How to Reach English Advanced Level Through Self-Study? Ask Alisha

78,314 views ・ 2018-01-20

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
160
2780
آیا می خواهید از اولین درس خود به زبان انگلیسی واقعی صحبت کنید ؟
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2940
5440
برای حساب مادام العمر رایگان خود در EnglishClass101.com ثبت نام کنید .
00:08
Welcome back to the Internet.
2
8380
1240
به اینترنت خوش آمدید.
00:12
Hi everybody! welcome back to Ask Alisha the weekly series where you ask me questions and
3
12300
4240
سلام به همه! به سریال هفتگی Ask Alisha خوش آمدید که در آن شما از من سؤال می کنید و
00:16
I answer them.
4
16550
1239
من به آنها پاسخ می دهم.
00:17
Maybe!
5
17789
1000
شاید!
00:18
First question, first question comes from Faris Ghazali.
6
18789
2201
سوال اول، سوال اول از فارس غزالی است.
00:20
Faris Ghazali.
7
20990
1000
فارس غزالی.
00:21
“How do I stop translating the meaning of English words in my head?”
8
21990
5070
"چگونه ترجمه معنی کلمات انگلیسی را در ذهنم متوقف کنم؟"
00:27
I can tell you about the things that have helped me and maybe they'll help you.
9
27060
3469
من می توانم در مورد چیزهایی که به من کمک کرده است به شما بگویم و شاید آنها به شما کمک کنند.
00:30
I put myself in situations where I could not escape into my native language.
10
30529
5921
من خودم را در موقعیت هایی قرار می دهم که نمی توانستم به زبان مادری ام فرار کنم.
00:36
In my case, I could not escape into English.
11
36450
2300
در مورد من، من نمی توانستم به انگلیسی فرار کنم.
00:38
I would go out like for food and drinks with friends who could not speak English.
12
38750
5719
برای خوردن و نوشیدن با دوستانی که نمی توانستند انگلیسی صحبت کنند بیرون می رفتم.
00:44
I had no choice but to use a different language with them.
13
44469
3491
چاره ای نداشتم جز اینکه از زبان دیگری با آنها استفاده کنم.
00:47
Two, something that I've noticed some of my students do that actually kind of bothers
14
47960
4369
دوم، کاری که متوجه شدم برخی از دانش‌آموزانم انجام می‌دهند و واقعاً مرا آزار می‌دهد
00:52
me, they bring a dictionary to their lesson and they'll stop conversations in lessons
15
52329
5701
، آنها یک فرهنگ لغت را به درس خود می‌آورند و مکالمه را در درس متوقف می‌کنند
00:58
to check words in their dictionary and say a single word at a time instead of just trying
16
58030
5369
تا کلمات را در فرهنگ لغت خود بررسی کنند و به جای آن یک کلمه را هر بار بیان کنند. تلاش
01:03
to find a different way to explain that.
17
63399
2521
برای یافتن راهی متفاوت برای توضیح آن.
01:05
One, it totally stops the flow of conversation.
18
65920
2680
یکی، جریان گفتگو را کاملاً متوقف می کند.
01:08
Two, you don't have really the option to do that in a conversation.
19
68600
3930
دوم، شما واقعاً گزینه ای برای انجام این کار در یک مکالمه ندارید.
01:12
Most of the time you're not going to be carrying around your dictionary with you, I hope, unless
20
72530
3860
من امیدوارم که در بیشتر مواقع فرهنگ لغت خود را با خود حمل نکنید، مگر
01:16
it's in your phone I suppose.
21
76390
1610
اینکه فکر کنم در تلفن شما باشد.
01:18
Third, I think that this is a chance to develop a better skill instead of trying to translate
22
78000
4650
سوم، من فکر می کنم که این فرصتی است برای توسعه مهارت بهتر به جای تلاش برای ترجمه
01:22
into English or to translate into a different language.
23
82650
3170
به انگلیسی یا ترجمه به زبانی دیگر.
01:25
You should think about finding a different way to explain the word you want to use.
24
85820
4810
شما باید در مورد یافتن راهی متفاوت برای توضیح کلمه ای که می خواهید استفاده کنید فکر کنید.
01:30
Let's say for example that you want to use the word “beautiful” but you can't remember
25
90630
4170
به عنوان مثال فرض کنید که می خواهید از کلمه "زیبا" استفاده کنید اما نمی توانید
01:34
the word.
26
94800
1010
کلمه را به خاطر بسپارید.
01:35
How would you explain that?
27
95810
1380
چگونه آن را توضیح می دهید؟
01:37
So, think about other ways to communicate an idea even if you don't have the vocabulary
28
97190
5530
بنابراین، به راه‌های دیگری برای انتقال یک ایده فکر کنید، حتی اگر لغات لازم را ندارید
01:42
words.
29
102720
1000
.
01:43
So, going to your dictionary shouldn't necessarily be the first course of action.
30
103720
3960
بنابراین، رفتن به فرهنگ لغت لزوماً نباید اولین اقدام باشد.
01:47
It shouldn't necessarily be your first step.
31
107680
2770
این لزوما نباید اولین قدم شما باشد.
01:50
Think about a different way to communicate the idea you're trying to communicate.
32
110450
4300
در مورد روشی متفاوت برای انتقال ایده ای که می خواهید با آن ارتباط برقرار کنید فکر کنید.
01:54
Think of examples to explain the word you're looking for and then the other person can
33
114750
4150
به مثال هایی فکر کنید تا کلمه مورد نظر خود را توضیح دهید و سپس فرد مقابل می تواند
01:58
teach you.
34
118900
1000
به شما آموزش دهد.
01:59
Like if you're working with somebody or you're talking with somebody who understands you're
35
119900
4560
مثلاً اگر با کسی کار می‌کنید یا با کسی صحبت می‌کنید که می‌داند شما
02:04
not a native speaker, chances are, if you can explain the word you're looking for.
36
124460
5100
زبان مادری نیستید، اگر بتوانید کلمه مورد نظرتان را توضیح دهید، به احتمال زیاد.
02:09
They will tell you, they will be your teacher.
37
129560
2020
آنها به شما خواهند گفت، آنها معلم شما خواهند شد.
02:11
I just explained like with body language sometimes too if I don't know a word.
38
131580
4110
من فقط مثل زبان بدن گاهی اوقات اگر کلمه ای بلد نیستم توضیح دادم.
02:15
So, another thing that really helped me was not just studying vocabulary words but actually
39
135690
5250
بنابراین، چیز دیگری که واقعاً به من کمک کرد این بود که فقط کلمات واژگان را مطالعه نکردم، بلکه در واقع
02:20
approaching things as phrases so not saying--okay this word equals this word in my language
40
140940
6710
به چیزها به عنوان عبارات نزدیک شدم، بنابراین نگفتن - خوب این کلمه برابر با این کلمه در زبان من است،
02:27
but rather here's a phrase that communicates a meaning that is interesting to me or that
41
147650
4970
اما در اینجا عبارتی است که معنایی را منتقل می کند که برای من جالب است یا آن
02:32
I hear my friends use a lot.
42
152620
1740
شنیده ام که دوستانم زیاد استفاده می کنند.
02:34
I'm going to use that phrase.
43
154360
1970
من قصد دارم از این عبارت استفاده کنم.
02:36
So, don't just input, input, input, start outputting too so hope that's helpful for
44
156330
5270
بنابراین، فقط ورودی، ورودی، ورودی ندهید، همچنین خروجی را شروع کنید، بنابراین امیدواریم که برای شما مفید باشد
02:41
you.
45
161600
1000
.
02:42
Next question!
46
162600
1000
سوال بعدی!
02:43
Next question is from Huang Jiang Ik.
47
163600
1150
سوال بعدی از هوانگ جیانگ آیک است.
02:44
Hi!
48
164750
1000
سلام!
02:45
Huang Jiang Ik says, “I'm curious.
49
165750
1240
هوانگ جیانگ آیک می‌گوید: «من کنجکاو هستم.
02:46
What do you do when your days off?”
50
166990
1210
در روزهای تعطیل چه کار می‌کنید؟»
02:48
You want to know how I do with my days off?
51
168200
1760
میخوای بدونی با روزهای مرخصی چطور کار میکنم؟
02:49
In my days--I'm pretty normal.
52
169960
1300
در روزهای من - من کاملاً عادی هستم.
02:51
When my day is off I cook, I go jogging, I sleep, I go listening to my favorite DJs,
53
171260
7480
وقتی روزم تعطیل است آشپزی می‌کنم، می‌روم دویدن، می‌خوابم، به دی‌جی‌های مورد علاقه‌ام گوش می‌دهم،
02:58
I see my friends, I eat and drink and watch TV.
54
178740
6500
دوستانم را می‌بینم، می‌خورم و می‌نوشم و تلویزیون تماشا می‌کنم .
03:05
That's about it.
55
185240
1000
این در مورد آن است.
03:06
I'm a pretty normal person
56
186240
1020
من یک فرد کاملا معمولی هستم
03:07
Next question!
57
187260
1000
سوال بعدی!
03:08
Next question is from Muhammad Sohio, “What is the difference between famous and popular?”
58
188260
6460
سوال بعدی از محمد سوهیو است، "تفاوت بین معروف و محبوب چیست؟"
03:14
Great question, ‘famous’ is ‘something that is well-known’.
59
194720
3599
سوال عالی، "مشهور" "چیزی است که به خوبی شناخته شده است".
03:18
Many people know about that thing or that person.
60
198319
2781
بسیاری از مردم در مورد آن چیز یا آن شخص می دانند .
03:21
Beyoncé is famous, the Statue of Liberty is famous, the Eiffel Tower is famous.
61
201100
4960
بیانسه معروف است، مجسمه آزادی معروف است، برج ایفل معروف است.
03:26
“Popular,” however, means many people know about it and it is liked.
62
206060
6340
با این حال، "محبوب" به این معنی است که بسیاری از مردم در مورد آن می دانند و آن را دوست دارند.
03:32
It has a positive image so like Beyoncé is popular or a famous candy is popular like
63
212400
6000
تصویر مثبتی دارد، بنابراین مانند بیانسه محبوب است یا یک آب نبات معروف مانند
03:38
chocolate cake is popular.
64
218400
1460
کیک شکلاتی محبوب است.
03:39
It's a famous food and many people like it so “popular” is “famous” plus like
65
219860
6520
این یک غذای معروف است و بسیاری از مردم آن را دوست دارند، بنابراین "محبوب"، "مشهور" و مانند
03:46
a positive image.
66
226380
1750
یک تصویر مثبت است.
03:48
Sometimes we can use those two words for the same thing.
67
228130
2590
گاهی اوقات می توانیم از این دو کلمه برای یک چیز استفاده کنیم.
03:50
So, Beyoncé is famous, Beyoncé is popular.
68
230720
2710
بنابراین، بیانسه معروف است، بیانسه محبوب است.
03:53
But, famous doesn't always mean they are popular.
69
233430
3430
اما معروف بودن همیشه به این معنی نیست که محبوب هستند.
03:56
Someone can be famous for a bad thing.
70
236860
2070
یک نفر می تواند به یک چیز بد معروف شود.
03:58
In that case, though, it's typically better to use the word “infamous.”
71
238930
3500
با این حال، در این مورد، معمولاً بهتر است از کلمه "بدنام" استفاده کنید.
04:02
“infamous” means famous for a bad reason.
72
242430
3340
"بدنام" به معنای معروف به دلیل بد است.
04:05
So, famous for something negative.
73
245770
2220
بنابراین، به خاطر چیز منفی معروف است.
04:07
Next question!
74
247990
1040
سوال بعدی!
04:09
Next question comes from-- Oh!
75
249030
1610
سوال بعدی از - اوه!
04:10
You wrote the pronunciation of your name.
76
250640
2160
تلفظ اسمت رو نوشتی
04:12
Very nice, Eiton.
77
252800
1000
خیلی خوبه ایتون
04:13
Eiton, I think.
78
253800
1000
ایتون، من فکر می کنم.
04:14
Okay.
79
254800
1000
باشه.
04:15
“Alisha, I hope you’re well.
80
255800
1900
"علیشا، امیدوارم که خوب باشی.
04:17
My level is intermediate.
81
257700
1759
سطح من متوسطه
04:19
They feel that they're stuck at the intermediate level and want to reach the advanced level.
82
259459
4781
آنها احساس می کنند که در سطح متوسط ​​گیر کرده اند و می خواهند به سطح پیشرفته برسند.
04:24
They're watching lots of videos on YouTube, reading academic articles on the web but still
83
264240
4390
آنها در حال تماشای ویدیوهای زیادی در یوتیوب هستند، مقالات دانشگاهی را در وب می خوانند، اما هنوز
04:28
feel that progress has somehow stopped, could you give me some advice?”
84
268630
4250
احساس می کنند که پیشرفت به نوعی متوقف شده است، آیا می توانید به من راهنمایی کنید؟
04:32
Okay, you say in your message that you feel your progress somehow has stopped.
85
272880
4770
خوب، شما در پیام خود می گویید که احساس می کنید پیشرفت شما به نوعی متوقف شده است.
04:37
I have been here to the intermediate plateau like you begin learning a language and it's
86
277650
4180
من اینجا در فلات میانی بوده‌ام، مثل اینکه شما شروع به یادگیری یک زبان کرده‌اید و
04:41
like, “Yeah!
87
281830
1000
مثل این است: «آره!
04:42
I'm learning all these things.”
88
282830
1000
من همه این چیزها را یاد می‌گیرم.»
04:43
And then, you kind of like plateau.
89
283830
1820
و سپس، شما به نوعی فلات را دوست دارید.
04:45
You get to a level where things don't continue and you feel like progress goes much more
90
285650
3980
شما به سطحی می‌رسید که همه چیز ادامه پیدا نمی‌کند و احساس می‌کنید پیشرفت بسیار کندتر پیش می‌رود
04:49
slowly.
91
289630
1120
.
04:50
I would say, in this case, first, identify how you feel your progress has stopped.
92
290750
5930
من می گویم، در این مورد، ابتدا مشخص کنید که چگونه احساس می کنید پیشرفت شما متوقف شده است.
04:56
By that, I mean, do you feel like your vocabulary is lacking?
93
296680
3930
منظورم این است که آیا احساس می کنید دایره لغات شما کم است؟
05:00
Or, do you find that it's hard to listen to people and to understand what they're saying?
94
300610
4060
یا، آیا متوجه می شوید که گوش دادن به صحبت های مردم و درک آنچه آنها می گویند دشوار است؟
05:04
Do you find it's hard to write?
95
304670
2350
به نظر شما نوشتن سخت است؟
05:07
Is it hard to like to read things?
96
307020
2390
آیا دوست داشتن خواندن چیزها سخت است؟
05:09
So, first, identify what is that thing that you feel like you're not good and then start
97
309410
4810
بنابراین، ابتدا، آن چیزی را که احساس می‌کنید خوب نیستید، مشخص کنید و سپس شروع
05:14
to approach your further studies with that as the focus.
98
314220
3030
کنید به مطالعات بعدی خود با تمرکز بر آن.
05:17
I think that if you can think about your different skill sets your different levels in reading,
99
317250
4639
فکر می کنم اگر بتوانید در مورد مجموعه مهارت های مختلف خود در سطوح مختلف خواندن،
05:21
writing, speaking and listening, you can identify which of those four things is weakest for
100
321889
4461
نوشتن، صحبت کردن و گوش دادن فکر کنید، می توانید تشخیص دهید که کدام یک از این چهار مورد برای شما ضعیف تر است
05:26
you and start there.
101
326350
1630
و از آنجا شروع کنید.
05:27
So, when you feel your progress has stopped, think, “Okay, what am I not good at doing?”
102
327980
4560
بنابراین، هنگامی که احساس کردید پیشرفت شما متوقف شده است ، فکر کنید: "خوب، من در انجام چه کاری خوب نیستم؟"
05:32
And then, focus your time there.
103
332540
1540
و سپس، وقت خود را در آنجا متمرکز کنید.
05:34
So, maybe, that's a helpful first step for you, hope that helps.
104
334080
3660
بنابراین، شاید این اولین قدم مفید برای شما باشد، امیدوارم که کمک کند.
05:37
Next question!
105
337740
1000
سوال بعدی!
05:38
Next question comes from Kiara, Chiara?
106
338740
1660
سوال بعدی از کیارا، کیارا؟
05:40
Chiara asks, “’I'll help you studying,’ and ‘I'll help you to study.’
107
340400
6360
کیارا می‌پرسد: «من به شما کمک می‌کنم درس بخوانید» و «به شما کمک می‌کنم که مطالعه کنید.»
05:46
What is the correct one?
108
346760
1150
روش صحیح چیست؟
05:47
Thanks.”
109
347910
1000
با تشکر."
05:48
“I'll help you something,” “I'll help you do this.”
110
348910
2820
"من چیزی به شما کمک خواهم کرد"، "من به شما کمک می کنم این کار را انجام دهید."
05:51
So, just the regular plain form of the verb.
111
351730
2650
بنابراین، فقط شکل ساده معمولی فعل.
05:54
I would suggest is probably the most natural choice.
112
354380
2950
من پیشنهاد می کنم احتمالا طبیعی ترین انتخاب است.
05:57
Thanks for the question, though.
113
357330
1220
با این حال بابت سوال متشکرم
05:58
Next question!
114
358550
1240
سوال بعدی!
05:59
Next question comes from Sheriff, Sharif Amed, Sheriff Amed?
115
359790
3780
سوال بعدی از کلانتر، شریف آمد، کلانتر آمد؟
06:03
“Should I use the singular or plural verb after colloquial names.
116
363570
6140
«آیا پس از نام های محاوره ای از فعل مفرد یا جمع استفاده کنم ؟
06:09
For example, ‘My team have won the match,’ or ‘has won the match.’”
117
369710
4769
برای مثال، «تیم من مسابقه را برده است» یا «بازی را برده است.»
06:14
Okay, in this case, “My team has won the match.”
118
374479
4581
خوب، در این مورد، «تیم من مسابقه را برده است».
06:19
Use the singular form of the verb.
119
379060
1290
از شکل مفرد فعل استفاده کنید.
06:20
Same as like “he has” or “she has,” “My team has,” is the correct answer.
120
380350
5270
مانند «او دارد» یا «او دارد»، «تیم من دارد» پاسخ صحیح است.
06:25
Next question!
121
385620
1019
سوال بعدی!
06:26
Next question comes from Jeffrey.
122
386639
1000
سوال بعدی از جفری است.
06:27
Hi, Jeffrey!
123
387639
1000
سلام، جفری!
06:28
Jeffrey asks, “Sometimes I watch movies and some characters say ‘You wish!’ with
124
388639
4851
جفری می‌پرسد: «گاهی اوقات من فیلم‌ها را تماشا می‌کنم و برخی از شخصیت‌ها با حالتی بسیار عصبانی می‌گویند «کاش می‌کنی!»
06:33
a very angry attitude or ‘I wish,’ in other situations.
125
393490
4950
یا در موقعیت‌های دیگر «کاش می‌کنم» .
06:38
What do these two sentences mean and how do I use it?”
126
398440
5310
این دو جمله به چه معناست و چگونه از آن استفاده کنم؟
06:43
Aha!
127
403750
1000
آها!
06:44
Interesting question.
128
404750
1000
سوال جالبیه
06:45
Okay, when someone responds with “You wish!” to a negative suggestion.
129
405750
4690
بسیار خوب، وقتی کسی با "تو آرزو می کنی!" پاسخ می دهد. به یک پیشنهاد منفی
06:50
It's like they're mutually together they're recognizing that they don't like each other.
130
410440
5980
مثل این است که آنها با هم هستند و متوجه می شوند که یکدیگر را دوست ندارند.
06:56
So, usually, the first character will say something like make a negative suggestion
131
416420
3760
بنابراین، معمولاً شخصیت اول چیزی مانند ارائه یک پیشنهاد منفی
07:00
like, “You should you leave town and get a different job, leave us alone!”
132
420180
5340
می‌گوید: «تو باید شهر را ترک کنی و شغل دیگری پیدا کنی، ما را تنها بگذار!»
07:05
Something like that.
133
425520
1000
یه چیزی شبیه اون.
07:06
And then, the other character will say, “Yeah, you wish.”
134
426520
2440
و سپس، شخصیت دیگر می‌گوید: "آره، تو آرزو می‌کنی."
07:08
Like, yes, this character recognizes you want me to do that, yes, but I'm not going to do
135
428960
5750
مثل، بله، این شخصیت تشخیص می دهد که شما می خواهید من این کار را انجام دهم، بله، اما به عبارت دیگر من این کار را انجام نمی
07:14
that in other words.
136
434710
1210
دهم.
07:15
It's sort of like a challenge.
137
435920
1490
یه جورایی مثل یه چالشه
07:17
This person says like this negative suggestion, the other person recognizes this suggestion
138
437410
5039
این شخص مانند این پیشنهاد منفی می گوید، شخص دیگر این پیشنهاد را تشخیص می دهد
07:22
and says, “No, I'm not going to do that but I know you want me to do that.”
139
442449
4831
و می گوید: "نه، من این کار را نمی کنم اما می دانم که شما از من می خواهید این کار را انجام دهم."
07:27
So, “You wish!” in this way means it's like a negative challenge.
140
447280
4270
بنابراین، "تو آرزو می کنی!" به این معنی که مانند یک چالش منفی است.
07:31
They're kind of fighting, recognizing they dislike each other.
141
451550
3590
آنها به نوعی دعوا می کنند و می دانند که از یکدیگر متنفرند.
07:35
So, that's one.
142
455140
1090
بنابراین، این یکی است.
07:36
The other one, what was the other one?
143
456230
1740
اون یکی دیگه چی بود؟
07:37
So, “I wish.”
144
457970
1000
بنابراین، "ای کاش."
07:38
We talked about “I wish,” in the previous, the previous episode of Ask Alisha.
145
458970
4350
در قسمت قبلی، قسمت قبلی از علیشاه بپرس، درباره «ای کاش» صحبت کردیم .
07:43
So, please check that out.
146
463320
1500
بنابراین، لطفا آن را بررسی کنید.
07:44
But, essentially, “I wish,” refers to something that we cannot do now or something
147
464820
5240
اما اساساً «ای کاش» به چیزی اطلاق می‌شود که اکنون نمی‌توانیم انجام دهیم یا چیزی
07:50
that is different from the present situation but we want we want to happen or we want to
148
470060
5010
که با وضعیت فعلی متفاوت است، اما می‌خواهیم اتفاق بیفتد یا می‌خواهیم
07:55
be able to do so.
149
475070
1450
بتوانیم آن را انجام دهیم.
07:56
Please check the last episode of Ask Alisha for more about “I wish” like the positive
150
476520
5190
لطفاً قسمت آخر سریال Ask Alisha را در مورد "I wish" مانند ملاقات مثبت بیشتر بررسی کنید
08:01
meeting.
151
481710
1000
.
08:02
Next question!
152
482710
1000
سوال بعدی!
08:03
Next question is from Romeo Liu from Vietnam.
153
483710
2519
سوال بعدی رومئو لیو از ویتنام است.
08:06
Hello, Romeo!
154
486229
1000
سلام، رومئو!
08:07
“Could you please explain what the expression, ‘Try as I may,’ means?”
155
487229
4131
«می‌توانید لطفاً توضیح دهید که عبارت «تا می‌توانم تلاش کن» به چه معناست؟»
08:11
Ah!
156
491360
1000
آه!
08:12
This is usually used in an expression that's sort of negative like even though I'm trying
157
492360
3890
این معمولاً در عباراتی استفاده می‌شود که به نوعی منفی است، حتی اگر تمام تلاشم را
08:16
my best it's difficult for me to do this thing.
158
496250
2570
می‌کنم، انجام این کار برایم دشوار است.
08:18
So, “Try as I may, I just can't get a new job,” or “try as I may, I just can't earn
159
498820
4910
بنابراین، «تا می‌توانم تلاش کنم، فقط نمی‌توانم شغل جدیدی پیدا کنم» یا «هر چقدر تلاش کنم، نمی‌توانم
08:23
that much money,” or “Try as I may I just can't seem to cook this dish,” for example.
160
503730
4930
آنقدر پول به دست بیاورم» یا «تا جایی که ممکن است تلاش کنم، به نظر نمی‌رسد که نمی‌توانم برای مثال، این غذا را بپزید.
08:28
So, even though, I'm giving my best effort, even though, I'm really working hard this
161
508660
6009
بنابراین، با وجود اینکه، من تمام تلاشم را می‌کنم، حتی اگر واقعاً سخت کار می‌کنم، این
08:34
other thing just isn't happening for me.
162
514669
3950
چیز دیگری برای من اتفاق نمی‌افتد.
08:38
It's sort of like a sad or like a disappointed or unhappy expression actually.
163
518619
5150
در واقع به نوعی مانند یک بیان غمگین یا مانند یک بیان ناامید یا ناراحت است.
08:43
Thanks for the question, Romeo.
164
523769
1630
با تشکر از سوال، رومئو.
08:45
Okay, so, those are all the questions for this week's episode of Ask Alisha.
165
525399
4410
خوب، پس، اینها تمام سوالات قسمت این هفته از علیشاه بپرس.
08:49
I hope that they were useful for you.
166
529809
2161
امیدوارم براتون مفید بوده باشه
08:51
If you would like to submit a question, remember you can send them to me at Englishclass101.com/ask-alisha.
167
531970
7510
اگر می‌خواهید سؤالی ارسال کنید، به یاد داشته باشید که می‌توانید آنها را به آدرس Englishclass101.com/ask-alisha برای من ارسال کنید.
08:59
If you like the video, please make sure to give it a thumbs up, subscribe to the channel
168
539480
3699
اگر از ویدیو خوشتان آمد، لطفاً حتماً آن را تأیید کنید، در کانال مشترک شوید
09:03
and check us out at Englishclass101.com for a bunch of other good stuff that can help
169
543179
4710
و ما را در Englishclass101.com برای تعداد زیادی چیزهای خوب دیگر که می تواند در
09:07
you as you learn English.
170
547889
1391
یادگیری زبان انگلیسی به شما کمک کند، بررسی کنید.
09:09
Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha and I will see you again next week.
171
549280
4240
خیلی ممنون از تماشای این قسمت از علیشاه بپرس و هفته آینده دوباره شما را می بینم.
09:13
Bye-bye!
172
553520
940
خداحافظ!
09:14
I talk too much. I'm late for work.
173
554460
1500
من زیاد حرف میزنم من دیر سر کار هستم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7