How to Use TO NOT and NOT TO? Basic English Grammar | Ask Alisha

57,497 views ・ 2018-04-28

Learn English with EnglishClass101.com


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Wanna speak real English from your first lesson?
0
160
2780
最初のレッスンから本物の英語を話したいですか? EnglishClass101.com で
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2940
4180
生涯無料アカウントにサインアップしてください 。
00:08
Episode 20, start.
2
8020
1800
第20話、スタート。
00:10
Hi, everybody.
3
10840
1020
みなさんこんにちは。
00:11
Welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions and I answer them,
4
11860
5240
あなたが私に質問し、私が答える毎週のシリーズ、Ask
00:17
maybe.
5
17100
660
00:17
First question this week comes from Dave.
6
17760
2580
Alisha へようこそ。
今週の最初の質問は Dave からです。
00:20
Hi, Dave.
7
20350
1000
こんにちは、デイブ。
00:21
“Some people use ‘lol’ on the internet.
8
21350
2439
「インターネットで『笑』を使う人もいます。
00:23
What does it mean?”
9
23789
1000
どういう意味ですか?"
00:24
Yeah, ‘lol’ can mean laugh out loud or lots of laughs.
10
24789
3771
ええ、「笑」は大声で笑ったり、たくさん笑ったりすることを意味し ます。
00:28
I've heard both.
11
28560
1090
両方聞いたことがあります。
00:29
But, either way, we use this expression to quickly explain we thought something was funny,
12
29650
6089
しかし、どちらにしても、この表現 は、何かおかしいと思ったことをすばやく説明するために使用します
00:35
“lol.”
13
35739
1000
00:36
Next question comes from Havel.
14
36739
1941
次の質問はハベルからです。
00:38
Hi, Havel.
15
38680
1000
こんにちは、ハベル。
00:39
Havel says, “Hey, Alisha.
16
39680
1370
ハベル「ねえ、アリーシャ。
00:41
Please tell us about the difference between ‘to not’ and ‘not to’ As in, ‘I
17
41050
4720
「しない」と「しない」の違いを教えてください
00:45
want to not’ and ‘I want not,’ for example.”
18
45770
3690
。たとえば、「したくない」と「したくない」のように。
00:49
Uh, yeah.
19
49460
1110
えーと。
00:50
So, with these, there's not really a difference between these.
20
50570
3669
したがって、これらには実際には違いはありません 。
00:54
Like, “I want not to” and “I want to not do something.”
21
54239
3441
「やりたくない」とか「やりたく ない」とか。
00:57
Both of these are casual ways of explaining a negative in speech.
22
57680
6160
これらは両方とも、スピーチの否定を説明するカジュアルな方法です 。
01:03
The correct sentence would be, “I don't want to do something,” but native speakers
23
63840
5530
正しい文は「I don't want to do something.」ですが、ネイティブ スピーカー
01:09
sometimes like to kind of play with grammar a little bit, that's one reason they might
24
69370
4540
は文法を少しいじるのが好きな 場合があり
01:13
use this pattern, either of these patterns really.
25
73910
3600
ます。これが、このパターンを使用する理由の 1 つ です。
01:17
Also, sometimes we start a sentence and we make it positive like, “I want to…”
26
77510
4800
また、文を始めて 、「…したい」のように肯定
01:22
and then, we realize part of the way into the sentence, “Oh, wait.
27
82310
3940
的にすることもありますが 、文の途中で「ああ、待ってください。」
01:26
I want to express something negative.”
28
86250
1760
ネガティブなことを表現したい」
01:28
So, we change it to “to not” or “not to” So, “I want not to blah, blah, blah,”
29
88010
5810
だから、私たちはそれを「to not」または「not to」に変更し
01:33
or “I want to not blah, blah, blah.”
30
93820
2020
ます。
01:35
Both are okay but just keep in mind that we use that “I want not to” or “I want
31
95840
5380
どちらも問題あり ませんが、カジュアルな状況で「したくない」または「したくない」を使用することに注意して
01:41
to not blah, blah, blah,” in casual situations.
32
101220
3430
ください。
01:44
We don't generally use these in formal situations.
33
104650
3290
通常、フォーマルな状況ではこれらを使用しません。
01:47
Instead, we use, “I don't want to blah, blah, blah.”
34
107940
3180
代わりに、「I don't want to blah, blah, blah.」を使用します。
01:51
“I want to not get in trouble,” “I want not to get in trouble.”
35
111120
4940
「トラブルに巻き込まれたくない」「トラブルに巻き込まれたく ない」。
01:56
The correct sentence here would be “I don't want to get in trouble.”
36
116060
3070
ここでの正しい文は「I don't want to get in trouble.」です。
01:59
But, you'll hear native speakers do this for a number of reasons so there's not really
37
119130
4270
しかし、ネイティブ スピーカーがこれを 行う理由はいくつか
02:03
a difference between these two.
38
123400
2040
あるため、これら 2 つの間に実際の違いはありません。
02:05
But, you will hear both of those used by native speakers.
39
125440
2610
ただし、ネイティブ スピーカーが使用するこれらの両方を聞くことができます 。
02:08
I hope that helps.
40
128050
1319
それが役立つことを願っています。
02:09
Thanks for the question.
41
129369
1030
ご質問ありがとうございます。
02:10
Next question comes from Sagrid Karakilar.
42
130399
6171
次の質問はサグリッド・カラキラーからです。
02:16
I am sorry.
43
136570
1150
ごめんなさい。
02:17
“Hi, Alisha.
44
137720
1000
「こんにちは、アリシャ。
02:18
Can I use ‘though’ instead of ‘nevertheless?’
45
138720
2910
「それにしても」の代わりに「しかし」を使ってもいいですか?
02:21
It looks as if their meanings are the same.”
46
141630
3220
意味は同じように見えます。
02:24
Thank you.
47
144850
1000
ありがとうございました。
02:25
This is a great question.
48
145850
1850
これは素晴らしい質問です。
02:27
“Though” and “nevertheless,” yes, while they do have similar meanings sometimes,
49
147700
5180
「しかし」と「それにもかかわらず」 は、同じような意味を持っていることもありますが、
02:32
they have different grammatical functions.
50
152880
2650
文法的な機能は異なります。
02:35
So, “nevertheless” means in spite of the thing that was said before or despite the
51
155530
6890
つまり、「それにもかかわらず」は、 前に言われたことにもかかわらず、または前の
02:42
prior thing.
52
162420
1390
ことにもかかわらずという意味です。
02:43
“Nevertheless” is used only as an adverb.
53
163810
2770
「それでも」は副詞としてのみ使われます。
02:46
“Though,” however, can be used as an adverb, yes, but it can also be used as a conjunction.
54
166580
6440
ただし、「Though」は副詞として使用でき ますが、接続詞としても使用できます。
02:53
“Though” can also mean “nevertheless” or “in spite of,” however, it also sometimes
55
173020
5790
「Though」は「それにもかかわらず」または「にもかかわらず」を意味する こともあり
02:58
just has the meaning of “but.”
56
178810
1880
ますが、単に「しかし」の意味を持つ場合もあります。
03:00
“Though I almost ran out of time, I finished the test with a perfect score.”
57
180690
4840
「時間切れ寸前だったが 、満点で試験を終えた。」
03:05
“He told me he would call at 8:00.
58
185530
2160
「彼は8時に電話すると言いました。
03:07
Though, it's 8:15 and I haven't heard from him.”
59
187690
2610
でも、今は8時15分ですが、彼から連絡がありません 。」
03:10
“I almost ran out of time.
60
190300
2350
「ほぼ時間切れ。
03:12
Nevertheless, I finished the test with a perfect score.”
61
192650
2260
それにもかかわらず、私は満点でテストを終えました 。」
03:14
“Her proposal was rejected.
62
194910
2100
「彼女の提案は却下されました。
03:17
Nevertheless, she continued with her research.”
63
197010
2740
それにもかかわらず、彼女は研究を続けました。」 ただし
03:19
Hope that that helps answer your question, though.
64
199750
2210
、それがあなたの質問への回答に役立つことを願っています 。
03:21
Thanks for the question.
65
201960
1000
ご質問ありがとうございます。
03:22
Awesome one.
66
202960
1000
すばらしいもの。
03:23
Next question comes from Marcus Cordia.
67
203960
2960
次の質問はマーカス・コーディアからです。
03:26
Hi, Marcos.
68
206920
1000
こんにちは、マルコス。
03:27
Marcos says, “Alisha, help!”
69
207920
1149
マルコス「アリシャ、助けて!」
03:29
Well, here it comes.
70
209069
1121
さて、ここに来ました。
03:30
“Do the words ‘weather’ and ‘whether’ have the same pronunciation?
71
210190
3400
「天気」と「かどうか」の 発音は同じですか?
03:33
And, does ‘whether’ have the same sense of ‘if?’
72
213590
3020
そして、「wether」には 「if」と同じ意味が
03:36
Could you use it in some examples?
73
216610
2000
ありますか?いくつかの例で使用できますか?
03:38
Please, reply.”
74
218610
1000
返信してください。"
03:39
Yes, you're correct.
75
219610
1000
はい、あなたは正しいです。
03:40
Thanks, Marcos.
76
220610
1000
ありがとう、マルコス。
03:41
“Weather,” as in like clouds, sunlight, rain, snow, wind.
77
221610
2730
雲、日差し、雨、雪、風などの「天気」 。
03:44
“Weather” and “whether,” W-H-E-T-H-E-R, they have the same pronunciation, yes.
78
224340
6390
「天気」と「かどうか」、W-H-E-T-H-E-R 、同じ発音です。
03:50
And the W-H form does contain the meaning of “if,” as in, “whether or not something.”
79
230730
6030
また、W-H 形式には 、「何かがあるかどうか」のように「if」の意味が含まれています。
03:56
So, native speakers will often say, “Whether or not” but we can reduce this to “if.”
80
236760
5800
したがって、ネイティブ スピーカーはよく「かどうか」と言いますが、 これを「もし」に減らすことができます。
04:02
Some examples, “He hasn't decided whether or not he's coming to dinner.”
81
242560
4020
いくつかの例は、「彼は夕食に来るかどうか決めていません 。」
04:06
“I don't know whether or not I'm going to travel this summer.”
82
246580
2760
「今年の夏に旅行に行くかどうか迷ってい ます。」
04:09
“Do you know whether or not your parents are at home?”
83
249340
2590
「ご両親が家にいるかどうか知っています か?」
04:11
In each of these sentences, we could change “whether or not” to “if.”
84
251930
4110
これらの文のそれぞれで、 「かどうか」を「もし」に変更できます。
04:16
I hope that that answers your question, Marcos.
85
256040
2400
それがあなたの質問に答えてくれることを願っています、マルコス。
04:18
Thanks.
86
258440
1000
ありがとう。
04:19
Next question!
87
259440
1000
次の問題!
04:20
Next question comes from Kisavah.
88
260440
1000
次の質問は Kisavah からです。
04:21
Hi, again.
89
261440
1000
また会ったね。
04:22
Kisavah says, “What's the difference between ‘bored with’ and ‘bored by?’”
90
262440
5900
Kisavah は、「 『退屈する』と『退屈する』の違いは何ですか
04:28
Great question.
91
268340
1000
?」と言いました。
04:29
There's no difference, actually.
92
269340
1390
実際、違いはありません。
04:30
“Bored with” and “bored by,” also, we use “bored of.”
93
270730
5370
「退屈」と「退屈」も 「退屈」を使用します。
04:36
These are all used in the same way to explain something that causes us to feel bored.
94
276100
5870
これらはすべて同じように、退屈を感じさせる何かを説明するために使われ ます。
04:41
“I'm so bored by this lesson.”
95
281970
1920
「私はこのレッスンにとても退屈しています。」
04:43
“I'm so bored with this textbook.”
96
283890
1590
「私はこの教科書にとても退屈しています。」
04:45
“I'm so bored of you.”
97
285480
1020
「私はあなたにとても退屈しています。」
04:46
So, we can use all of these in the same way.
98
286500
3140
したがって、これらすべてを同じ方法で使用できます。 どちらを使用するかについて
04:49
You might find that some people have personal preferences for which one they choose to use,
99
289640
5180
個人的な好みがある人もいるかもしれません
04:54
but we use them all in the same way.
100
294820
2110
が、私たちはそれらをすべて同じように使用しています。
04:56
Nice question though.
101
296930
1510
いい質問ですが。
04:58
Next question comes from Paul.
102
298440
2259
次の質問はポールからです。
05:00
Hi, Paul.
103
300699
1000
こんにちは、ポール。
05:01
“’Let me ask a question’ or ‘Lemme ask a question,’ which is the correct sentence?”
104
301699
5331
「『Let me ask a question』または『Lemme ask a question』、どちらが正しい文ですか?」
05:07
Both of these are actually correct.
105
307030
1790
これらはどちらも実際には正しいです。
05:08
“Lemme” is the reduced form of “let me.”
106
308820
3720
「Lemme」は「let me」の短縮形 です。
05:12
We use this in more casual situations.
107
312540
2430
これは、よりカジュアルな状況で使用します。
05:14
“Let me ask a question,” is fine too.
108
314970
2590
「質問させてください」でも構いません。
05:17
It just sounds more formal.
109
317560
1300
よりフォーマルに聞こえるだけです。
05:18
And, when we reduce the sounds, actually, it sounds a little more natural.
110
318860
4050
そして、音を小さくすると、実際に はもう少し自然に聞こえます。
05:22
So, “Let me ask you a question,” “Lemme ask you a question,” that's fine to use
111
322910
4490
ですから、「Lemme ask you a question」、「Lemme ask you a question」はスピーチで使用しても問題ありません
05:27
in speech.
112
327400
1290
05:28
In writing, however, L-E-M-M-E looks very casual so we typically don't use that in formal
113
328690
7190
ただし、書面では、L-E-M-M-E は 非常にカジュアルに見えるため、通常、正式な書面では使用しません
05:35
writing.
114
335880
1000
05:36
But, both of them are actually correct.
115
336880
1270
しかし、実際にはどちらも正しいです。
05:38
Okay, so, those are all the questions that I want to answer for this week.
116
338150
3340
オーケー、それで 今週答えたい質問は以上です。 いつも
05:41
Thank you so much for sending your questions, as always.
117
341490
3510
ご質問をお寄せいただき、誠にありがとうございます 。
05:45
Remember, you can send your questions to me at EnglishClass101.com/ask-alisha.
118
345000
6330
ご質問は EnglishClass101.com/ask-alisha からお送り ください。
05:51
If you liked the video, please make sure to give us a thumbs up, subscribe to the channel
119
351330
4110
ビデオが気に入ったら、ぜひ高評価をお願いします。 チャンネルに登録
05:55
and check us out at EnglishClass101.com for other good English study tools.
120
355440
5120
し、EnglishClass101.com で 他の優れた英語学習ツールをチェックしてください。 Ask
06:00
Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha and I will see you again next week.
121
360560
4420
Alishaのこのエピソードをご覧いただきありがとうござい ます。また来週お会いしましょう。
06:04
Bye.
122
364980
580
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7