How to Use TO NOT and NOT TO? Basic English Grammar | Ask Alisha

57,311 views ・ 2018-04-28

Learn English with EnglishClass101.com


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Wanna speak real English from your first lesson?
0
160
2780
هل تريد التحدث باللغة الإنجليزية الحقيقية من الدرس الأول؟ قم
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2940
4180
بالتسجيل للحصول على حساب مجاني مدى الحياة الخاص بك على EnglishClass101.com.
00:08
Episode 20, start.
2
8020
1800
الحلقة 20 تبدأ.
00:10
Hi, everybody.
3
10840
1020
أهلا بالجميع.
00:11
Welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions and I answer them,
4
11860
5240
مرحبًا بكم مرة أخرى في "اسأل أليشا" ، المسلسل الأسبوعي حيث تطرحون عليّ أسئلة وأجيب عليها ،
00:17
maybe.
5
17100
660
00:17
First question this week comes from Dave.
6
17760
2580
ربما.
السؤال الأول هذا الأسبوع يأتي من ديف.
00:20
Hi, Dave.
7
20350
1000
مرحبا ديف.
00:21
“Some people use ‘lol’ on the internet.
8
21350
2439
"بعض الناس يستخدمون" لول "على الإنترنت.
00:23
What does it mean?”
9
23789
1000
ماذا يعني ذلك؟"
00:24
Yeah, ‘lol’ can mean laugh out loud or lots of laughs.
10
24789
3771
نعم ، "لول" يمكن أن تعني الضحك بصوت عالٍ أو الكثير من الضحك. لقد
00:28
I've heard both.
11
28560
1090
سمعت كلاهما.
00:29
But, either way, we use this expression to quickly explain we thought something was funny,
12
29650
6089
ولكن ، في كلتا الحالتين ، نستخدم هذا التعبير لشرح سريعًا أننا اعتقدنا أن شيئًا ما كان مضحكًا ،
00:35
“lol.”
13
35739
1000
"لول".
00:36
Next question comes from Havel.
14
36739
1941
السؤال التالي يأتي من هافل.
00:38
Hi, Havel.
15
38680
1000
مرحبا هافل.
00:39
Havel says, “Hey, Alisha.
16
39680
1370
هافيل يقول ، "مرحبًا ، أليشا.
00:41
Please tell us about the difference between ‘to not’ and ‘not to’ As in, ‘I
17
41050
4720
من فضلك أخبرنا عن الفرق بين "لا" و "لا" كما في ، "
00:45
want to not’ and ‘I want not,’ for example.”
18
45770
3690
لا أريد" و "لا أريد" ، على سبيل المثال. "
00:49
Uh, yeah.
19
49460
1110
اه نعم.
00:50
So, with these, there's not really a difference between these.
20
50570
3669
لذلك ، مع هؤلاء ، لا يوجد فرق حقًا بين هؤلاء.
00:54
Like, “I want not to” and “I want to not do something.”
21
54239
3441
مثل ، "لا أريد أن" و "لا أريد أن أفعل شيئًا".
00:57
Both of these are casual ways of explaining a negative in speech.
22
57680
6160
كلاهما طريقتان عرضيتان لتفسير سلبي في الكلام.
01:03
The correct sentence would be, “I don't want to do something,” but native speakers
23
63840
5530
قد تكون الجملة الصحيحة ، "لا أريد أن أفعل شيئًا ما" ، لكن المتحدثين الأصليين
01:09
sometimes like to kind of play with grammar a little bit, that's one reason they might
24
69370
4540
يحبون أحيانًا اللعب بالقواعد قليلاً ، وهذا أحد الأسباب التي قد تجعلهم
01:13
use this pattern, either of these patterns really.
25
73910
3600
يستخدمون هذا النمط ، أيًا من هذه الأنماط حقًا.
01:17
Also, sometimes we start a sentence and we make it positive like, “I want to…”
26
77510
4800
أيضًا ، في بعض الأحيان نبدأ جملة ونجعلها إيجابية مثل ، "أريد أن ..."
01:22
and then, we realize part of the way into the sentence, “Oh, wait.
27
82310
3940
وبعد ذلك ، ندرك جزءًا من الطريق إلى الجملة ، "أوه ، انتظر.
01:26
I want to express something negative.”
28
86250
1760
أريد أن أعبر عن شيء سلبي ".
01:28
So, we change it to “to not” or “not to” So, “I want not to blah, blah, blah,”
29
88010
5810
لذلك ، قمنا بتغييرها إلى "لا" أو " لا" لذا ، "أريد ألا أفهم ، كذا ، كذا"
01:33
or “I want to not blah, blah, blah.”
30
93820
2020
أو "أريد عدم كذا وكذا وكذا".
01:35
Both are okay but just keep in mind that we use that “I want not to” or “I want
31
95840
5380
كلاهما على ما يرام ولكن فقط ضع في اعتبارك أننا نستخدم عبارة "أريد ألا أفعل" أو "أريد
01:41
to not blah, blah, blah,” in casual situations.
32
101220
3430
عدم كذا وكذا وكذا" في المواقف العرضية.
01:44
We don't generally use these in formal situations.
33
104650
3290
لا نستخدم هذه بشكل عام في المواقف الرسمية.
01:47
Instead, we use, “I don't want to blah, blah, blah.”
34
107940
3180
بدلاً من ذلك ، نستخدم ، "لا أريد أن أفهم ، كذا وكذا".
01:51
“I want to not get in trouble,” “I want not to get in trouble.”
35
111120
4940
"أريد ألا أقع في مشكلة" ، "أريد ألا أقع في مشكلة".
01:56
The correct sentence here would be “I don't want to get in trouble.”
36
116060
3070
الجملة الصحيحة هنا هي "لا أريد أن أقع في مشكلة".
01:59
But, you'll hear native speakers do this for a number of reasons so there's not really
37
119130
4270
لكن ، ستسمع متحدثين أصليين يفعلون ذلك لعدد من الأسباب ، لذلك لا يوجد
02:03
a difference between these two.
38
123400
2040
فرق حقيقي بين هذين الأمرين.
02:05
But, you will hear both of those used by native speakers.
39
125440
2610
ولكن ، سوف تسمع كلا من تلك المستخدمة من قبل المتحدثين الأصليين.
02:08
I hope that helps.
40
128050
1319
أتمنى أن يساعد ذلك.
02:09
Thanks for the question.
41
129369
1030
شكرا على السؤال.
02:10
Next question comes from Sagrid Karakilar.
42
130399
6171
السؤال التالي يأتي من ساجريد كاراكيلار.
02:16
I am sorry.
43
136570
1150
أنا آسف.
02:17
“Hi, Alisha.
44
137720
1000
"مرحبا أليشا. هل
02:18
Can I use ‘though’ instead of ‘nevertheless?’
45
138720
2910
يمكنني استخدام "رغم" بدلاً من "مع ذلك؟"
02:21
It looks as if their meanings are the same.”
46
141630
3220
يبدو كما لو أن معانيها هي نفسها. "
02:24
Thank you.
47
144850
1000
شكرًا لك.
02:25
This is a great question.
48
145850
1850
هذا سؤال عظيم.
02:27
“Though” and “nevertheless,” yes, while they do have similar meanings sometimes,
49
147700
5180
"رغم" و "مع ذلك" ، نعم ، في حين أن لهما معاني متشابهة في بعض الأحيان ، إلا أنهما لهما
02:32
they have different grammatical functions.
50
152880
2650
وظائف نحوية مختلفة.
02:35
So, “nevertheless” means in spite of the thing that was said before or despite the
51
155530
6890
إذن ، "مع ذلك" تعني على الرغم مما قيل من قبل أو على الرغم من
02:42
prior thing.
52
162420
1390
الشيء السابق.
02:43
“Nevertheless” is used only as an adverb.
53
163810
2770
"ومع ذلك" يستخدم فقط كظرف. ومع ذلك ،
02:46
“Though,” however, can be used as an adverb, yes, but it can also be used as a conjunction.
54
166580
6440
يمكن استخدام "بالرغم من ذلك" كظرف ، نعم ، ولكن يمكن أيضًا استخدامها كعامل.
02:53
“Though” can also mean “nevertheless” or “in spite of,” however, it also sometimes
55
173020
5790
يمكن أن تعني "رغم" أيضًا "مع ذلك" أو "على الرغم من" ، إلا أنها أحيانًا يكون لها أيضًا
02:58
just has the meaning of “but.”
56
178810
1880
معنى "لكن".
03:00
“Though I almost ran out of time, I finished the test with a perfect score.”
57
180690
4840
"على الرغم من نفاد الوقت تقريبًا ، فقد أنهيت الاختبار بدرجة ممتازة."
03:05
“He told me he would call at 8:00.
58
185530
2160
"أخبرني أنه سيتصل الساعة 8:00.
03:07
Though, it's 8:15 and I haven't heard from him.”
59
187690
2610
رغم ذلك ، إنها 8:15 وأنا لم أسمع منه ".
03:10
“I almost ran out of time.
60
190300
2350
"نفد الوقت تقريبًا.
03:12
Nevertheless, I finished the test with a perfect score.”
61
192650
2260
ومع ذلك ، فقد أنهيت الاختبار بدرجة ممتازة ". تم
03:14
“Her proposal was rejected.
62
194910
2100
رفض اقتراحها.
03:17
Nevertheless, she continued with her research.”
63
197010
2740
ومع ذلك ، واصلت بحثها ".
03:19
Hope that that helps answer your question, though.
64
199750
2210
أتمنى أن يساعد ذلك في الإجابة على سؤالك .
03:21
Thanks for the question.
65
201960
1000
شكرا على السؤال.
03:22
Awesome one.
66
202960
1000
شخص رائع.
03:23
Next question comes from Marcus Cordia.
67
203960
2960
السؤال التالي يأتي من ماركوس كورديا.
03:26
Hi, Marcos.
68
206920
1000
مرحبًا ماركوس.
03:27
Marcos says, “Alisha, help!”
69
207920
1149
ماركوس يقول ، "أليشا ، ساعدني!"
03:29
Well, here it comes.
70
209069
1121
حسنًا ، ها هو ذا يأتي.
03:30
“Do the words ‘weather’ and ‘whether’ have the same pronunciation?
71
210190
3400
"هل الكلمتان" الطقس "و" هل "لهما نفس النطق؟
03:33
And, does ‘whether’ have the same sense of ‘if?’
72
213590
3020
وهل "سواء" لها نفس الإحساس "إذا؟"
03:36
Could you use it in some examples?
73
216610
2000
هل يمكنك استخدامها في بعض الأمثلة؟
03:38
Please, reply.”
74
218610
1000
يرجى الرد."
03:39
Yes, you're correct.
75
219610
1000
نعم ، أنت محق.
03:40
Thanks, Marcos.
76
220610
1000
شكرا ماركوس.
03:41
“Weather,” as in like clouds, sunlight, rain, snow, wind.
77
221610
2730
"الطقس" مثل السحب وضوء الشمس والمطر والثلج والرياح.
03:44
“Weather” and “whether,” W-H-E-T-H-E-R, they have the same pronunciation, yes.
78
224340
6390
"الطقس" و "سواء" ، W-H-E-T-H-E-R ، لديهم نفس النطق ، نعم.
03:50
And the W-H form does contain the meaning of “if,” as in, “whether or not something.”
79
230730
6030
ولا يحتوي نموذج W-H على معنى "if" كما في "سواء أكان شيئًا أم لا".
03:56
So, native speakers will often say, “Whether or not” but we can reduce this to “if.”
80
236760
5800
لذلك ، غالبًا ما يقول المتحدثون الأصليون ، "سواء أم لا" ولكن يمكننا اختصار ذلك إلى "إذا".
04:02
Some examples, “He hasn't decided whether or not he's coming to dinner.”
81
242560
4020
بعض الأمثلة ، "لم يقرر ما إذا كان سيأتي لتناول العشاء أم لا."
04:06
“I don't know whether or not I'm going to travel this summer.”
82
246580
2760
"لا أعرف ما إذا كنت سأسافر هذا الصيف أم لا."
04:09
“Do you know whether or not your parents are at home?”
83
249340
2590
"هل تعرف ما إذا كان والداك في المنزل أم لا؟"
04:11
In each of these sentences, we could change “whether or not” to “if.”
84
251930
4110
في كل جملة من هذه الجمل ، يمكننا تغيير "سواء" إلى "إذا".
04:16
I hope that that answers your question, Marcos.
85
256040
2400
أتمنى أن يجيب هذا على سؤالك يا ماركوس.
04:18
Thanks.
86
258440
1000
شكرًا.
04:19
Next question!
87
259440
1000
السؤال التالي!
04:20
Next question comes from Kisavah.
88
260440
1000
السؤال التالي يأتي من Kisavah.
04:21
Hi, again.
89
261440
1000
أهلا مرة أخرى.
04:22
Kisavah says, “What's the difference between ‘bored with’ and ‘bored by?’”
90
262440
5900
يقول Kisavah ، "ما الفرق بين " الملل من "و" الملل؟ "
04:28
Great question.
91
268340
1000
سؤال رائع.
04:29
There's no difference, actually.
92
269340
1390
لا يوجد فرق في الواقع.
04:30
“Bored with” and “bored by,” also, we use “bored of.”
93
270730
5370
"بالملل" و "الملل من" ، نستخدم أيضًا "ملل من". يتم
04:36
These are all used in the same way to explain something that causes us to feel bored.
94
276100
5870
استخدام كل هذه الأشياء بنفس الطريقة لشرح شيء يجعلنا نشعر بالملل.
04:41
“I'm so bored by this lesson.”
95
281970
1920
"أشعر بالملل الشديد من هذا الدرس."
04:43
“I'm so bored with this textbook.”
96
283890
1590
"أشعر بالملل من هذا الكتاب المدرسي."
04:45
“I'm so bored of you.”
97
285480
1020
"أنا أشعر بالملل منك."
04:46
So, we can use all of these in the same way.
98
286500
3140
لذا ، يمكننا استخدام كل هذه الأشياء بنفس الطريقة.
04:49
You might find that some people have personal preferences for which one they choose to use,
99
289640
5180
قد تجد أن بعض الأشخاص لديهم تفضيلات شخصية يختارون استخدامها ،
04:54
but we use them all in the same way.
100
294820
2110
لكننا نستخدمها جميعًا بالطريقة نفسها.
04:56
Nice question though.
101
296930
1510
سؤال لطيف بالرغم من ذلك.
04:58
Next question comes from Paul.
102
298440
2259
السؤال التالي يأتي من بول.
05:00
Hi, Paul.
103
300699
1000
مرحبًا بول.
05:01
“’Let me ask a question’ or ‘Lemme ask a question,’ which is the correct sentence?”
104
301699
5331
"دعني أطرح سؤالاً" أو "Lemme أطرح سؤالاً ،" ما هي الجملة الصحيحة؟ "
05:07
Both of these are actually correct.
105
307030
1790
كلاهما صحيح في الواقع.
05:08
“Lemme” is the reduced form of “let me.”
106
308820
3720
"Lemme" هو الشكل المصغر لكلمة " دعني".
05:12
We use this in more casual situations.
107
312540
2430
نستخدم هذا في المواقف غير الرسمية.
05:14
“Let me ask a question,” is fine too.
108
314970
2590
"اسمح لي أن أطرح سؤالاً" ، فهذا جيد أيضًا.
05:17
It just sounds more formal.
109
317560
1300
يبدو فقط أكثر رسمية.
05:18
And, when we reduce the sounds, actually, it sounds a little more natural.
110
318860
4050
وعندما نقوم بتقليل الأصوات ، في الواقع ، يبدو الأمر أكثر طبيعية.
05:22
So, “Let me ask you a question,” “Lemme ask you a question,” that's fine to use
111
322910
4490
لذا ، "دعني أطرح عليك سؤالاً" ، "Lemme يسألك سؤالاً ،" لا بأس في استخدامه
05:27
in speech.
112
327400
1290
في الكلام.
05:28
In writing, however, L-E-M-M-E looks very casual so we typically don't use that in formal
113
328690
7190
ومع ذلك ، في الكتابة ، يبدو L-E-M-M-E غير رسمي جدًا ، لذلك لا نستخدم ذلك في
05:35
writing.
114
335880
1000
الكتابة الرسمية.
05:36
But, both of them are actually correct.
115
336880
1270
لكن كلاهما صحيح بالفعل.
05:38
Okay, so, those are all the questions that I want to answer for this week.
116
338150
3340
حسنًا ، هذه هي كل الأسئلة التي أريد الإجابة عليها لهذا الأسبوع.
05:41
Thank you so much for sending your questions, as always.
117
341490
3510
شكرًا جزيلاً على إرسال أسئلتك كما هو الحال دائمًا.
05:45
Remember, you can send your questions to me at EnglishClass101.com/ask-alisha.
118
345000
6330
تذكر أنه يمكنك إرسال أسئلتك إلي على EnglishClass101.com/ask-alisha.
05:51
If you liked the video, please make sure to give us a thumbs up, subscribe to the channel
119
351330
4110
إذا أعجبك الفيديو ، فيرجى التأكد من إعطائنا إعجابًا ، والاشتراك في القناة
05:55
and check us out at EnglishClass101.com for other good English study tools.
120
355440
5120
ومعاينتنا في EnglishClass101.com للحصول على أدوات أخرى جيدة لدراسة اللغة الإنجليزية.
06:00
Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha and I will see you again next week.
121
360560
4420
شكرًا جزيلاً على مشاهدة هذه الحلقة من Ask Alisha وسأراكم مرة أخرى الأسبوع المقبل.
06:04
Bye.
122
364980
580
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7