How to Use TO NOT and NOT TO? Basic English Grammar | Ask Alisha

57,497 views ・ 2018-04-28

Learn English with EnglishClass101.com


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Wanna speak real English from your first lesson?
0
160
2780
Vuoi parlare vero inglese dalla tua prima lezione?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2940
4180
Registrati per il tuo account gratuito a vita su EnglishClass101.com.
00:08
Episode 20, start.
2
8020
1800
Episodio 20, inizio.
00:10
Hi, everybody.
3
10840
1020
Ciao a tutti.
00:11
Welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions and I answer them,
4
11860
5240
Bentornati ad Ask Alisha, la serie settimanale in cui mi fai domande e io rispondo,
00:17
maybe.
5
17100
660
00:17
First question this week comes from Dave.
6
17760
2580
forse. La
prima domanda di questa settimana viene da Dave.
00:20
Hi, Dave.
7
20350
1000
Ciao, Dave.
00:21
“Some people use ‘lol’ on the internet.
8
21350
2439
“Alcune persone usano 'lol' su Internet.
00:23
What does it mean?”
9
23789
1000
Cosa significa?"
00:24
Yeah, ‘lol’ can mean laugh out loud or lots of laughs.
10
24789
3771
Sì, "lol" può significare ridere a crepapelle o tante risate.
00:28
I've heard both.
11
28560
1090
Ho sentito entrambi.
00:29
But, either way, we use this expression to quickly explain we thought something was funny,
12
29650
6089
Ma, in entrambi i casi, usiamo questa espressione per spiegare rapidamente che abbiamo pensato che qualcosa fosse divertente,
00:35
“lol.”
13
35739
1000
"lol". La
00:36
Next question comes from Havel.
14
36739
1941
prossima domanda viene da Havel.
00:38
Hi, Havel.
15
38680
1000
Ciao Havel.
00:39
Havel says, “Hey, Alisha.
16
39680
1370
Havel dice: «Ehi, Alisha.
00:41
Please tell us about the difference between ‘to not’ and ‘not to’ As in, ‘I
17
41050
4720
Per favore, parlaci della differenza tra "non" e "non" come in "
00:45
want to not’ and ‘I want not,’ for example.”
18
45770
3690
non voglio" e "non voglio", per esempio.
00:49
Uh, yeah.
19
49460
1110
Eh, sì.
00:50
So, with these, there's not really a difference between these.
20
50570
3669
Quindi, con questi, non c'è davvero una differenza tra questi.
00:54
Like, “I want not to” and “I want to not do something.”
21
54239
3441
Tipo "non voglio" e " non voglio fare qualcosa".
00:57
Both of these are casual ways of explaining a negative in speech.
22
57680
6160
Entrambi questi sono modi casuali di spiegare un negativo nel discorso.
01:03
The correct sentence would be, “I don't want to do something,” but native speakers
23
63840
5530
La frase corretta sarebbe "Non voglio fare qualcosa", ma i madrelingua
01:09
sometimes like to kind of play with grammar a little bit, that's one reason they might
24
69370
4540
a volte amano giocare un po' con la grammatica, questa è una delle ragioni per cui potrebbero
01:13
use this pattern, either of these patterns really.
25
73910
3600
usare questo schema, uno di questi schemi in realtà.
01:17
Also, sometimes we start a sentence and we make it positive like, “I want to…”
26
77510
4800
Inoltre, a volte iniziamo una frase e la rendiamo positiva come "Voglio ..."
01:22
and then, we realize part of the way into the sentence, “Oh, wait.
27
82310
3940
e poi, ci rendiamo conto che parte della frase è "Oh, aspetta.
01:26
I want to express something negative.”
28
86250
1760
Voglio esprimere qualcosa di negativo”.
01:28
So, we change it to “to not” or “not to” So, “I want not to blah, blah, blah,”
29
88010
5810
Quindi, lo cambiamo in "non" o " non" Quindi, "non voglio blah, blah, blah"
01:33
or “I want to not blah, blah, blah.”
30
93820
2020
o "non voglio blah, blah, blah".
01:35
Both are okay but just keep in mind that we use that “I want not to” or “I want
31
95840
5380
Entrambi vanno bene, ma tieni presente che usiamo "I want not to" o "I want
01:41
to not blah, blah, blah,” in casual situations.
32
101220
3430
to not blah, blah, blah" in situazioni casuali.
01:44
We don't generally use these in formal situations.
33
104650
3290
Generalmente non li usiamo in situazioni formali.
01:47
Instead, we use, “I don't want to blah, blah, blah.”
34
107940
3180
Invece, usiamo "Non voglio blah, blah, blah".
01:51
“I want to not get in trouble,” “I want not to get in trouble.”
35
111120
4940
"Voglio non mettermi nei guai", "Voglio non mettermi nei guai".
01:56
The correct sentence here would be “I don't want to get in trouble.”
36
116060
3070
La frase corretta qui sarebbe "Non voglio finire nei guai".
01:59
But, you'll hear native speakers do this for a number of reasons so there's not really
37
119130
4270
Ma sentirai che i madrelingua lo fanno per una serie di motivi, quindi non c'è davvero
02:03
a difference between these two.
38
123400
2040
una differenza tra questi due.
02:05
But, you will hear both of those used by native speakers.
39
125440
2610
Ma sentirai entrambi quelli usati dai madrelingua.
02:08
I hope that helps.
40
128050
1319
Spero che aiuti.
02:09
Thanks for the question.
41
129369
1030
Grazie per la domanda.
02:10
Next question comes from Sagrid Karakilar.
42
130399
6171
La prossima domanda arriva da Sagrid Karakilar.
02:16
I am sorry.
43
136570
1150
Mi dispiace.
02:17
“Hi, Alisha.
44
137720
1000
“Ciao Aliscia.
02:18
Can I use ‘though’ instead of ‘nevertheless?’
45
138720
2910
Posso usare "sebbene" invece di "tuttavia?"
02:21
It looks as if their meanings are the same.”
46
141630
3220
Sembra che i loro significati siano gli stessi".
02:24
Thank you.
47
144850
1000
Grazie.
02:25
This is a great question.
48
145850
1850
Questa è un'ottima domanda.
02:27
“Though” and “nevertheless,” yes, while they do have similar meanings sometimes,
49
147700
5180
"Sebbene" e "tuttavia", sì, mentre a volte hanno significati simili,
02:32
they have different grammatical functions.
50
152880
2650
hanno funzioni grammaticali diverse.
02:35
So, “nevertheless” means in spite of the thing that was said before or despite the
51
155530
6890
Quindi, "tuttavia" significa nonostante la cosa che è stata detta prima o nonostante la
02:42
prior thing.
52
162420
1390
cosa precedente.
02:43
“Nevertheless” is used only as an adverb.
53
163810
2770
"Tuttavia" è usato solo come avverbio.
02:46
“Though,” however, can be used as an adverb, yes, but it can also be used as a conjunction.
54
166580
6440
“Though”, tuttavia, può essere usato come avverbio, sì, ma può anche essere usato come congiunzione.
02:53
“Though” can also mean “nevertheless” or “in spite of,” however, it also sometimes
55
173020
5790
"Sebbene" possa anche significare "ciononostante" o "nonostante", tuttavia, a volte
02:58
just has the meaning of “but.”
56
178810
1880
ha anche solo il significato di "ma".
03:00
“Though I almost ran out of time, I finished the test with a perfect score.”
57
180690
4840
"Anche se ho quasi esaurito il tempo, ho terminato il test con un punteggio perfetto."
03:05
“He told me he would call at 8:00.
58
185530
2160
“Mi ha detto che avrebbe chiamato alle 8:00.
03:07
Though, it's 8:15 and I haven't heard from him.”
59
187690
2610
Tuttavia, sono le 8:15 e non ho sue notizie.
03:10
“I almost ran out of time.
60
190300
2350
“Ho quasi finito il tempo.
03:12
Nevertheless, I finished the test with a perfect score.”
61
192650
2260
Tuttavia, ho terminato il test con un punteggio perfetto.
03:14
“Her proposal was rejected.
62
194910
2100
“La sua proposta è stata respinta.
03:17
Nevertheless, she continued with her research.”
63
197010
2740
Tuttavia, ha continuato con la sua ricerca.
03:19
Hope that that helps answer your question, though.
64
199750
2210
Spero che questo aiuti a rispondere alla tua domanda, però.
03:21
Thanks for the question.
65
201960
1000
Grazie per la domanda.
03:22
Awesome one.
66
202960
1000
Fantastico. La
03:23
Next question comes from Marcus Cordia.
67
203960
2960
prossima domanda viene da Marcus Cordia.
03:26
Hi, Marcos.
68
206920
1000
Ciao, Marco.
03:27
Marcos says, “Alisha, help!”
69
207920
1149
Marcos dice: "Alisha, aiuto!"
03:29
Well, here it comes.
70
209069
1121
Bene, ecco che arriva.
03:30
“Do the words ‘weather’ and ‘whether’ have the same pronunciation?
71
210190
3400
“Le parole ‘weather’ e ‘whether’ hanno la stessa pronuncia?
03:33
And, does ‘whether’ have the same sense of ‘if?’
72
213590
3020
E, "whether" ha lo stesso senso di "if?"
03:36
Could you use it in some examples?
73
216610
2000
Potresti usarlo in alcuni esempi?
03:38
Please, reply.”
74
218610
1000
La preghiamo di rispondere."
03:39
Yes, you're correct.
75
219610
1000
Sì, hai ragione.
03:40
Thanks, Marcos.
76
220610
1000
Grazie, Marco.
03:41
“Weather,” as in like clouds, sunlight, rain, snow, wind.
77
221610
2730
"Meteo", come in nuvole, luce solare, pioggia, neve, vento.
03:44
“Weather” and “whether,” W-H-E-T-H-E-R, they have the same pronunciation, yes.
78
224340
6390
"Weather" e "whether", W-H-E-T-H-E-R, hanno la stessa pronuncia, sì.
03:50
And the W-H form does contain the meaning of “if,” as in, “whether or not something.”
79
230730
6030
E la forma W-H contiene il significato di "se", come in "se o no qualcosa".
03:56
So, native speakers will often say, “Whether or not” but we can reduce this to “if.”
80
236760
5800
Quindi, i madrelingua spesso diranno "se o no", ma possiamo ridurlo a "se".
04:02
Some examples, “He hasn't decided whether or not he's coming to dinner.”
81
242560
4020
Alcuni esempi: "Non ha deciso se verrà o meno a cena".
04:06
“I don't know whether or not I'm going to travel this summer.”
82
246580
2760
"Non so se viaggerò o meno quest'estate."
04:09
“Do you know whether or not your parents are at home?”
83
249340
2590
"Sai se i tuoi genitori sono o meno a casa?"
04:11
In each of these sentences, we could change “whether or not” to “if.”
84
251930
4110
In ciascuna di queste frasi, potremmo cambiare "se o no" in "se".
04:16
I hope that that answers your question, Marcos.
85
256040
2400
Spero che questo risponda alla tua domanda, Marcos.
04:18
Thanks.
86
258440
1000
Grazie.
04:19
Next question!
87
259440
1000
Prossima domanda! La
04:20
Next question comes from Kisavah.
88
260440
1000
prossima domanda viene da Kisavah.
04:21
Hi, again.
89
261440
1000
Ciao di nuovo.
04:22
Kisavah says, “What's the difference between ‘bored with’ and ‘bored by?’”
90
262440
5900
Kisavah dice: "Qual è la differenza tra 'annoiato da' e 'annoiato da?'"
04:28
Great question.
91
268340
1000
Bella domanda.
04:29
There's no difference, actually.
92
269340
1390
Non c'è differenza, in realtà.
04:30
“Bored with” and “bored by,” also, we use “bored of.”
93
270730
5370
"Annoiato con" e "annoiato da", inoltre, usiamo "annoiato da".
04:36
These are all used in the same way to explain something that causes us to feel bored.
94
276100
5870
Questi sono tutti usati allo stesso modo per spiegare qualcosa che ci fa sentire annoiati.
04:41
“I'm so bored by this lesson.”
95
281970
1920
"Sono così annoiato da questa lezione."
04:43
“I'm so bored with this textbook.”
96
283890
1590
"Sono così annoiato con questo libro di testo."
04:45
“I'm so bored of you.”
97
285480
1020
"Sono così annoiato da te."
04:46
So, we can use all of these in the same way.
98
286500
3140
Quindi, possiamo usare tutti questi allo stesso modo.
04:49
You might find that some people have personal preferences for which one they choose to use,
99
289640
5180
Potresti scoprire che alcune persone hanno preferenze personali per quale scelgono di utilizzare,
04:54
but we use them all in the same way.
100
294820
2110
ma le usiamo tutte allo stesso modo.
04:56
Nice question though.
101
296930
1510
Bella domanda però. La
04:58
Next question comes from Paul.
102
298440
2259
prossima domanda viene da Paul.
05:00
Hi, Paul.
103
300699
1000
Ciao Paul.
05:01
“’Let me ask a question’ or ‘Lemme ask a question,’ which is the correct sentence?”
104
301699
5331
"'Fammi fare una domanda' o 'Fammi fare una domanda', qual è la frase corretta?"
05:07
Both of these are actually correct.
105
307030
1790
Entrambi sono effettivamente corretti.
05:08
“Lemme” is the reduced form of “let me.”
106
308820
3720
"Lemme" è la forma ridotta di " lasciami".
05:12
We use this in more casual situations.
107
312540
2430
Lo usiamo in situazioni più casuali.
05:14
“Let me ask a question,” is fine too.
108
314970
2590
Anche "Fammi fare una domanda" va bene.
05:17
It just sounds more formal.
109
317560
1300
Sembra solo più formale.
05:18
And, when we reduce the sounds, actually, it sounds a little more natural.
110
318860
4050
E, quando riduciamo i suoni, in realtà, suona un po' più naturale.
05:22
So, “Let me ask you a question,” “Lemme ask you a question,” that's fine to use
111
322910
4490
Quindi, "Lascia che ti faccia una domanda", "Lascia che ti faccia una domanda", va bene da usare
05:27
in speech.
112
327400
1290
nel discorso.
05:28
In writing, however, L-E-M-M-E looks very casual so we typically don't use that in formal
113
328690
7190
Nella scrittura, tuttavia, L-E-M-M-E sembra molto casual, quindi in genere non lo usiamo nella
05:35
writing.
114
335880
1000
scrittura formale.
05:36
But, both of them are actually correct.
115
336880
1270
Ma entrambi sono effettivamente corretti.
05:38
Okay, so, those are all the questions that I want to answer for this week.
116
338150
3340
Ok, quindi, queste sono tutte le domande a cui voglio rispondere per questa settimana.
05:41
Thank you so much for sending your questions, as always.
117
341490
3510
Grazie mille per aver inviato le tue domande, come sempre.
05:45
Remember, you can send your questions to me at EnglishClass101.com/ask-alisha.
118
345000
6330
Ricorda, puoi inviarmi le tue domande su EnglishClass101.com/ask-alisha.
05:51
If you liked the video, please make sure to give us a thumbs up, subscribe to the channel
119
351330
4110
Se ti è piaciuto il video, assicurati di darci un pollice in su, iscriviti al canale
05:55
and check us out at EnglishClass101.com for other good English study tools.
120
355440
5120
e dai un'occhiata a EnglishClass101.com per altri buoni strumenti di studio dell'inglese.
06:00
Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha and I will see you again next week.
121
360560
4420
Grazie mille per aver guardato questo episodio di Ask Alisha e ci rivedremo la prossima settimana.
06:04
Bye.
122
364980
580
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7