How to Use TO NOT and NOT TO? Basic English Grammar | Ask Alisha

57,311 views ・ 2018-04-28

Learn English with EnglishClass101.com


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Wanna speak real English from your first lesson?
0
160
2780
Quer falar inglês de verdade desde a sua primeira aula?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2940
4180
Inscreva-se para sua conta vitalícia gratuita em EnglishClass101.com.
00:08
Episode 20, start.
2
8020
1800
Episódio 20, comece.
00:10
Hi, everybody.
3
10840
1020
Oi pessoal.
00:11
Welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions and I answer them,
4
11860
5240
Bem-vindo de volta ao Ask Alisha, a série semanal onde você me faz perguntas e eu respondo,
00:17
maybe.
5
17100
660
00:17
First question this week comes from Dave.
6
17760
2580
talvez. A
primeira pergunta desta semana vem de Dave.
00:20
Hi, Dave.
7
20350
1000
Olá, Dave.
00:21
“Some people use ‘lol’ on the internet.
8
21350
2439
“Algumas pessoas usam ‘lol’ na internet.
00:23
What does it mean?”
9
23789
1000
O que isso significa?"
00:24
Yeah, ‘lol’ can mean laugh out loud or lots of laughs.
10
24789
3771
Sim, 'lol' pode significar rir alto ou muitas risadas.
00:28
I've heard both.
11
28560
1090
Eu ouvi os dois.
00:29
But, either way, we use this expression to quickly explain we thought something was funny,
12
29650
6089
Mas, de qualquer forma, usamos essa expressão para explicar rapidamente que achamos algo engraçado,
00:35
“lol.”
13
35739
1000
“lol”. A
00:36
Next question comes from Havel.
14
36739
1941
próxima pergunta vem de Havel.
00:38
Hi, Havel.
15
38680
1000
Olá, Havel.
00:39
Havel says, “Hey, Alisha.
16
39680
1370
Havel diz: “Ei, Alisha.
00:41
Please tell us about the difference between ‘to not’ and ‘not to’ As in, ‘I
17
41050
4720
Por favor, conte-nos sobre a diferença entre 'to not' e 'not to' Como em 'I
00:45
want to not’ and ‘I want not,’ for example.”
18
45770
3690
want to not' e 'I want not', por exemplo.”
00:49
Uh, yeah.
19
49460
1110
Sim.
00:50
So, with these, there's not really a difference between these.
20
50570
3669
Então, com estes, não há realmente uma diferença entre eles.
00:54
Like, “I want not to” and “I want to not do something.”
21
54239
3441
Tipo, “eu não quero” e “eu quero não fazer algo”.
00:57
Both of these are casual ways of explaining a negative in speech.
22
57680
6160
Ambas são formas casuais de explicar um negativo no discurso.
01:03
The correct sentence would be, “I don't want to do something,” but native speakers
23
63840
5530
A frase correta seria: "Eu não quero fazer algo", mas os falantes nativos
01:09
sometimes like to kind of play with grammar a little bit, that's one reason they might
24
69370
4540
às vezes gostam de brincar um pouco com a gramática, essa é uma das razões pelas quais eles podem
01:13
use this pattern, either of these patterns really.
25
73910
3600
usar esse padrão, qualquer um desses padrões na verdade.
01:17
Also, sometimes we start a sentence and we make it positive like, “I want to…”
26
77510
4800
Além disso, às vezes começamos uma frase e a tornamos positiva como, “Eu quero…”
01:22
and then, we realize part of the way into the sentence, “Oh, wait.
27
82310
3940
e então, percebemos parte do caminho na frase, “Oh, espere.
01:26
I want to express something negative.”
28
86250
1760
Eu quero expressar algo negativo.”
01:28
So, we change it to “to not” or “not to” So, “I want not to blah, blah, blah,”
29
88010
5810
Então, mudamos para "não" ou "não "
01:33
or “I want to not blah, blah, blah.”
30
93820
2020
.
01:35
Both are okay but just keep in mind that we use that “I want not to” or “I want
31
95840
5380
Ambos estão bem, mas lembre-se de que usamos "eu não quero" ou "eu
01:41
to not blah, blah, blah,” in casual situations.
32
101220
3430
não quero blá, blá, blá" em situações casuais.
01:44
We don't generally use these in formal situations.
33
104650
3290
Geralmente não os usamos em situações formais.
01:47
Instead, we use, “I don't want to blah, blah, blah.”
34
107940
3180
Em vez disso, usamos: “Não quero blá, blá, blá”.
01:51
“I want to not get in trouble,” “I want not to get in trouble.”
35
111120
4940
“Eu não quero me meter em encrencas”, “Eu não quero me meter em encrencas”.
01:56
The correct sentence here would be “I don't want to get in trouble.”
36
116060
3070
A frase correta aqui seria “Não quero me meter em encrenca”.
01:59
But, you'll hear native speakers do this for a number of reasons so there's not really
37
119130
4270
Mas, você ouvirá falantes nativos fazerem isso por vários motivos, então não há realmente
02:03
a difference between these two.
38
123400
2040
uma diferença entre esses dois.
02:05
But, you will hear both of those used by native speakers.
39
125440
2610
Mas você ouvirá os dois usados ​​por falantes nativos.
02:08
I hope that helps.
40
128050
1319
Espero que ajude.
02:09
Thanks for the question.
41
129369
1030
Obrigado pela pergunta. A
02:10
Next question comes from Sagrid Karakilar.
42
130399
6171
próxima pergunta vem de Sagrid Karakilar.
02:16
I am sorry.
43
136570
1150
Sinto muito.
02:17
“Hi, Alisha.
44
137720
1000
“Oi, Alisha.
02:18
Can I use ‘though’ instead of ‘nevertheless?’
45
138720
2910
Posso usar 'embora' em vez de 'no entanto?'
02:21
It looks as if their meanings are the same.”
46
141630
3220
Parece que seus significados são os mesmos.
02:24
Thank you.
47
144850
1000
Obrigado.
02:25
This is a great question.
48
145850
1850
Esta é uma grande pergunta.
02:27
“Though” and “nevertheless,” yes, while they do have similar meanings sometimes,
49
147700
5180
“Embora” e “no entanto”, sim, embora às vezes tenham significados semelhantes,
02:32
they have different grammatical functions.
50
152880
2650
eles têm funções gramaticais diferentes.
02:35
So, “nevertheless” means in spite of the thing that was said before or despite the
51
155530
6890
Então, “no entanto” significa apesar da coisa que foi dita antes ou apesar da
02:42
prior thing.
52
162420
1390
coisa anterior.
02:43
“Nevertheless” is used only as an adverb.
53
163810
2770
“No entanto” é usado apenas como um advérbio.
02:46
“Though,” however, can be used as an adverb, yes, but it can also be used as a conjunction.
54
166580
6440
“Though”, porém, pode ser usado como advérbio, sim, mas também pode ser usado como conjunção.
02:53
“Though” can also mean “nevertheless” or “in spite of,” however, it also sometimes
55
173020
5790
“Embora” também pode significar “no entanto” ou “apesar de”, no entanto, às vezes também
02:58
just has the meaning of “but.”
56
178810
1880
tem o significado de “mas”.
03:00
“Though I almost ran out of time, I finished the test with a perfect score.”
57
180690
4840
“Embora eu quase tenha ficado sem tempo, terminei o teste com uma pontuação perfeita.”
03:05
“He told me he would call at 8:00.
58
185530
2160
“Ele me disse que ligaria às 8:00.
03:07
Though, it's 8:15 and I haven't heard from him.”
59
187690
2610
Porém, são 8:15 e eu não tive notícias dele.”
03:10
“I almost ran out of time.
60
190300
2350
“Quase fiquei sem tempo.
03:12
Nevertheless, I finished the test with a perfect score.”
61
192650
2260
No entanto, terminei o teste com uma pontuação perfeita.”
03:14
“Her proposal was rejected.
62
194910
2100
“Sua proposta foi rejeitada.
03:17
Nevertheless, she continued with her research.”
63
197010
2740
No entanto, ela continuou com sua pesquisa.”
03:19
Hope that that helps answer your question, though.
64
199750
2210
Espero que isso ajude a responder sua pergunta, no entanto.
03:21
Thanks for the question.
65
201960
1000
Obrigado pela pergunta.
03:22
Awesome one.
66
202960
1000
Incrível. A
03:23
Next question comes from Marcus Cordia.
67
203960
2960
próxima pergunta vem de Marcus Cordia.
03:26
Hi, Marcos.
68
206920
1000
Olá, Marcos.
03:27
Marcos says, “Alisha, help!”
69
207920
1149
Marcos diz: “Alisha, ajuda!”
03:29
Well, here it comes.
70
209069
1121
Bem, aqui vem.
03:30
“Do the words ‘weather’ and ‘whether’ have the same pronunciation?
71
210190
3400
“As palavras 'clima' e 'se' têm a mesma pronúncia?
03:33
And, does ‘whether’ have the same sense of ‘if?’
72
213590
3020
E, 'se' tem o mesmo sentido de 'se'?
03:36
Could you use it in some examples?
73
216610
2000
Você poderia usá-lo em alguns exemplos?
03:38
Please, reply.”
74
218610
1000
Por favor, responda."
03:39
Yes, you're correct.
75
219610
1000
Sim, você está correto.
03:40
Thanks, Marcos.
76
220610
1000
Obrigado, Marcos.
03:41
“Weather,” as in like clouds, sunlight, rain, snow, wind.
77
221610
2730
“Tempo”, como nuvens, luz do sol, chuva, neve, vento.
03:44
“Weather” and “whether,” W-H-E-T-H-E-R, they have the same pronunciation, yes.
78
224340
6390
“Weather” e “se,” W-H-E-T-H-E-R, eles têm a mesma pronúncia, sim.
03:50
And the W-H form does contain the meaning of “if,” as in, “whether or not something.”
79
230730
6030
E a forma W-H contém o significado de "se", como em "se ou não algo".
03:56
So, native speakers will often say, “Whether or not” but we can reduce this to “if.”
80
236760
5800
Portanto, os falantes nativos costumam dizer: "Será ou não", mas podemos reduzir isso para "se".
04:02
Some examples, “He hasn't decided whether or not he's coming to dinner.”
81
242560
4020
Alguns exemplos: “Ele ainda não decidiu se vem ou não jantar”.
04:06
“I don't know whether or not I'm going to travel this summer.”
82
246580
2760
“Não sei se vou ou não viajar neste verão.”
04:09
“Do you know whether or not your parents are at home?”
83
249340
2590
“Você sabe se seus pais estão ou não em casa?”
04:11
In each of these sentences, we could change “whether or not” to “if.”
84
251930
4110
Em cada uma dessas frases, poderíamos mudar “se ou não” para “se”.
04:16
I hope that that answers your question, Marcos.
85
256040
2400
Espero que isso responda sua pergunta, Marcos.
04:18
Thanks.
86
258440
1000
Obrigado.
04:19
Next question!
87
259440
1000
Próxima questão! A
04:20
Next question comes from Kisavah.
88
260440
1000
próxima pergunta vem de Kisavah.
04:21
Hi, again.
89
261440
1000
Oi de novo.
04:22
Kisavah says, “What's the difference between ‘bored with’ and ‘bored by?’”
90
262440
5900
Kisavah diz: “Qual é a diferença entre 'entediado com' e 'entediado com?'”
04:28
Great question.
91
268340
1000
Ótima pergunta.
04:29
There's no difference, actually.
92
269340
1390
Não há diferença, na verdade.
04:30
“Bored with” and “bored by,” also, we use “bored of.”
93
270730
5370
“Bored with” e “bored by” também usamos “bored of”.
04:36
These are all used in the same way to explain something that causes us to feel bored.
94
276100
5870
Todos eles são usados ​​da mesma maneira para explicar algo que nos deixa entediados.
04:41
“I'm so bored by this lesson.”
95
281970
1920
“Estou tão entediado com esta lição.”
04:43
“I'm so bored with this textbook.”
96
283890
1590
“Estou tão entediado com este livro.”
04:45
“I'm so bored of you.”
97
285480
1020
"Estou tão entediado com você."
04:46
So, we can use all of these in the same way.
98
286500
3140
Então, podemos usar tudo isso da mesma maneira.
04:49
You might find that some people have personal preferences for which one they choose to use,
99
289640
5180
Você pode descobrir que algumas pessoas têm preferências pessoais para escolher qual usar,
04:54
but we use them all in the same way.
100
294820
2110
mas nós as usamos todas da mesma maneira.
04:56
Nice question though.
101
296930
1510
Boa pergunta embora. A
04:58
Next question comes from Paul.
102
298440
2259
próxima pergunta vem de Paulo.
05:00
Hi, Paul.
103
300699
1000
Oi Paul.
05:01
“’Let me ask a question’ or ‘Lemme ask a question,’ which is the correct sentence?”
104
301699
5331
“'Deixe-me fazer uma pergunta' ou 'Deixe-me fazer uma pergunta', qual é a frase correta?”
05:07
Both of these are actually correct.
105
307030
1790
Ambos estão realmente corretos.
05:08
“Lemme” is the reduced form of “let me.”
106
308820
3720
“Lemme” é a forma reduzida de “let me”.
05:12
We use this in more casual situations.
107
312540
2430
Usamos isso em situações mais casuais.
05:14
“Let me ask a question,” is fine too.
108
314970
2590
“Deixe-me fazer uma pergunta” também está bom.
05:17
It just sounds more formal.
109
317560
1300
Só soa mais formal.
05:18
And, when we reduce the sounds, actually, it sounds a little more natural.
110
318860
4050
E, quando reduzimos os sons, na verdade, soa um pouco mais natural.
05:22
So, “Let me ask you a question,” “Lemme ask you a question,” that's fine to use
111
322910
4490
Então, “Deixe-me fazer uma pergunta”, “Deixe-me fazer uma pergunta”, isso é bom para usar
05:27
in speech.
112
327400
1290
na fala.
05:28
In writing, however, L-E-M-M-E looks very casual so we typically don't use that in formal
113
328690
7190
Na escrita, no entanto, L-E-M-M-E parece muito casual, então normalmente não usamos isso na
05:35
writing.
114
335880
1000
escrita formal.
05:36
But, both of them are actually correct.
115
336880
1270
Mas, ambos estão realmente corretos.
05:38
Okay, so, those are all the questions that I want to answer for this week.
116
338150
3340
Ok, então, essas são todas as perguntas que eu quero responder para esta semana.
05:41
Thank you so much for sending your questions, as always.
117
341490
3510
Muito obrigado por enviar suas perguntas, como sempre.
05:45
Remember, you can send your questions to me at EnglishClass101.com/ask-alisha.
118
345000
6330
Lembre-se, você pode enviar suas perguntas para mim em EnglishClass101.com/ask-alisha.
05:51
If you liked the video, please make sure to give us a thumbs up, subscribe to the channel
119
351330
4110
Se você gostou do vídeo, certifique-se de dar um joinha, se inscrever no canal
05:55
and check us out at EnglishClass101.com for other good English study tools.
120
355440
5120
e nos visitar em EnglishClass101.com para outras boas ferramentas de estudo de inglês.
06:00
Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha and I will see you again next week.
121
360560
4420
Muito obrigado por assistir a este episódio de Ask Alisha e vejo você novamente na próxima semana.
06:04
Bye.
122
364980
580
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7