640
بنابراین، ما در واقع می توانیم در جملاتی که از نظر گرامری صحیح نیستند، ارتباط موثری داشته باشیم.
06:15
Meaning, the sentence may not follow the rules of the language but we can still communicate
149
375690
4880
به این معنی که ممکن است جمله از قوانین زبان پیروی نکند ، اما همچنان می‌توانیم ارتباط موثری برقرار کنیم
06:20
effectively.
150
380570
1000
.
06:21
Hope that helped.
151
381570
1000
امیدوارم که کمک کند.
06:22
You can check a dictionary for more information.
152
382570
1270
برای اطلاعات بیشتر می توانید یک فرهنگ لغت را بررسی کنید.
06:23
Great.
153
383840
1000
عالی.
06:24
So, those are all the questions that I want to answer for this week's episode.
154
384840
3090
بنابراین، اینها همه سؤالاتی هستند که می خواهم برای قسمت این هفته به آنها پاسخ دهم.
06:27
Thank you very much for sending your questions, as always.
155
387930
2810
از ارسال سوالاتتان مثل همیشه بسیار متشکرم.
06:30
Remember, you can send your questions to me at EnglishClass101.com/ask-alisha.
156
390740
5540
به یاد داشته باشید، می توانید سوالات خود را به آدرس EnglishClass101.com/ask-alisha برای من ارسال کنید .
06:36
If you like the video, please don't forget to give us a thumbs up, subscribe to the channel
157
396280
3670
اگر از ویدیو خوشتان آمد، لطفاً فراموش نکنید که به ما سر بزنید، در کانال مشترک شوید
06:39
and check us out at EnglishClass101.com for other good English study resources.
158
399950
5010
و برای سایر منابع خوب مطالعه انگلیسی ما را در EnglishClass101.com بررسی کنید.
06:44
Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha and I'll see you again next week.
159
404960
4060
خیلی ممنون از تماشای این قسمت از علیشاه بپرس و هفته آینده دوباره می بینمت.
06:49
Bye-bye.
160
409020
560
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7