Let's Learn English! Topic: The News

123,902 views ・ 2020-02-14

Learn English with Bob the Canadian


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Is, um, it might seem like a relatively simple topic, but, uh,
0
50
4800
Bu, um, nispeten basit bir konu gibi görünebilir, ama, uh,
00:04
the news, um, when I started researching this lesson there is, uh,
1
4880
4350
haberler, um, bu dersi araştırmaya başladığımda,
00:09
there are a lot of things that I can teach you about the news in English.
2
9500
4710
sana İngilizce haberler hakkında öğretebileceğim birçok şey var. Haberlerle ilgili
00:14
So welcome to this English lesson about the news. Um,
3
14210
3120
bu İngilizce dersine hoş geldiniz . Um, bugün
00:17
I'm going to jump right to the first page, uh,
4
17350
3070
doğrudan ilk sayfaya atlayacağım
00:20
today and talk about news sources.
5
20420
2670
ve haber kaynakları hakkında konuşacağım.
00:23
But first let me make sure
6
23090
2520
Ama önce
00:27
that everything is working. It looks like everything is working well at my end.
7
27140
4020
her şeyin çalıştığından emin olayım. Benim açımdan her şey yolunda gidiyor gibi görünüyor.
00:31
Um, again, we are here for a lesson about the news.
8
31520
4680
Um, yine haberler hakkında bir ders için buradayız.
00:36
People are curious about what is happening in the world and what is happening
9
36260
4800
İnsanlar dünyada olup bitenleri ve çevrelerinde olup bitenleri merak etmektedirler
00:41
around them. So most of us actually are interested in the news.
10
41060
4980
. Yani çoğumuz aslında haberlerle ilgileniyoruz.
00:46
Um, the news can be local, it can be, uh, the news of your country.
11
46400
3960
Haberler yerel olabilir, uh, ülkenizin haberleri olabilir. Bu,
00:50
It can be news from the world, uh,
12
50360
1650
dünyadan bir haber olabilir
00:52
and you can get the news in a variety of different ways.
13
52010
3510
ve bu haberi çeşitli şekillerde alabilirsiniz. Haberlerle ilgili
00:55
So thank you for being here for this lesson about the news. As I said,
14
55790
4050
bu ders için burada olduğunuz için teşekkür ederiz . Dediğim gibi
00:59
we're going to start by talking about news sources.
15
59870
3930
haber kaynaklarından bahsederek başlayacağız.
01:03
So when you talk about news sources,
16
63830
2460
Yani haber kaynakları hakkında konuştuğunuzda,
01:06
that means where you get your news from.
17
66620
3390
bu, haberlerinizi nereden aldığınız anlamına gelir.
01:10
So some of us are old and we still get our news from the TV.
18
70370
4110
Yani bazılarımız yaşlıyız ve haberlerimizi hala televizyondan alıyoruz.
01:14
So we watch TV news. Notice there I said that you watch the news.
19
74570
4950
Bu yüzden TV haberlerini izliyoruz. Dikkat edin, haberleri izleyin dedim.
01:20
Um, let's see here. Uh, yes, Deek,
20
80300
2850
Şuraya bir bakalım. Evet, Deek,
01:23
I've changed the color of the form and I've limited people to one question again
21
83150
4320
formun rengini değiştirdim ve insanları yine
01:27
that seemed to work well last Saturday. Uh, for those of you that aren't aware,
22
87470
4080
geçen Cumartesi işe yarayan tek bir soruyla sınırladım. Farkında olmayanlar için bugün
01:31
you can only ask one question today. We're trying to, uh,
23
91560
3440
sadece bir soru sorabilirsiniz .
01:35
limit the amount of questions. But news source, you can watch TV news.
24
95030
3930
Soru sayısını sınırlamaya çalışıyoruz. Ancak haber kaynağı, TV haberlerini izleyebilirsiniz.
01:39
I mostly watch TV news. You can read the newspaper.
25
99410
3630
Genelde televizyon haberlerini izlerim. Gazete okuyabilirsiniz.
01:43
So you watch the news on TV, you read the newspaper, uh,
26
103100
4560
Yani televizyonda haberleri izliyorsunuz, gazete okuyorsunuz, uh,
01:47
perhaps you listen to the news on the radio.
27
107690
2850
belki radyoda haberleri dinliyorsunuz.
01:50
That is still a very common way for people to, um, listen to the news.
28
110540
4380
Bu, insanların haberleri dinlemesi için hala çok yaygın bir yol .
01:55
Or maybe you read the news on the internet,
29
115130
2310
Veya belki internette haberleri okuyorsunuz,
01:57
maybe you go to Google news or maybe you have an app, uh,
30
117470
3990
belki Google haberlerine gidiyorsunuz veya
02:01
possibly on your phone that you use to read the news. Um, so those are,
31
121490
4980
belki telefonunuzda haberleri okumak için kullandığınız bir uygulamanız var. Um, yani bunlar,
02:06
I would think the four major news sources. Um, there might be others,
32
126500
4110
sanırım dört ana haber kaynağı. Başkaları da olabilir
02:10
but these are the major four news sources.
33
130610
3030
ama bunlar başlıca dört haber kaynağı.
02:13
The place where people get their news from. Um, so again, uh,
34
133670
4890
İnsanların haber aldığı yer . Um, yine, uh,
02:18
we're going to start by talking a little bit about TV news.
35
138560
3060
biraz TV haberlerinden bahsederek başlayacağız.
02:21
This is news that you get while you are watching television. Um, and again,
36
141950
4470
Bu, televizyon izlerken aldığınız bir haber. Um, ve yine,
02:26
this is my favorite way, uh,
37
146420
2460
bu benim favori yolum, uh,
02:29
to watch the news are to get the news is on the television.
38
149090
3480
haberleri izlemek, haberleri televizyondan almaktır.
02:32
Sometimes after supper at 6:00 PM,
39
152810
2910
Bazen akşam yemeğinden sonra 18:00'de haberleri izlemek
02:36
we turn on the television so that we can watch the news. Uh,
40
156020
4320
için televizyonu açarız . Uh,
02:40
and when you watch news on TV,
41
160340
2790
ve televizyonda haber izlediğinizde,
02:43
you are most likely watching news from a news network.
42
163640
3420
büyük olasılıkla bir haber ağından haberler izliyorsunuzdur.
02:47
So a news network is something like CNN. In Canada,
43
167090
4710
Yani bir haber ağı CNN gibi bir şey. Kanada'da
02:51
we have CBC news,
44
171800
1920
CBC haberlerimiz var,
02:53
this stands for the Canadian broadcasting corporation news.
45
173990
4230
bu Kanada yayın şirketi haberlerinin kısaltmasıdır.
02:58
But generally you will watch a news network.
46
178580
2960
Ancak genellikle bir haber ağı izleyeceksiniz.
03:01
I think most of you are familiar with CNN.
47
181570
2820
Sanırım çoğunuz CNN'e aşinasınız.
03:04
This is a rather large news network from the United States.
48
184750
3870
Bu, Amerika Birleşik Devletleri'nden oldukça büyük bir haber ağı.
03:09
Some of you might be familiar with CBC news. Um, interesting fact.
49
189820
4140
Bazılarınız CBC haberlerine aşina olabilir . İlginç bir gerçek.
03:14
This news network has English broadcasting and French broadcasting.
50
194200
5000
Bu haber ağında İngilizce yayın ve Fransızca yayın vardır.
03:19
So in Canada you can watch the news in English.
51
199750
3750
Yani Kanada'da haberleri İngilizce olarak izleyebilirsiniz.
03:23
You can also watch the news in French. I, from time to time,
52
203740
3750
Haberleri Fransızca olarak da izleyebilirsiniz . Zaman zaman
03:27
watch the news in French. Uh,
53
207490
1800
Fransızca haberleri izlerim. Uh,
03:29
because that's a really good way for me to practice my French listening skills.
54
209320
4080
çünkü bu Fransızca dinleme becerilerimi geliştirmem için gerçekten iyi bir yol .
03:33
So if you watch news on TV, it is from a news network.
55
213580
4980
Yani televizyonda haber izlerseniz, bu bir haber ağındandır.
03:39
The person who is on the TV that is doing the talking would be most often called
56
219610
5000
Televizyonda olup da konuşan kişiye genellikle muhabir denirdi
03:46
a reporter,
57
226270
930
03:47
but we would also call them a TV journalist. Okay.
58
227590
4110
ama biz ona televizyon muhabiri de derdik. Tamam aşkım.
03:51
So this is a reporter or a TV journalist. You can use either word.
59
231700
4680
Yani bu bir muhabir veya bir TV muhabiri. Her iki kelimeyi de kullanabilirsiniz.
03:56
Um, the, these are the people that go out into the world, uh,
60
236770
4200
Um, bunlar dünyaya giden insanlar
04:00
and they research what is happening. Uh, and they will report on the news.
61
240980
4580
ve neler olduğunu araştırıyorlar. Uh, ve haberleri rapor edecekler.
04:05
So a reporter has the name reporter because they report the news.
62
245590
5000
Yani bir muhabir, haberi bildirdiği için muhabir adını taşır.
04:11
Okay? So, um, I think TV journalists is, um,
63
251020
4380
Tamam aşkım? Yani, um, bence TV muhabirleri
04:15
common as well. But for me, when I speak English, I would use the word reporter,
64
255520
4950
de yaygın. Ama benim için İngilizce konuşurken muhabir,
04:20
television reporter. Um,
65
260470
1620
televizyon muhabiri kelimesini kullanırdım.
04:22
if I knew someone who was on TV as a reporter,
66
262090
3540
Televizyonda muhabir olarak çıkan birini tanısaydım,
04:25
I would refer to them as a reporter. Um,
67
265930
3120
ona muhabir derdim.
04:29
I'm going to jump over and do some questions right away to get started.
68
269080
3450
Başlamak için hemen üzerinden atlayıp bazı sorular yapacağım.
04:32
First question is from Vitaly Smirnoff. Hi teacher Bob.
69
272770
3600
İlk soru Vitaly Smirnoff'tan. Merhaba öğretmen Bob.
04:36
I hope you're having a great Friday. I'm going to say it again.
70
276370
3240
Umarım harika bir Cuma geçiriyorsunuzdur. Tekrar söyleyeceğim.
04:39
It's the best time for the stream, one hour before I leave for work. Um,
71
279610
4410
Akış için en iyi zaman, işe gitmeden bir saat önce.
04:44
which news source do you prefer? I prefer,
72
284040
2500
Hangi haber kaynağını tercih edersin? Tercih ederim
04:47
so I said I prefer the news on TV, but I also read Google news,
73
287380
4860
yani televizyondaki haberleri tercih ederim dedim ama Google haberlerini de okuduğum
04:52
so I go to Google news.google.com quite often.
74
292270
3810
için Google news.google.com'a oldukça sık giriyorum.
04:56
But my preferred method is to just sit on the couch and use the remote control
75
296600
4910
Ama benim tercih ettiğim yöntem sadece koltuğa oturup uzaktan kumandayı kullanarak
05:01
to turn on the TV and watch the news that way.
76
301510
3000
televizyonu açıp haberleri o şekilde izlemek.
05:04
And it's definitely my favorite way to watch the news. Um, next question.
77
304930
4710
Ve kesinlikle haberleri izlemenin en sevdiğim yolu. Sıradaki soru. Burada
05:09
I'll just do a few questions here. Kaiya says, hi Bob news.
78
309640
3570
sadece birkaç soru yapacağım . Kaiya, merhaba Bob haberleri diyor.
05:13
What's more popular in Canada? Just want to know the info boat Canada. Thanks.
79
313240
3450
Kanada'da hangisi daha popüler? Sadece bilgi botu Kanada'yı bilmek istiyorum. Teşekkürler. Kanada'da
05:16
I think all the different kinds of news are popular in Canada.
80
316690
4110
her türden haberin popüler olduğunu düşünüyorum.
05:20
I think a lot of people get their news or read the news on the internet or on
81
320800
5000
Bence pek çok insan haberlerini internette veya
05:26
their phone using a news app, but I'm not sure what is the most popular.
82
326140
4950
telefonlarında bir haber uygulaması kullanarak alıyor veya okuyor, ancak hangisinin en popüler olduğundan emin değilim. Bir
05:31
Um, next question from Gregory. Hi Bob. What is your favorite newspaper?
83
331570
4380
sonraki soru Gregory'den. Merhaba Bob. En sevdiğin gazete hangisi?
05:36
What is your favorite kind of news, thanks for the answer.
84
336160
2370
En sevdiğiniz haber türü nedir , cevabınız için teşekkürler.
05:38
So my favorite newspaper is the globe and mail. Um,
85
338530
3240
Bu yüzden en sevdiğim gazete küre ve postadır. Um,
05:41
I actually have a copy of the globe and mail rate here. Uh,
86
341800
4650
aslında bende dünyanın bir kopyası ve burada posta ücreti var. Uh,
05:46
so this is, you can see there the globe and mail.
87
346450
3930
işte bu, orada küreyi ve postayı görebilirsiniz.
05:50
This is a popular Canadian newspaper. We get it at school.
88
350380
4830
Bu popüler bir Kanada gazetesidir. Okulda alıyoruz. Bu
05:55
So I often read it at work on my break. So anyways,
89
355210
4690
yüzden sık sık işyerinde tatilimde okurum. Her neyse,
05:59
just a quick, quick, a quick pause.
90
359900
2910
sadece hızlı, hızlı, hızlı bir duraklama.
06:03
There's no such word as quick in English. A quick pause if you're new here.
91
363530
4320
İngilizce'de hızlı diye bir kelime yoktur. Burada yeniyseniz hızlı bir duraklama.
06:07
Thank you so much for being here. We have about 328 people watching.
92
367850
4080
Burada olduğunuz için çok teşekkür ederim. Yaklaşık 328 kişi izliyoruz.
06:12
We are talking about the news. If you are not a subscriber to my channel,
93
372290
4650
Haberlerden bahsediyoruz. Kanalıma abone değilseniz,
06:17
there is a button over there,
94
377150
1260
orada bir buton var,
06:18
a red button that says subscribe and you should click it. Give me a thumbs up.
95
378410
3810
kırmızı bir buton abone ol yazıyor ve ona tıklamanız gerekiyor. Bana bir başparmak ver.
06:22
Also during the lesson you can ask questions using the link that either Dave or
96
382220
5000
Ayrıca ders sırasında Dave veya
06:28
Todd will put into the chat and I will try to answer as many of those questions
97
388040
5000
Todd'un sohbete koyacağı bağlantıyı kullanarak sorular sorabilirsiniz ve ben de bu soruların mümkün olduğunca çoğunu yanıtlamaya çalışacağım
06:33
as possible.
98
393050
833
.
06:34
And let's keep the chat for conversation and let's keep the chat in English.
99
394010
4980
Sohbeti sohbet için tutalım ve sohbeti İngilizce tutalım.
06:39
That is the best way to do this. Let me do one more question. Uh,
100
399350
4440
Bunu yapmanın en iyi yolu budur. Bir soru daha yapayım. Uh,
06:43
Dick Shantz has the next question.
101
403820
1620
Dick Shantz'ın sıradaki sorusu var. İnternetten
06:46
Do you prefer reading the news online or reading the newspaper?
102
406070
2760
haber okumayı mı yoksa gazete okumayı mı tercih edersiniz?
06:48
Do you think newspapers will become less common in the future as reading the
103
408830
3270
Haberleri internetten okumak daha kolay olduğu için gelecekte gazetelerin daha az yaygınlaşacağını düşünüyor musunuz?
06:52
news online is more convenient. That is already happening in Canada.
104
412100
3750
Bu zaten Kanada'da oluyor.
06:56
Newspapers, the print version of the newspaper, um,
105
416150
4290
Gazeteler, gazetenin basılı versiyonu, um,
07:00
is having trouble surviving in Canada. Okay.
106
420500
3420
Kanada'da hayatta kalmakta zorlanıyor. Tamam aşkım.
07:03
So more and more people are reading online, so yes.
107
423920
3120
Giderek daha fazla insan çevrimiçi okuyor, yani evet.
07:07
[inaudible] I think newspapers will eventually become completely digital.
108
427070
5000
[duyulmuyor] Bence gazeteler eninde sonunda tamamen dijital hale gelecek.
07:12
Um, anyways, let's continue talking about TV news.
109
432140
4020
Her neyse, TV haberlerinden bahsetmeye devam edelim.
07:17
The person here is called an anchor. Okay. This is a news anchor.
110
437300
4980
Buradaki kişiye çapa denir. Tamam aşkım. Bu bir haber spikeri.
07:22
Um, I think we used to say anchorman, but now there's men and women.
111
442460
4140
Sanırım eskiden spiker derdik ama artık erkekler ve kadınlar var.
07:26
So instead of anchorman, we just say news anchor. Um,
112
446780
3360
Yani spiker yerine sadece haber spikeri diyoruz. Um,
07:30
because both genders can equally work in the field of TV news.
113
450170
4350
çünkü her iki cinsiyet de TV haberleri alanında eşit derecede çalışabilir.
07:34
So here we have a news anchor.
114
454820
1770
İşte burada bir haber sunucumuz var.
07:36
The news anchor is usually at the news desk. Okay?
115
456860
4020
Haber spikeri genellikle haber masasındadır. Tamam aşkım?
07:41
The news anchor is not usually outside of the newsroom.
116
461120
5000
Haber sunucusu genellikle haber odasının dışında değildir.
07:46
The news anchor doesn't go out to report on the news.
117
466460
3600
Haber spikeri haberleri bildirmek için dışarı çıkmaz.
07:50
The anchor is usually at the desk and they are the main person that talks while
118
470060
5000
Sunucu genellikle masa başındadır ve siz TV haberlerini izlerken konuşan asıl kişi onlardır
07:56
you watch the TV news. So that is the anchor. Um, the person,
119
476090
4980
. Demek çapa bu. Um, kişi,
08:01
let me go here.
120
481310
1260
buraya gideyim. Haber
08:03
The person who goes out to report the news is the person that we would call a
121
483170
5000
vermek için dışarı çıkan kişi, muhabir diyeceğimiz kişidir
08:08
reporter. Okay. So just a little difference there.
122
488780
2670
. Tamam aşkım. Yani orada sadece küçük bir fark var.
08:11
The anchor is inside the reporter is often outside.
123
491870
3720
Çapa içeride, muhabir genellikle dışarıda. Muhabir dediğimiz
08:16
We also have what we would call a correspondent.
124
496010
3330
şeye de sahibiz .
08:19
So a news correspondent is usually, um,
125
499700
3960
Yani bir haber muhabiri, benim
08:23
from my understanding a person who is in another country or who is far away
126
503690
5000
anladığım kadarıyla, genellikle başka bir ülkede olan veya
08:29
reporting on the news.
127
509870
1200
haberleri haber yapan çok uzaktaki bir kişidir.
08:31
Often when there is a war in some part of the world,
128
511100
4110
Çoğu zaman dünyanın bir yerinde savaş olduğu zaman
08:35
there will be war correspondence.
129
515390
2220
savaş yazışmaları olur.
08:37
So a correspondent is someone who goes to a part of the world where there is
130
517640
4650
Muhabir, dünyanın bir yerinde
08:42
news to report on, uh, and they report back to, um,
131
522290
3810
haber yapacak haberlerin olduğu bir yere giden ve
08:46
the news desk or the news network.
132
526130
2130
haber masasına veya haber ağına rapor veren kişidir.
08:48
So a little bit different than a reporter.
133
528260
3390
Yani bir muhabirden biraz farklı.
08:51
I mean a correspondent is technically a reporter,
134
531650
3210
Demek istediğim, bir muhabir teknik olarak bir muhabirdir,
08:55
but a correspondent would be someone who is out in the field. We would say.
135
535450
4880
ancak bir muhabir sahada olan biri olacaktır. derdik.
09:01
Um, so we have camera man, camera woman.
136
541110
2460
Yani elimizde kameralı adam ve kameralı kadın var.
09:03
So this is the person that you usually don't see when you are watching the news.
137
543690
4500
Yani bu, haberleri izlerken genellikle görmediğiniz kişidir.
09:08
Um, but we definitely have the people who operate the equipment.
138
548220
4200
Um, ama kesinlikle ekipmanı çalıştıran insanlara sahibiz.
09:12
So whenever you see a reporter or a correspondent,
139
552690
3270
Yani ne zaman bir muhabir veya muhabir görseniz, haberleri görebilmeniz için kamerayı çalıştıran
09:16
there is often a camera person,
140
556230
2040
bir kameraman,
09:18
a cameraman or a camera woman operating the camera so that you can see the news.
141
558420
4980
bir kameraman veya bir kameraman kadın vardır .
09:23
Sometimes we forget when we watch the news that there is a camera person
142
563460
4050
Bazen haberleri izlerken bir yerlerde bir kameraman olduğunu unutuyoruz
09:27
somewhere. Um, but there definitely is a camera person somewhere.
143
567510
3840
. Um, ama kesinlikle bir yerlerde bir kameraman var.
09:32
Um, when you are watching, um,
144
572280
3180
Um, izlediğiniz zaman, um,
09:35
the news you would say that they are,
145
575490
2670
olduklarını söyleyeceğiniz haberler,
09:38
you are watching a news story or a news segment.
146
578220
4080
bir haber hikayesi veya bir haber bölümü izliyorsunuz.
09:42
So this current segment is on American politics or this current story is about
147
582660
5000
Yani bu güncel bölüm Amerikan siyasetiyle ilgili veya bu güncel hikaye
09:49
American politics. You can use either words.
148
589410
3060
Amerikan siyasetiyle ilgili. Her iki kelimeyi de kullanabilirsiniz.
09:52
When I talk to my coworkers I would say things like,
149
592500
4380
İş arkadaşlarımla konuştuğumda ,
09:57
did you see that story on the news yesterday about that plane crash or some
150
597180
5000
dünkü haberlerde o uçak kazasıyla ilgili hikayeyi veya
10:02
other news story. So we definitely refer to those,
151
602700
4530
başka bir haber hikayesini gördünüz mü gibi şeyler söylerdim. Bu yüzden kesinlikle
10:07
um, who are reporting, they are telling the story. It is a news story. Um,
152
607320
4830
haber yapanlara, hikayeyi anlatanlara atıfta bulunuyoruz. Bu bir haber hikayesi. Um,
10:12
I, I'm just going to pause and say hi to everyone in the chat.
153
612570
3060
ben, ben sadece duracağım ve sohbetteki herkese merhaba diyeceğim.
10:15
There are a lot of people saying hello to me.
154
615630
1920
Bana merhaba diyen çok insan var. Burada
10:17
Thank you very much for being here and seeing hi. I really,
155
617820
2580
olduğunuz ve merhaba gördüğünüz için çok teşekkür ederim . Gerçekten,
10:20
really do appreciate it. Um, for those just joining us,
156
620400
3600
gerçekten takdir ediyorum. Um, bize yeni katılanlar için,
10:24
we are doing a lesson about the news.
157
624000
2280
haberler hakkında bir ders yapıyoruz. Haberlerden bahsediyorsan kullanacağın
10:26
I'm going over all different English words and phrases that you would use if you
158
626640
5000
tüm farklı İngilizce kelimeleri ve deyimleri gözden geçireceğim
10:32
are talking about the news.
159
632280
1440
.
10:33
And we are in the middle of talking about a TV news.
160
633780
4170
Ve bir TV haberinden bahsetmenin ortasındayız.
10:38
Let me find that sheet. We're about halfway through talking about TV news,
161
638010
4080
O kağıdı bulmama izin ver.
10:42
one of the four news sources. Um,
162
642540
3540
Dört haber kaynağından biri olan TV haberlerinden bahsetmenin neredeyse yarısına geldik.
10:46
so I referred to this earlier. Um,
163
646290
2460
Buna daha önce değinmiştim.
10:49
the people who are at the news or in the newsroom, uh,
164
649080
4800
Haberlerde veya haber merkezindeki insanlar, uh,
10:53
we also call this a studio,
165
653880
1860
biz buna stüdyo da diyoruz
10:55
but these people are reporting the news from a newsroom.
166
655770
3840
ama bu insanlar haberleri bir haber odasından veriyorlar.
10:59
So the room behind them, we would call a newsroom.
167
659640
4050
Yani arkalarındaki odaya bir haber odası diyeceğiz.
11:03
We would also call this a studio. Okay.
168
663720
3000
Buna stüdyo da diyebilirdik. Tamam aşkım.
11:06
So that is where the anchors would be located.
169
666990
3900
Böylece ankrajların yerleştirileceği yer orasıdır.
11:10
They would be in the newsroom or in the studio.
170
670890
2190
Haber odasında veya stüdyoda olacaklardı.
11:13
And you'll often hear a reporter say,
171
673290
3270
Ve sık sık bir muhabirin,
11:16
and we're going to go back to bill in the studio,
172
676560
2430
stüdyoda Bill'e geri döneceğiz
11:19
or we're going to go back to the studio and Joe is going to talk about the
173
679050
3360
ya da stüdyoya geri döneceğiz ve Joe
11:22
weather. Okay. So often you will hear them refer to the studio, uh,
174
682410
4540
hava durumu hakkında konuşacak, dediğini duyarsınız. Tamam aşkım. Sıklıkla stüdyodan
11:26
as the newsroom. Um, or the new,
175
686950
2960
haber odası olarak bahsettiklerini duyarsınız. Um, ya da yeni,
11:30
they'll refer to the studio as the place where the dues is coming from. Uh,
176
690180
4740
stüdyoyu aidatların geldiği yer olarak gösterecekler.
11:34
often when a reporter is out in the field,
177
694920
4170
Bir muhabir sahadayken, genellikle olay
11:39
we also say that they are on location.
178
699510
2280
yerinde olduklarını da söyleriz. Bu
11:41
So when a reporter is outside reporting on the news from the location where the
179
701910
5000
nedenle, bir muhabir haberlerin
11:48
news is happening, we would say that they are on location. Okay.
180
708330
3840
olduğu yerden dışarıda haber yapıyorsa, o muhabirin olay yerinde olduğunu söyleyebiliriz. Tamam aşkım.
11:52
So you'll even hear things like, um,
181
712170
2140
Yani, um, şehir merkezinde, bir geçit töreninin olduğu yerde olan Jane'e gideceğiz gibi şeyler bile duyacaksınız
11:54
we're going to go to Jane who is downtown on location where there is a parade.
182
714340
5000
.
11:59
Okay.
183
719500
300
11:59
So on location means that they are at the place where some news event or a news
184
719800
5000
Tamam aşkım.
Yani konum, bir haber olayının veya bir haber
12:07
story is happening or unfolding. Okay.
185
727090
3030
hikayesinin gerçekleştiği veya ortaya çıktığı yerde oldukları anlamına gelir. Tamam aşkım.
12:11
Let me get a little drink of water here
186
731020
1590
Biraz su içeyim,
12:14
and then we'll do a few more questions.
187
734890
1410
sonra birkaç soru daha çözeriz.
12:17
We talked about camera man and camera woman.
188
737170
2460
Kameraman erkek ve kameraman kadın hakkında konuştuk.
12:20
We would refer to all of the people involved in the news as the news crew.
189
740020
5000
Haberlerde yer alan kişilerin tümüne haber ekibi diyoruz.
12:25
So when you, uh, sometimes are in your downtown area,
190
745810
4050
Yani, uh, bazen şehir merkezindeyken,
12:29
you will see a news crew.
191
749890
1410
bir haber ekibi görürsünüz.
12:31
So you will see a sound person and a camera and a cameraman and the news
192
751600
4470
Yani sağlam bir insan ve bir kamera ve bir kameraman ve bir haber
12:36
reporter, you will see all of these people. Oh,
193
756070
2730
spikeri göreceksiniz, bu insanların hepsini göreceksiniz. Oh,
12:38
Susanna just said on the scene in the chat. That is another location.
194
758800
4740
Susanna az önce sohbette olay yerinde söyledi . Orası başka bir konum.
12:43
Yes or sorry, another way to refer to it. You could say, um,
195
763540
3690
Evet ya da üzgünüm, ona atıfta bulunmanın başka bir yolu .
12:47
Phil is on the scene at the, um, where the accident is downtown.
196
767260
4290
Phil'in kazanın şehir merkezinde olduğu yerde olay yerinde olduğunu söyleyebilirsin.
12:51
So on location, on the scene. Um, but yes,
197
771550
2700
Yani yerinde, olay yerinde. Um, ama evet,
12:54
the news crew is the group of people, um,
198
774250
3330
haber ekibi,
12:57
that goes out to report the news and often they will be in a news van and I
199
777610
5000
haberleri vermek için dışarı çıkan bir grup insandır ve genellikle bir haber minibüsünde olurlar ve ben
13:03
forgot to make a picture, but they could also be, uh,
200
783910
3060
resim çekmeyi unuttum, ama aynı zamanda, şey,
13:07
reporting the news from a helicopter.
201
787000
1950
haber veriyor olabilirler. helikopterden haber
13:08
Some news networks have a helicopter in the air, you know,
202
788950
4350
Bazı haber ağları havada helikopter var, hani
13:13
[inaudible], you know, the sound of a helicopter. Um,
203
793330
4170
[duyulmuyor], hani helikopter sesi.
13:17
but I only made a picture of a news van. So you definitely have, um,
204
797530
4500
Ama ben sadece bir haber minibüsünün fotoğrafını çektim . Yani kesinlikle, um,
13:22
different vehicles that news reporters use in order to get to the location where
205
802270
5000
haber muhabirlerinin haberlerin yapıldığı yere gitmek için kullandıkları farklı araçlarınız var
13:28
the news is happening. Um, and then the last one,
206
808270
4050
. Um, ve sonuncusu,
13:32
I kind of mentioned this earlier,
207
812320
1500
bundan daha önce bahsetmiştim,
13:34
often a reporter who is reporting on a story from a location, uh,
208
814150
4830
genellikle dünyanın dışında bir yerden bir hikaye hakkında haber yapan bir muhabir
13:39
out in the world where we'll say,
209
819010
1380
13:40
and now back to the studio where James is going to talk about the weather or
210
820720
4260
ve şimdi James'in gittiği stüdyoya geri dönüyor. hava durumu hakkında konuşmak veya
13:44
back to you. Jim. Um, thanks for letting me report on this story.
211
824980
4170
size geri dönmek için. Jim. Bu hikayeyi haber yapmama izin verdiğin için teşekkürler.
13:49
So you'll hear this phrase used when you watch the news. Uh, so that's TV news.
212
829150
4920
Yani haberleri izlediğinizde bu cümlenin kullanıldığını duyacaksınız . Uh, yani bu televizyon haberleri.
13:54
Um, I'm going to do a few questions.
213
834130
1800
Birkaç soru soracağım.
13:56
I know I've been letting the questions build up. Oh yes,
214
836200
2640
Soruların birikmesine izin verdiğimi biliyorum . Ah evet,
13:59
there's Gaga has the next question. Gaga says,
215
839530
2550
işte Gaga'nın bir sonraki sorusu var. Gaga diyor ki, teknolojinin gelişmesiyle
14:02
what do you think about maybe people will abandon newspapers entirely in the
216
842080
3360
gelecekte insanların gazeteleri tamamen terk etmelerine ne dersiniz
14:05
future with the development of technology?
217
845440
2220
?
14:07
I think newspapers will become fully digital.
218
847660
3660
Gazetelerin tamamen dijitalleşeceğini düşünüyorum.
14:11
I think they will definitely be online only in about 10 years.
219
851320
4170
Sadece yaklaşık 10 yıl içinde kesinlikle çevrimiçi olacaklarını düşünüyorum.
14:15
Henry from Taiwan. Hi Bob.
220
855850
1620
Tayvan konumundan Henry. Merhaba Bob.
14:17
How does teacher Bob deal with fake news or the spreading of misinformation?
221
857530
3630
Öğretmen Bob, sahte haberlerle veya yanlış bilgilerin yayılmasıyla nasıl başa çıkıyor?
14:21
Thank you. I try to read multiple news stories.
222
861160
3570
Teşekkür ederim. Birden fazla haber okumaya çalışıyorum.
14:25
So if I read one news story and I find it hard to believe Henry,
223
865000
4170
Yani bir haber okursam ve Henry'ye inanmakta zorlanırsam,
14:29
I will try to find other new stories to read. Okay.
224
869410
3480
okuyacak başka yeni hikayeler bulmaya çalışırım. Tamam aşkım.
14:33
So that if I read three or four stories on the same topic and I try to always
225
873070
5000
Öyle ki, aynı konuda üç veya dört hikaye okursam ve haberlerimi her zaman
14:38
get my news from a reliable source like CBC news,
226
878410
4020
CBC haberleri,
14:42
the Canadian broadcasting corporation, um, Oh, thank you so much, uh,
227
882460
4350
Kanada yayın kuruluşu gibi güvenilir bir kaynaktan almaya çalışırsam, um, Oh,
14:46
for becoming a member.
228
886820
1100
üye olduğunuz için çok teşekkür ederim. Standart İngiliz alfabesi
14:48
I have trouble pronouncing names when it's not the standard English alphabet,
229
888130
5000
olmadığında isimleri telaffuz etmekte zorlanıyorum ,
14:53
but sometimes [inaudible] will help me,
230
893540
2040
ancak bazen [duyulmuyor] bana yardımcı olabilir,
14:56
but thank you so much for becoming a member. That is awesome of you. Um,
231
896090
4170
ancak üye olduğunuz için çok teşekkür ederim . Harikasın.
15:00
next question. Let's see. Um,
232
900290
3300
Sıradaki soru. Görelim.
15:05
next question is from Lala Lolita. Hi dear teacher. We miss you a lot.
233
905000
4740
Sıradaki soru Lala Lolita'dan. Merhaba sevgili öğretmenim. Biz seni çok özledik. Görüşmeyeli
15:09
How have you been? I've been good. How can we say what's new?
234
909740
2550
nasılsın? iyiydim Neyin yeni olduğunu nasıl söyleyebiliriz?
15:12
If we meet someone? Come on.
235
912530
1560
Biriyle tanışırsak? Hadi.
15:14
[inaudible] what other way to say that in English. Oh,
236
914090
3750
[duyulmuyor] Bunu İngilizcede başka nasıl söyleyebilirsiniz? Oh,
15:17
so not technically related to the news, but a yes,
237
917840
3330
yani teknik olarak haberlerle ilgili değil , ama evet,
15:21
we definitely just one sec here, Vitaly.
238
921170
3480
burada kesinlikle bir saniye Vitaly. İsimler konusunda bana
15:24
Thanks D chance for helping me with names. Vitaly,
239
924680
3240
yardımcı olduğun için teşekkürler D şansı . Vitaly, üye
15:27
thank you so much for becoming a member. That's awesome. Have you, uh,
240
927920
2940
olduğun için çok teşekkür ederim . Bu harika. Sen, uh,
15:30
in English we say a lot of things. Uh, we say what's new?
241
930860
2850
İngilizce'de pek çok şey söylüyoruz. Eh, yeni ne var diyoruz?
15:33
That is a very common English, so English phrase.
242
933740
4050
Bu çok yaygın bir İngilizce, yani İngilizce deyim.
15:37
So a direct translation of quad NIF. Uh, totally works. Um,
243
937790
4620
Yani dörtlü NIF'in doğrudan çevirisi . Kesinlikle işe yarıyor.
15:42
remember, I'm only going to answer questions related to the news. Um,
244
942620
4350
Unutma, sadece haberlerle ilgili soruları cevaplayacağım. Um,
15:47
and, uh, here we have a question from Shen. Um,
245
947810
3960
ve, uh, burada Shen'den bir sorumuz var .
15:51
let's see here. Um, Shen says, do you watch the NBA often?
246
951800
4710
Şuraya bir bakalım. Um, Shen, NBA'i sık sık izler misin?
15:56
Not a lot, but I watched the Raptors a lot last year when they won.
247
956720
3270
Çok değil ama Raptors'ı geçen yıl kazandıklarında çok izledim.
16:00
I think the recent news about Kobe Bryant is still being followed by people.
248
960290
3330
Sanırım son zamanlarda Kobe Bryant ile ilgili haberler insanlar tarafından hala takip ediliyor.
16:03
I feel sad while Charlie Puth, Wiz Khalifa singing, seeing CU again to him.
249
963650
4740
Wiz Khalifa'nın şarkısını söyleyen Charlie Puth, CU'yu tekrar ona görünce üzülüyorum.
16:08
Yeah, it is a very sad situation.
250
968690
2340
Evet çok üzücü bir durum.
16:11
So Shen is referring to a news story from a little while ago that, you know,
251
971030
4710
Yani Shen, kısa bir süre önce
16:15
Kobe Bryant was in a helicopter accident and passed away. Um,
252
975770
3720
Kobe Bryant'ın bir helikopter kazası geçirip vefat ettiğine dair bir haberden bahsediyor. Um,
16:19
and it is very sad news. So, um,
253
979510
2560
ve bu çok üzücü bir haber. Yani, um,
16:22
there are still new stories about that happening for sure. Uh, let's see here.
254
982100
4800
bununla ilgili kesin olarak hala yeni hikayeler var . Burada görelim.
16:28
Next question from Valerie from Ukraine. Hello Bob.
255
988400
3870
Sıradaki soru Ukrayna'dan Valerie'den. Merhaba Bob. Şiddet ve suçla
16:32
Do you watch news about violence and crime?
256
992300
2940
ilgili haberleri izliyor musunuz ?
16:35
Is Canadian television more boring than American? So first of all, yes,
257
995240
4140
Kanada televizyonu Amerikan televizyonundan daha mı sıkıcı? Her şeyden önce, evet,
16:39
Canadian television is a little more boring. Um,
258
999380
2880
Kanada televizyonu biraz daha sıkıcı. Um,
16:42
and I don't usually watch the news station that reports on crime as one of their
259
1002290
5000
ve genellikle ilk hikayelerinden biri olarak suçla ilgili haber yapan haber kanallarını izlemem
16:48
first stories.
260
1008980
1020
.
16:50
I usually watch a new station where they report on local news.
261
1010060
4170
Genellikle yerel haberleri bildirdikleri yeni bir istasyonu izlerim .
16:54
Both good and bad news first.
262
1014260
1830
Önce hem iyi hem de kötü haber.
16:56
But there are some new stations where when you watch the news,
263
1016600
4290
Ama bazı yeni kanallar var ki haberleri izlediğinizde
17:00
the first stories are always about crime and violence and I think because they
264
1020920
4350
ilk haberler hep suç ve şiddetle ilgili ve bence
17:05
know that people are really interested in those news stories. But I watch,
265
1025270
4740
insanların bu haberlerle gerçekten ilgilendiklerini bildikleri için . Ama ben,
17:10
um, a calmer version of the news where that is not the case. Um,
266
1030340
4890
um, haberlerin durumun böyle olmadığı daha sakin bir versiyonunu izliyorum .
17:15
let's see here. Next question is from Nina at morning Bob. Morning. Nina,
267
1035230
4590
Şuraya bir bakalım. Sıradaki soru sabah Bob'dan Nina'dan. Sabah. Nina,
17:20
what educational magazines would you like to recommend?
268
1040120
2460
hangi eğitim dergilerini tavsiye etmek istersin?
17:22
I usually watch national geographic and CBC news. Hi. Thank you.
269
1042610
3480
Genelde national geographic ve CBC haberlerini izlerim. MERHABA. Teşekkür ederim. İngilizce öğreniyorsanız
17:26
I do recommend CBC news if you are learning English.
270
1046450
3660
CBC haberlerini tavsiye ederim .
17:30
CBC news is a very well made new show. If you have access to it,
271
1050320
4830
CBC haberleri çok iyi yapılmış yeni bir program. Erişiminiz varsa,
17:35
I certainly recommend it and I don't read national geographic for news,
272
1055210
5000
kesinlikle tavsiye ederim ve national geographic'i haber için okumam
17:41
but that is a great magazine for stories from around the world.
273
1061030
4380
ama bu, dünyanın dört bir yanından hikayeler için harika bir dergi .
17:45
Um, let's see here. This next question is not about the news,
274
1065800
4060
Şuraya bir bakalım. Sıradaki soru haberlerle ilgili değil
17:49
but I'm going to answer it anyways. Laila Lolita says, hi teacher.
275
1069860
3660
ama yine de cevaplayacağım. Laila [ __ ] merhaba öğretmenim diyor. Kanada'da Sevgililer Günü'nü
17:53
Do you often celebrate Valentine's day in Canada?
276
1073520
2790
sık sık kutlar mısınız ? Hepinizin
17:56
So happy Valentine's day to all of you. Um,
277
1076310
3450
sevgililer günü kutlu olsun . Um,
17:59
I should put a heart in the chat. Should I um,
278
1079790
3090
sohbete bir kalp koymalıyım . Senin de yapman
18:02
isn't that what you're supposed to do? Um, happy Valentine's day to everyone.
279
1082940
4680
gereken bu değil mi? Herkesin sevgililer günü kutlu olsun.
18:07
It is Valentine's day here in Canada. Yes,
280
1087620
2640
Kanada'da bugün Sevgililer Günü. Evet,
18:10
we do celebrate Valentine's day in Canada. Um,
281
1090260
3030
Kanada'da Sevgililer Günü'nü kutlarız.
18:13
I'm probably going to celebrate it this evening by going out with Jen.
282
1093560
4710
Muhtemelen bu akşam Jen'le çıkarak kutlayacağım.
18:18
We might do a little bit of shopping and go out for coffee. Um, but yes,
283
1098300
4380
Biraz alışveriş yapıp kahve içmeye gidebiliriz. Ama evet,
18:22
Valentine's day is definitely celebrated here in Canada. Um,
284
1102680
3810
Sevgililer Günü burada, Kanada'da kesinlikle kutlanır. Bir de
18:26
and if you're wondering what Valentine's day is,
285
1106550
2250
sevgililer günü nedir diye merak ediyorsanız,
18:28
it's an evening that you spend with the person you love and you usually you do
286
1108830
4590
sevdiğiniz kişiyle geçirdiğiniz ve genellikle
18:33
something romantic. Um, let's see here. Um,
287
1113420
3720
romantik bir şeyler yaptığınız bir akşamdır. Şuraya bir bakalım. Um,
18:37
remember I will only answer questions that are related to the topic.
288
1117170
5000
unutma, sadece konuyla ilgili soruları cevaplayacağım.
18:42
Okay. Uh, thank you Isabella Lopez for becoming a member.
289
1122780
3540
Tamam aşkım. Üye olduğun için teşekkürler Isabella Lopez.
18:46
That is awesome of you. I appreciate it. Thank you so much.
290
1126380
3000
Harikasın. Bunu takdir ediyorum. Çok teşekkür ederim.
18:49
Enjoy your little crown and your, um, your name is in green now,
291
1129440
4890
Küçük tacınızın tadını çıkarın ve adınız artık yeşil,
18:54
so I will see you in the comments or in the chat just a little bit better.
292
1134330
3240
bu yüzden sizi yorumlarda veya sohbette biraz daha iyi göreceğim.
18:57
Thank you very much. Zarine says hello Bob.
293
1137570
2220
Çok teşekkür ederim. Zarine, Bob'a merhaba diyor.
18:59
What is the meaning of hard line journalism?
294
1139790
2010
Katı gazeteciliğin anlamı nedir?
19:01
So hard line journalism means that they will always tell the truth and they will
295
1141800
5000
Çok katı gazetecilik, her zaman doğruyu söyleyecekleri ve biriyle röportaj yapıyorlarsa
19:07
most likely ask really hard questions if they are interviewing someone.
296
1147980
5000
büyük olasılıkla gerçekten zor sorular soracakları anlamına gelir .
19:13
So hard line journalism tries to get to the bottom of things.
297
1153350
3600
Çok katı gazetecilik, olayların temeline inmeye çalışır. Bir şeyin
19:17
When you try to get to the bottom of something, it means you want the truth.
298
1157310
4500
temeline inmeye çalıştığınızda , gerçeği istiyorsunuz demektir.
19:22
Um, and regardless of the consequences, you will always try to get the truth.
299
1162200
4950
Um, ve sonuçları ne olursa olsun, her zaman gerçeği bulmaya çalışacaksın.
19:27
So that's definitely what hard line journalism is.
300
1167150
4860
Yani katı gazetecilik kesinlikle budur.
19:32
Um, let's see here. Another question about what I prefer real quick.
301
1172070
4140
Şuraya bir bakalım. Gerçekten hızlı bir şekilde neyi tercih ettiğimle ilgili başka bir soru.
19:36
I'm all from KSA. Hi Bob. Thanks a lot for your efforts.
302
1176240
2820
Tamamen Suudi Arabistanlıyım. Merhaba Bob. Çabalarınız için çok teşekkürler.
19:39
My question is which one do you prefer watching news on TV or the internet or
303
1179330
3930
Sorum şu: Hangisini televizyonda haber izlemeyi tercih edersiniz yoksa internetten mi yoksa
19:43
newspapers? It really depends day to day. I like the news on TV,
304
1183260
4950
gazetelerden mi? Gerçekten günden güne değişir. Televizyondaki haberleri seviyorum
19:48
but when I really want to know something I go to the internet and if it's
305
1188570
4020
ama gerçekten bir şey öğrenmek istediğimde internete giriyorum ve hafta
19:52
the weekend and there is a newspaper, I will read it.
306
1192590
2670
sonuysa ve bir gazete varsa okurum.
19:55
Let me do one more question and then we will move on with the lesson. Um,
307
1195760
4210
Bir soru daha yapayım, sonra derse devam ederiz.
19:59
let's see here. Amman says, hi teacher Bob.
308
1199970
2910
Şuraya bir bakalım. Amman , merhaba öğretmen Bob diyor.
20:02
My question is why is news called breaking news? I know that is urgent news,
309
1202880
4080
Sorum şu ki, haberlere neden son dakika haberi deniyor? Bunun acil bir haber olduğunu biliyorum
20:06
but why brick? So it's breaking news.
310
1206960
3120
ama neden tuğla? Yani son dakika haberi.
20:10
So we say breaking news, I'm not sure why it's called breaking news,
311
1210920
3540
Yani son dakika haberi diyoruz, buna neden son dakika haberi dendiğini bilmiyorum
20:14
but breaking news is news that happens outside of the normal time on TV.
312
1214460
5000
ama son dakika haberi, televizyonda normal zamanın dışında olan haberlerdir.
20:20
So if the news is usually on at six o'clock and then all of the sudden you're
313
1220130
4500
Yani haberler genellikle saat altıda açıksa ve sonra birdenbire saat
20:24
watching TV at 9:00 PM,
314
1224630
2610
21:00'de televizyon izliyorsanız, sırf eğlence için
20:27
you're watching a different show just for entertainment and they stopped the
315
1227270
3780
farklı bir program izliyorsunuz ve onlar
20:31
show and the news anchor or reporter comes on,
316
1231050
2880
programı ve haber spikeri veya muhabiri durdurdular. hadi,
20:34
they would say breaking news and then they would report,
317
1234200
2580
son dakika haberi derler ve sonra haber verirler, az önce olan bir
20:36
would report on something that just happened. Anyways, let's keep going.
318
1236810
4380
şeyi haber yaparlar . Her neyse, devam edelim.
20:42
Our next news source is of course the newspaper.
319
1242150
3450
Sıradaki haber kaynağımız elbette gazete.
20:45
And I had a newspaper here. The newspaper is the print news.
320
1245690
4660
Ve burada bir gazetem vardı. Gazete, basılı haberdir.
20:50
It is one of the older forms of getting the news.
321
1250960
3710
Haber almanın eski biçimlerinden biridir.
20:54
The newspaper in Canada has been, um,
322
1254910
3060
Kanada'daki gazete, um,
20:58
the newspapers in Canada have been having trouble lately because people have
323
1258150
5000
Kanada'daki gazeteler son zamanlarda sorun yaşıyor çünkü insanlar
21:03
started to get their news from the internet,
324
1263280
2730
haberleri internetten almaya başladılar , bu
21:06
so they don't buy newspapers as often as they used to. Um,
325
1266010
3870
yüzden eskisi kadar sık ​​gazete almıyorlar. Bir
21:09
we also have what are called tabloids.
326
1269910
2160
de magazin dergileri denen şeylerimiz var. Magazin
21:12
Tabloids are usually entertainment news, um,
327
1272820
3840
dergileri genellikle eğlence haberleridir
21:16
and they are usually in Canada,
328
1276690
1830
ve genellikle Kanada'da bulunurlar,
21:18
found in the checkout aisle of the grocery store.
329
1278520
3240
bakkalın kasa reyonunda bulunurlar.
21:22
So if you go to the grocery store and you're buying groceries,
330
1282090
3210
Yani bakkala gidiyorsanız ve market alışverişi yapıyorsanız,
21:25
when you go to pay for your groceries,
331
1285630
2190
alışverişinizin parasını ödemeye gittiğinizde,
21:27
there are tabloids for sale in the checkout line.
332
1287820
4620
kasa kuyruğunda satılık magazin dergileri var.
21:32
Um,
333
1292500
660
Um,
21:33
and generally tabloids report on sensational news and sometimes fake news.
334
1293160
5000
ve genellikle magazin gazeteleri sansasyonel haberler ve bazen de sahte haberler hakkında haber yapar.
21:39
Okay. So that is what, uh, I don't buy tabloids.
335
1299130
4020
Tamam aşkım. İşte bu yüzden magazin dergileri satın almıyorum.
21:43
I not a,
336
1303570
833
21:44
I'm not a big fan of sensational news or fake news or entertainment news.
337
1304410
4860
Sansasyonel haberlerin , sahte haberlerin veya eğlence haberlerinin büyük bir hayranı değilim.
21:50
I'm a person who is, uh,
338
1310050
3240
Ben, uh,
21:53
works for a newspaper is called a journalist or a columnist.
339
1313290
4110
bir gazetede çalışan bir insanım, buna gazeteci ya da köşe yazarı denir.
21:57
This is hard to say. Columnist, columnist.
340
1317730
2760
Bunu söylemek zor. Köşe yazarı, köşe yazarı.
22:01
I'm a journalist and columnist are very much the same.
341
1321000
3300
Ben bir gazeteciyim ve köşe yazarıyım .
22:04
A journalist reports on all kinds of things.
342
1324360
2640
Gazeteci her türlü haber yapar.
22:07
A columnist usually writes on the same topic every week,
343
1327330
3420
Bir köşe yazarı genellikle her hafta aynı konuda yazar,
22:11
but they are somewhat interchangeable, so for sure.
344
1331320
2700
ancak bunlar bir şekilde birbirinin yerine geçebilir, bu yüzden kesinlikle.
22:14
Let me just check something here. Um, Nope, we're good. Sorry.
345
1334540
3710
Burada bir şeye bakayım. Hayır, biz iyiyiz. Üzgünüm.
22:18
I just wanted to make sure the audio is still working. Um,
346
1338250
3210
Sadece sesin çalıştığından emin olmak istedim .
22:21
so the person who works at the newspaper is called a journalist.
347
1341460
3450
Yani gazetede çalışan kişiye gazeteci denir.
22:26
Um, they write articles, so they write news articles,
348
1346230
4230
Makaleler yazıyorlar, yani haber makaleleri yazıyorlar
22:30
but we do still just call them stories. Okay.
349
1350760
3180
ama biz onlara yine de sadece hikaye diyoruz. Tamam aşkım.
22:34
If you aren't sure what to call, um,
350
1354150
2790
Ne diyeceğinizden emin değilseniz, um,
22:37
what someone is reporting on it is almost always just called a news story.
351
1357750
3990
birisinin haber yaptığı şeye neredeyse her zaman sadece haber denir.
22:41
Did you read that news story the other day about the dog that ran away?
352
1361740
4710
Geçen gün kaçan köpekle ilgili haberi okudun mu?
22:46
Okay.
353
1366510
660
Tamam aşkım.
22:47
But particularly in newspapers we would also call them news articles.
354
1367170
4530
Ama özellikle gazetelerde bunlara haber yazıları da derdik.
22:51
Okay. I say okay. Luck. Okay. Okay.
355
1371850
3660
Tamam aşkım. tamam diyorum Şans. Tamam aşkım. Tamam aşkım.
22:56
Um, I think you're familiar with what headlines are.
356
1376560
3090
Sanırım manşetlerin ne olduğunu biliyorsun.
22:59
The headline is the title of the news story or article.
357
1379980
4440
Başlık, haberin veya makalenin başlığıdır.
23:04
So you will have headlines where the words are in a really,
358
1384660
4260
Böylece, kelimelerin gerçekten çok büyük bir yazı tipinde olduğu manşetleriniz olacak
23:08
really big font and headlines kind of give you an idea of what the news story is
359
1388920
5000
ve başlıklar size haberin ne hakkında olacağına dair bir fikir veriyor
23:14
going to be about. And of course we have with newspapers,
360
1394620
4140
. Ve tabii ki gazetelerde
23:18
the front page,
361
1398760
1080
ön sayfamız var, gazetenin ön sayfasında
23:20
it is exciting when you get your picture on the front page of the newspaper.
362
1400200
4320
resminizi gördüğünüzde heyecan verici .
23:24
If it's for something good,
363
1404760
1320
İyi bir şey içinse, kötü bir şey yaptıysan gazetenin ön sayfasındaki resimlerin
23:26
it's probably less exciting if your pictures on the front page of the newspaper
364
1406110
4740
muhtemelen daha az heyecan vericidir
23:30
if you did something bad.
365
1410850
1170
.
23:32
But the front page or front page news is the most important news of the day or
366
1412020
5000
Ama ön sayfa ya da ön sayfa haberi günün en önemli haberi ya da
23:38
the news that the newspaper thinks is the most important news of the day.
367
1418200
4830
gazetenin günün en önemli haberi sandığı haberdir.
23:44
Let me jump over and a few more questions. And then we will keep moving along.
368
1424050
3670
Bir kaç soru daha atlayayım. Ve sonra birlikte ilerlemeye devam edeceğiz.
23:48
Let's see here. This is a question from Sean.
369
1428230
3780
Burada görelim. Bu Sean'dan bir soru.
23:52
Let me get pieced in here. Um, hello Shawn or Shawn.
370
1432700
4920
Gelelim buraya. Merhaba Shawn veya Shawn.
23:57
Hello, I'm new here. Do the Canadians often watch us news? Yes.
371
1437620
3540
Merhaba, burada yeniyim. Kanadalılar sık ​​sık bize haber izler mi? Evet.
24:01
So I will watch Canadian news most of the time,
372
1441430
3780
Bu yüzden çoğu zaman Kanada haberlerini izleyeceğim
24:05
but I also watch us news a lot.
373
1445240
2430
ama aynı zamanda ABD haberlerini de çok izliyorum.
24:08
We are close enough to the U S border, uh,
374
1448000
3090
ABD sınırına o kadar yakınız ki
24:11
that we can watch news from the United States park. Hi Bob. How are you?
375
1451090
4380
Birleşik Devletler parkından haberleri seyredebiliriz . Merhaba Bob. Nasılsın?
24:15
Who is your favorite anchor and who is the most famous anchor in Canada? Um,
376
1455470
4770
Favori sunucunuz kim ve Kanada'daki en ünlü sunucu kim? Pekala,
24:20
well I don't really have a favorite anchor. Um,
377
1460270
3270
gerçekten favori sunucum yok. En
24:23
my favorite anchor was a person. Uh, I'm just gonna check his stats here.
378
1463540
4800
sevdiğim sunucu bir insandı. Uh, sadece istatistiklerini kontrol edeceğim.
24:29
Let's see. Here is a person called Peter Mansbridge.
379
1469120
3720
Görelim. İşte Peter Mansbridge adında bir kişi.
24:32
He was a reporter on the CBC. He was an anchor. Uh,
380
1472870
3510
CBC'de muhabirdi . O bir çapaydı.
24:36
he was definitely my favorite. Currently I do not have a favorite anchor. Um,
381
1476380
4890
O kesinlikle benim favorimdi. Şu anda favori sunucum yok. Um,
24:41
Leonora, let me find Leonora. Hi Bob. Good morning.
382
1481300
4290
Leonora, Leonora'yı bulmama izin ver. Merhaba Bob. Günaydın.
24:45
Do you think reading news everyday is a good way to practice English?
383
1485950
3270
Her gün haber okumanın İngilizce pratik yapmak için iyi bir yol olduğunu düşünüyor musun?
24:49
So here is what I always recommend you do.
384
1489220
2250
İşte size her zaman yapmanızı tavsiye ettiğim şey.
24:51
Read the news in your own language and then read the same news stories in
385
1491800
3930
Haberleri kendi dilinizde okuyun ve ardından aynı haberleri İngilizce olarak okuyun
24:55
English and then watch those news stories in English.
386
1495730
3600
ve ardından bu haberleri İngilizce olarak izleyin.
24:59
So read it first in your own language so you completely understand the story.
387
1499510
4200
Hikayeyi tamamen anlamak için önce kendi dilinizde okuyun.
25:03
So if you're reading a story about the Corona virus,
388
1503740
2550
Bu nedenle, Corona virüsü hakkında bir hikaye okuyorsanız,
25:06
read about it in your own language,
389
1506650
1980
onun hakkında kendi dilinizde okuyun,
25:08
then read stories about it in English,
390
1508810
2970
ardından bununla ilgili hikayeleri İngilizce okuyun
25:12
and then watch the news in English.
391
1512080
1920
ve ardından İngilizce haberleri izleyin.
25:14
It's a great way to help you learn new vocabulary and to learn new things.
392
1514030
5000
Yeni kelimeler öğrenmenize ve yeni şeyler öğrenmenize yardımcı olmanın harika bir yolu.
25:19
It's just an awesome technique. Um, let's see here.
393
1519100
3930
Bu sadece harika bir teknik. Şuraya bir bakalım.
25:23
Kuo says, hi Bob.
394
1523060
3090
Kuo, merhaba Bob diyor. Son zamanlarda
25:26
What's the hottest news in Canada recently? Thank you.
395
1526150
2310
Kanada'daki en sıcak haber nedir ? Teşekkür ederim.
25:28
I think the biggest news story in Canada is about the cruise ship just off the
396
1528460
5000
Bence Kanada'daki en büyük haber, gemide Corona virüsleri olduğu için insanların gemiden indirilmesine izin verilmeyen Japonya kıyılarının hemen açıklarındaki yolcu gemisiyle ilgili
25:34
coast of Japan where people are not allowed off the ship because they're the
397
1534070
4710
25:38
Corona viruses on the ship.
398
1538780
1590
.
25:40
And the latest story I read was that 12 Canadians on that ship are now sick.
399
1540640
4710
Ve okuduğum son hikaye, o gemideki 12 Kanadalı'nın şu anda hasta olduğuydu.
25:45
So, and many other people. So that is probably the top news story.
400
1545350
3960
Yani ve diğer birçok insan. Yani bu muhtemelen en önemli haber hikayesi.
25:49
Um, Matt from Taiwan high teacher. Bob,
401
1549850
3870
Um, Tayvanlı lise öğretmeni Matt. Bob,
25:53
do you like gossip news? No, I like normal, good logical,
402
1553720
4650
dedikodu haberlerini sever misin? Hayır, normal, mantıklı,
25:58
true news. I'm not a big fan of, uh,
403
1558400
3720
doğru haberleri severim.
26:02
of anything gossipy or untrue. Uh,
404
1562180
3660
Dedikodu ya da gerçek olmayan hiçbir şeyin büyük bir hayranı değilim. Ah,
26:05
Norma has the next question. Hello Bob.
405
1565870
2250
Norma'nın sıradaki sorusu var. Merhaba Bob.
26:08
I think newspapers will disappear little by little. Do you agree?
406
1568120
3360
Bence gazeteler yavaş yavaş yok olacak . Katılıyor musun?
26:11
I think newspapers in this form,
407
1571510
3090
Bence bu formdaki gazeteler,
26:15
I think these will disappear slowly. Um, but I think, uh,
408
1575650
4260
sanırım bunlar yavaş yavaş yok olacak. Um, ama bence, uh,
26:19
the news on the internet will survive.
409
1579940
2310
internetteki haberler hayatta kalacak. Zaman geçtikçe
26:22
I think most of us will get our news from the internet as time goes on.
410
1582250
5000
çoğumuzun haberlerini internetten alacağımızı düşünüyorum .
26:27
Let me clean up my questions here. Uh, let's see. Next question.
411
1587830
4050
Sorularımı burada toparlayayım. Bakalım. Sonraki soru.
26:31
Let me find another one that's about the news again.
412
1591910
2490
Yine haberlerle ilgili başka bir tane bulayım.
26:34
If you asked a question and it wasn't about the news,
413
1594430
3450
Bir soru sorduysanız ve bu haberlerle ilgili değilse,
26:37
then I'm just gonna skip over it. I, Layla, Lolita, hi again.
414
1597940
4290
o zaman onu atlayacağım. Ben, Layla, [ __ ], tekrar merhaba.
26:42
I don't like to watch a lot,
415
1602230
1360
İzlemeyi pek sevmiyorum,
26:43
especially when it's not about bad news cause it affects in a bad way.
416
1603590
4260
özellikle konu kötü bir haber değilse, çünkü kötü yönde etkiliyor.
26:47
Do you agree? I like to watch happy news,
417
1607850
2370
Katılıyor musun? Mutlu haberleri izlemeyi severim
26:50
but I do also like to know what's happening in the world.
418
1610250
2880
ama dünyada neler olup bittiğini de bilmek isterim.
26:53
So I will watch mostly news that is uplifting,
419
1613130
3870
Bu yüzden çoğunlukla moral veren,
26:57
that makes me happy. But I will also watch news that is more serious for sure.
420
1617060
4950
beni mutlu eden haberleri izleyeceğim. Ama elbette daha ciddi olan haberleri de izleyeceğim.
27:02
Okay. Um, we were talking about where we're,
421
1622670
3720
Tamam aşkım. Um, nerede olduğumuzdan bahsediyorduk,
27:06
we were talking about the newspaper as a source of news.
422
1626390
3480
haber kaynağı olarak gazeteden bahsediyorduk.
27:10
A newspaper is divided into sections,
423
1630560
3660
Bir gazete bölümlere ayrılmıştır,
27:14
so there are different sections of the newspaper. Um,
424
1634550
2970
bu nedenle gazetenin farklı bölümleri vardır. Um,
27:17
and those sections can include,
425
1637520
2190
ve bu bölümler şunları içerebilir,
27:20
the first part is really just the news section and it can be
426
1640940
3900
ilk bölüm gerçekten sadece haberler bölümüdür ve
27:26
local news news that's happening in your city.
427
1646970
3240
şehrinizde olup biten yerel haberler olabilir. Ülkenizde olan
27:30
It can be national news news that is happening in your country and it can be
428
1650240
5000
ulusal haberler olabilir ve
27:35
world news news that is happening around the world. Okay.
429
1655250
3360
dünya çapında olan dünya haberleri olabilir. Tamam aşkım.
27:38
So the first section of the newspaper is just really the news section.
430
1658790
4440
Yani gazetenin ilk bölümü gerçekten sadece haber bölümü.
27:43
It's where you will read stories about things that are happening around the
431
1663560
4110
27:47
world, around your city and in your country. Um,
432
1667670
3120
Dünyada, şehrinizde ve ülkenizde olup bitenlerle ilgili hikayeleri okuyacağınız yer burasıdır. Bir
27:50
there is also a business section. In fact,
433
1670820
3690
de iş bölümü var. Aslında
27:54
the one I've been holding up is the business section of the globe and mail.
434
1674930
3990
benim tuttuğum küre ve postanın iş bölümü.
27:59
And the business section gives you information about companies and business and
435
1679280
5000
Ve iş bölümü size şirketler ve iş ve
28:04
trade and stocks and money.
436
1684770
3390
ticaret ve hisse senetleri ve para hakkında bilgi verir.
28:08
It just talks about all the things in the world that have to do with business
437
1688190
4260
Sadece dünyadaki iş
28:12
and money and finances. Um,
438
1692450
2820
, para ve mali durumla ilgili olan her şeyden bahsediyor.
28:15
another popular section of the newspaper is the sports section.
439
1695420
4050
Gazetenin bir diğer popüler bölümü de spor bölümü.
28:19
So obviously this is the first section that some people grab notice.
440
1699860
4890
Açıkçası bu, bazı insanların dikkatini çeken ilk bölüm.
28:24
A section of a newspaper actually comes apart.
441
1704810
3120
Bir gazetenin bir bölümü aslında parçalanıyor.
28:28
Like you can take sections of the newspaper out. When I was a kid,
442
1708200
4530
Sanki gazeteden bazı bölümler çıkarabiliyorsunuz . Ben çocukken,
28:32
when the newspaper came, uh, I would always grab the comics.
443
1712760
4080
gazete geldiğinde hep çizgi romanları alırdım.
28:36
There was a section that just had comics. Uh,
444
1716870
2670
Çizgi romanların olduğu bir bölüm vardı. Uh,
28:39
and when I was a kid I would grab that section and that would be the first
445
1719540
3180
ve ben çocukken o bölümü alırdım ve
28:42
section I would read.
446
1722720
840
okuyacağım ilk bölüm olurdu.
28:44
Many newspapers also have an entertainment section. Okay.
447
1724730
4050
Birçok gazetede eğlence bölümü de vardır. Tamam aşkım.
28:49
So you have a sports section, a business section and entertainment section.
448
1729050
3810
Yani bir spor bölümünüz, bir iş bölümünüz ve bir eğlence bölümünüz var.
28:53
They might also have a section called culture.
449
1733220
3330
Kültür adı verilen bir bölümleri de olabilir.
28:56
They might have a section for religion in some American cities.
450
1736820
3300
Bazı Amerikan şehirlerinde din için bir bölümleri olabilir.
29:00
The newspaper has a section for religion and they might have a section for
451
1740120
4740
Gazetenin din için bir bölümü vardır ve
29:04
classified ads,
452
1744890
1110
29:06
which are advertisements that people put in the newspaper to sell things.
453
1746000
4110
insanların bir şeyler satmak için gazeteye koydukları ilanlar olan seri ilanlar için bir bölümleri olabilir.
29:11
Let me just look through, um,
454
1751180
1960
29:13
the rest of my lesson here to see how to pace things. Um,
455
1753170
3870
İşleri nasıl hızlandıracağımı görmek için dersimin geri kalanına bir göz atmama izin verin.
29:17
we talked about this one already. Um,
456
1757070
2910
Bunun hakkında zaten konuşmuştuk. Son
29:20
breaking news is news that happens outside of the normal news cycle.
457
1760010
5000
dakika haberi, normal haber döngüsünün dışında gerçekleşen haberlerdir. Bu nedenle,
29:25
So if the news is normally on at a certain time,
458
1765440
2910
haberler normalde belirli bir saatte yayınlanıyorsa,
29:28
but all of the sudden the news is on at a different time,
459
1768350
2760
ancak birdenbire farklı bir saatte yayınlanıyorsa,
29:31
it is probably because there is breaking news,
460
1771470
2640
bunun nedeni muhtemelen son dakika haberleri,
29:34
there is something new happening in the world that they want to tell you about.
461
1774140
3420
dünyada size anlatmak istedikleri yeni bir şey oluyor olmasıdır. .
29:38
Um, let me do a few questions, but before I do,
462
1778160
2520
Birkaç soru sormama izin verin , ama ondan önce,
29:40
I just to thank everyone for being here.
463
1780680
1690
burada olduğunuz için herkese teşekkür etmek istiyorum.
29:42
Thank you so much for the people who are members help to support my channel.
464
1782370
3810
Kanalıma destek olmak için üye olan insanlara çok teşekkür ederim.
29:46
That's awesome of you. Thanks for doing that.
465
1786180
2340
Harikasın. Bunu yaptığın için teşekkürler.
29:48
I know Rachel and Shannon Lawley Lawley are here and we got a couple of new
466
1788760
3090
Rachel ve Shannon Lawley Lawley'nin burada olduğunu biliyorum ve bugün birkaç yeni
29:51
members today. Thank you. That's awesome. Thank you.
467
1791850
2130
üyemiz var. Teşekkür ederim. Bu harika. Teşekkür ederim.
29:53
To all of those of you who subscribe, if you're new here,
468
1793980
2670
Abone olan herkese, eğer burada yeniyseniz,
29:56
don't forget to click that red button and just a couple of things.
469
1796650
3360
o kırmızı butona tıklamayı ve birkaç şeyi unutmayın.
30:00
This video will be available again tomorrow or it's available right after I do
470
1800490
4830
Bu video yarın tekrar mevcut olacak veya ben yaptıktan hemen sonra mevcut olacak
30:05
it, but tomorrow it will have English subtitles.
471
1805320
2730
, ancak yarın İngilizce altyazılı olacak.
30:08
So if you're having trouble understanding parts of it, um,
472
1808320
3060
Yani, bazı kısımlarını anlamakta zorluk çekiyorsanız,
30:11
you should come back tomorrow and watch parts of it again. And this is new.
473
1811410
4710
yarın gelip bazı kısımlarını tekrar izlemelisiniz. Ve bu yeni.
30:16
There will be a, uh,
474
1816150
1350
Bir şey olacak,
30:17
the audio from this lesson will be available as a podcast probably in about two
475
1817560
5000
bu dersin sesi muhtemelen bundan yaklaşık iki
30:23
or three hours from now. I will put it up as a podcast.
476
1823230
3390
veya üç saat sonra bir podcast olarak sunulacak. Podcast olarak koyacağım.
30:26
It might take awhile for it to, um, go out to all the podcast providers,
477
1826890
4500
Tüm podcast sağlayıcılarına ulaşması biraz zaman alabilir,
30:31
but it's on Spotify, Apple podcasts, um, and everywhere else.
478
1831390
3900
ancak Spotify'da, Apple podcast'lerinde ve diğer her yerde.
30:35
So I'm just so you know that I will put a link below to help you with that.
479
1835320
4440
Bu yüzden, size bu konuda yardımcı olmak için aşağıya bir bağlantı koyacağımı bilmeniz için söylüyorum. Burada
30:40
Let me do a few more questions here. Let's see.
480
1840150
2940
birkaç soru daha yapayım . Görelim.
30:43
Leo from Brazil says, um, hi Bob. How's it going?
481
1843090
4410
Brezilya'dan Leo, merhaba Bob diyor. Nasıl gidiyor?
30:47
How often do people in Canada spread fake news on the internet?
482
1847500
3450
Kanada'daki insanlar ne sıklıkla internette sahte haberler yayıyorlar?
30:51
Because here in Brazil, people spread it a lot.
483
1851160
2100
Çünkü burada, Brezilya'da insanlar bunu çokça yaydı.
30:53
So it happens the most when there is an election,
484
1853260
3510
Yani en çok seçim olduğunda oluyor,
30:56
when we are voting for a new prime minister or when we are voting for a new
485
1856800
5000
yeni başbakan için oy kullanırken ya da yeni başbakan için oy kullanırken
31:02
premier, those are the names of our leaders.
486
1862500
2250
bunlar liderlerimizin isimleri.
31:05
That's when we see the most fake news, um,
487
1865080
3840
İşte en sahte haberleri o zaman görürüz, um,
31:09
that for sure. Uh, Divia says,
488
1869580
2190
orası kesin. Uh, Divia, diğer konuyla ilgili
31:11
when should I ask questions related to the other topic?
489
1871800
2640
soruları ne zaman sormalıyım diyor.
31:14
Tomorrow morning at 11:00 AM there will be another livestream and it's open
490
1874830
4080
Yarın sabah 11:00'de başka bir canlı yayın olacak ve bu açık
31:18
question. Um, and if you get your question in early,
491
1878910
4530
soru. Um, ve sorunuzu erkenden alırsanız,
31:23
I will be able to answer it. Um, let's see here.
492
1883440
3450
cevaplayabileceğim. Şuraya bir bakalım.
31:26
June Lynn says,
493
1886920
2310
June Lynn,
31:29
how to improve writing skills by reading the news or other ways.
494
1889530
3720
haberleri okuyarak veya başka yollarla yazma becerilerinin nasıl geliştirileceğini söylüyor.
31:33
So here's how you improve your writing skills with the news.
495
1893250
3150
İşte haberlerle yazma becerilerinizi nasıl geliştireceğiniz.
31:36
You read a news story in your own language,
496
1896400
3930
Bir haberi kendi dilinizde okursunuz,
31:40
you read it in English as well. You watch it in English,
497
1900570
3720
İngilizce olarak da okursunuz. İngilizce izliyorsunuz
31:44
and then you try to write what we call a summary.
498
1904620
3930
ve sonra bizim özet dediğimiz şeyi yazmaya çalışıyorsunuz.
31:48
So you try to remember all the details of the new story and you try to write
499
1908850
4560
Yani yeni hikayenin tüm detaylarını hatırlamaya çalışıyorsunuz ve
31:53
your own version of the story.
500
1913440
1680
hikayenin kendi versiyonunuzu yazmaya çalışıyorsunuz.
31:55
So if you read a story about a lost dog in your own language,
501
1915390
4800
Yani kayıp bir köpekle ilgili bir hikayeyi kendi dilinizde okursanız,
32:00
you read that story in English, you watch a news story about it,
502
1920220
3420
o hikayeyi İngilizce okursunuz, bununla ilgili bir haber izlersiniz,
32:03
then you sit down and say,
503
1923640
1290
sonra oturup
32:05
two days ago a dog named Fifi ran away from their owner.
504
1925590
4980
iki gün önce Fifi adında bir köpek sahibinden kaçtı dersiniz.
32:10
Okay? So read, read, watch, and then tried to write yourself.
505
1930600
4560
Tamam aşkım? Yani okuyun, okuyun, izleyin ve sonra kendiniz yazmaya çalışın.
32:15
That would be a great way to practice your writing. Uh, let's see here.
506
1935160
4830
Bu, yazma pratiği yapmak için harika bir yol olurdu . Burada görelim.
32:20
Um, Lionel says,
507
1940470
2760
Lionel, iş
32:23
what do your coworkers think about your job on YouTube and your passion for
508
1943230
4290
arkadaşlarınız YouTube'daki işiniz ve
32:27
teaching? Thank you so much. I don't, here's a little secret.
509
1947520
3450
öğretmenlik tutkunuz hakkında ne düşünüyor? Çok teşekkür ederim. Bilmiyorum, işte küçük bir sır.
32:31
I don't often talk about my YouTube channel with my coworkers.
510
1951330
3570
İş arkadaşlarımla sık sık YouTube kanalım hakkında konuşmam.
32:34
I actually don't often talk about my YouTube channel with anyone.
511
1954960
4360
Aslında YouTube kanalım hakkında kimseyle pek konuşmam.
32:39
I talk about it with my wife Jen. Uh, we talk about it a lot. Um,
512
1959350
4440
Bunu karım Jen ile konuşuyorum. Bunun hakkında çok konuşuyoruz. Um,
32:43
and how to make it better. Jen is actually, um,
513
1963790
2910
ve nasıl daha iyi hale getirileceği. Jen aslında, um,
32:46
part of making this work really well.
514
1966730
2760
bu işi gerçekten iyi yapmanın bir parçası.
32:49
I talk about it with my older kids quite a bit cause they helped me, uh,
515
1969640
4020
Büyük çocuklarımla bunun hakkında biraz konuşuyorum çünkü
32:53
with ideas sometimes. Um,
516
1973660
2070
bazen bana fikirler konusunda yardımcı oldular. Um,
32:55
and as a family sometimes we sit around and I talk about the next video and my
517
1975910
4770
ve aile olarak bazen oturup bir sonraki video hakkında konuşuyorum ve
33:00
kids give me ideas,
518
1980830
1230
çocuklarım bana fikir veriyor
33:02
but I don't actually talk about my YouTube channel with my coworkers very much
519
1982360
4080
ama aslında iş arkadaşlarımla YouTube kanalım hakkında çok fazla konuşmuyorum
33:06
at all, once in a while if they ask. But, uh,
520
1986560
4500
, arada bir sorarlarsa . Ama
33:11
not a whole lot. A solo English. Oh, high solo English TV. Welcome again.
521
1991120
4350
çok değil. Yalnız bir İngiliz. Oh, yüksek solo İngiliz TV. Yeniden hoşgeldiniz.
33:15
It's good to see you. Hi Bob.
522
1995470
3300
Seni görmek güzel. Merhaba Bob.
33:18
How do you think 24 hours news 24 hour news channels have changed how we watch
523
1998770
5000
24 saat haber 24 saat haber kanalları sizce haberleri izleme şeklimizi nasıl değiştirdi?
33:24
the news. So I personally don't watch 24 hour news,
524
2004690
4280
Bu yüzden kişisel olarak 24 saat haber izlemiyorum
33:29
but I do find it nice that we have a couple of stations on our television that
525
2009000
5000
ama televizyonumuzda
33:35
have 24 hour news. So, um, I'm not sure how it's changed things,
526
2015630
3660
24 saat haber veren birkaç istasyonumuzun olmasını güzel buluyorum. Yani, um, bunun bir şeyleri nasıl değiştirdiğinden emin değilim,
33:39
but I certainly do enjoy that there are channels where I can get the news
527
2019290
4410
ama haberleri
33:43
whenever I want it, but mostly, um,
528
2023760
3810
istediğim zaman alabileceğim kanalların olması kesinlikle hoşuma gidiyor, ama çoğunlukla, um,
33:47
I just watch news or I read news on the internet if I in that moment wants to
529
2027930
5000
sadece haberleri izliyorum veya internette haberleri okuyorum eğer o anda
33:53
know what's happening. Uh, let's see here. Sade says, Hey Bob,
530
2033630
4170
neler olduğunu bilmek istersem. Burada görelim. Sade, "Hey Bob, peki ya
33:57
what about broadcasting news or channels meeting debate that they have guests,
531
2037800
4320
haber yayınlayanlar veya konukları olan kanalları toplantı tartışmaları yapanlar, bu programlara atıfta bulunan
34:02
do you have specific words refer to those programs?
532
2042120
2430
belirli sözcüklerin var mı ?"
34:04
So I'm not sure what you're referring to,
533
2044550
2580
Yani ne demek istediğinden emin değilim,
34:07
but I think maybe you're talking about when there is an election coming up,
534
2047130
4290
ama sanırım yaklaşan bir seçim olduğunda,
34:11
they will report on the election and there will be debates between the people
535
2051480
4050
seçim hakkında rapor vereceklerinden ve cumhurbaşkanlığına aday olan insanlar arasında tartışmalar olacağından bahsediyorsun.
34:15
who are running for president or prime minister and those kinds of things.
536
2055530
4260
başbakan ve bu tür şeyler.
34:20
Kenzo, next question. Kenzo says, hi Bob.
537
2060630
4080
Kenzo, sıradaki soru. Kenzo, merhaba Bob diyor.
34:24
That's my first time here. Hi Kenzo. Um,
538
2064710
1980
Buraya ilk defa geliyorum. Merhaba Kenzo. Sence
34:26
do you think podcasts could replace newspapers too? I think so.
539
2066720
3780
podcast'ler de gazetelerin yerini alabilir mi? Bence de. Haberler
34:30
I think that podcasts that talk about the news and report on the news could do
540
2070800
4710
hakkında konuşan ve haberler hakkında haber yapan podcast'lerin
34:35
that for sure. Next question. Lily from Vietnam.
541
2075510
4170
bunu kesinlikle yapabileceğini düşünüyorum. Sonraki soru. Vietnam'dan Lily.
34:39
What is the difference between a newspaper and a magazine?
542
2079950
2700
Gazete ve dergi arasındaki fark nedir?
34:42
I don't have a magazine here, Lily. Um,
543
2082710
3180
Burada bir dergim yok, Lily. Um,
34:45
but a newspaper is printed on what we call newspaper newsprint.
544
2085920
5000
ama gazete gazete kağıdı dediğimiz şeyin üzerine bir gazete basılıyor.
34:51
So it's this big format of paper.
545
2091530
2670
Yani bu büyük kağıt formatı.
34:54
A magazine is actually more like a colorful small book.
546
2094560
4440
Bir dergi aslında daha çok renkli küçük bir kitap gibidir.
34:59
I wish I had one with me. Uh, newspapers usually come out every day.
547
2099060
4320
Keşke yanımda biri olsaydı. Gazeteler genellikle her gün çıkar.
35:03
Magazines usually come out every month.
548
2103560
2670
Dergiler genellikle her ay çıkar.
35:06
So that would be the difference between those two.
549
2106260
2820
Yani bu ikisi arasındaki fark bu olacaktır.
35:10
A Nazir from India. Hi sir, I'm a regular listener of your videos.
550
2110040
4680
Hindistan'dan bir Nazir. Merhaba hocam, videolarınızın düzenli bir dinleyicisiyim.
35:14
I off, I listened to them while I'm working. My question, you often say,
551
2114780
3090
Off, çalışırken onları dinledim . Benim sorum, sık sık dersin,
35:17
I'm losing track. What does that mean? Um,
552
2117900
2790
izini kaybediyorum. Bu ne anlama gelir? Um,
35:20
so I'm trying to do a lesson about the news,
553
2120840
2880
bu yüzden haberler hakkında bir ders yapmaya çalışıyorum,
35:24
but if there was another thought in my head and I start thinking about that I'm
554
2124200
5000
ama kafamda başka bir düşünce varsa ve bunu düşünmeye başlarsam, ne yapmam
35:30
losing track of what I'm supposed to be doing because I'm thinking about
555
2130230
5000
gerektiğinin izini kaybediyorum çünkü düşünüyorum.
35:35
something else. So sometimes I'm distracted.
556
2135420
3370
başka bir şey. Bu yüzden bazen dikkatim dağılıyor. Canlı yayından sonra
35:39
I have other things that I have to do after the live stream and while I'm trying
557
2139120
4530
yapmam gereken başka şeyler var ve
35:43
to do the live stream,
558
2143650
1200
canlı yayını yapmaya çalışırken
35:45
I start thinking about those other things so I lose track of what I'm doing.
559
2145150
4320
diğer şeyleri düşünmeye başlıyorum, bu yüzden ne yaptığımı unutuyorum.
35:49
Um, it doesn't happen too often,
560
2149860
2430
Um, çok sık olmaz
35:52
but it does happen once in awhile. Let's see here.
561
2152290
4620
ama arada bir olur. Burada görelim.
35:57
And Nobrey how often do people around you?
562
2157450
3270
Ve Nobrey çevrenizdeki insanlar ne sıklıkla?
36:00
Coral with each other over the political news. Thank you for your lessons. Well,
563
2160720
3420
Mercan siyasi haberler üzerine birbirleriyle . Derslerin için teşekkürler. Her şeyden
36:04
first of all, you're, you're welcome and not for the lessons. Um,
564
2164140
2700
önce, rica ederim, dersler için değil. Um,
36:07
people argue they don't coral or get angry too often.
565
2167290
4410
insanlar mercanlaşmadıklarını veya çok sık sinirlenmediklerini iddia ederler.
36:11
Canadians in general are quite reserved. We're quite, um,
566
2171700
3780
Kanadalılar genel olarak oldukça çekingendir. Biz
36:15
polite to each other. Um,
567
2175510
1920
birbirimize karşı oldukça kibarız. Um,
36:17
but people do definitely watch the news and form opinions,
568
2177460
4470
ama insanlar kesinlikle haberleri izliyor ve
36:22
political opinions about the government and how things should be run.
569
2182230
3750
hükümet ve işlerin nasıl yürütülmesi gerektiği hakkında görüşler, siyasi görüşler oluşturuyor.
36:26
And then they do definitely, uh,
570
2186400
2760
Ve sonra kesinlikle, uh,
36:29
talk about it and argue about it once in a while. Uh, let's see here.
571
2189190
3990
bunun hakkında konuşurlar ve arada bir tartışırlar. Burada görelim.
36:34
Next question is from Agora pina high. When you watch TV news,
572
2194710
3930
Sıradaki soru Agora pina High'dan. TV haberlerini izlediğinizde
36:38
there is a line at the bottom of the screen with some news moving very quickly
573
2198940
3600
ekranın alt kısmında bir çizgi oluyor ve üzerinde çok hızlı hareket eden bazı haberler var
36:42
on it. Some kinds of subtitles. How, what do you call this in English? So yes,
574
2202540
4500
. Bazı altyazı türleri. Nasıl, buna İngilizcede ne diyorsun? Yani evet,
36:47
if you look here, this is a TV. There's we,
575
2207400
3750
buraya bakarsanız, bu bir TV. İşte biz,
36:51
I just call this the ticker. I'm a news ticker.
576
2211210
3810
ben buna sadece kayan yazı diyorum . Ben bir haber şeridiyim.
36:55
This is not the same as what this person is saying. These are just,
577
2215260
4290
Bu kişinin söylediği ile aynı şey değil . Bunlar sadece,
36:59
um, titles of other news stories. Um,
578
2219850
3360
um, diğer haberlerin başlıkları. Um,
37:03
so there's often a little string of newspaper titles or sorry,
579
2223210
3990
yani genellikle küçük bir dizi gazete başlığı var ya da pardon,
37:07
news titles going along the bottom. So I would call it a news ticker.
580
2227380
3540
haber başlıkları en alta doğru gidiyor. Bu yüzden buna bir haber şeridi diyeceğim.
37:10
I don't know what the official name is for it, but that's,
581
2230920
2430
Bunun resmi adı ne bilmiyorum ama
37:13
that's what I would call it. Hey, let's move on.
582
2233350
2070
ben buna böyle derdim . Hey, devam edelim. Belirli
37:16
Any kind of news that's covering a certain story is called news coverage.
583
2236350
5000
bir hikayeyi kapsayan her türlü habere haber kapsamı denir.
37:24
So this is news coverage of an election.
584
2244060
3420
Yani bu bir seçim haberi.
37:27
So they're talking about an event that's happening and this is news coverage of
585
2247810
4920
Yani olmakta olan bir olaydan bahsediyorlar ve bu,
37:32
that event. If there was a large, um, let's see,
586
2252730
4590
o olayın haber kapsamı. Eğer şehir merkezinde büyük, um, bakalım,
37:37
uh, a large demonstration downtown,
587
2257380
3000
büyük bir gösteri olsaydı,
37:40
if there was a protest where people were angry about something,
588
2260380
3210
insanların bir şeye kızdığı bir protesto olsaydı,
37:43
there would be news coverage of that event.
589
2263980
2550
o olayla ilgili haberler olurdu.
37:46
That means that the news reporters are at that event and they are reporting on
590
2266530
5000
Bu, haber muhabirlerinin o olayda olduğu ve olay olurken haber yaptıkları anlamına gelir
37:51
it while it happens. So we would call that news coverage.
591
2271660
2850
. Bu yüzden buna haber yayını diyeceğiz.
37:54
This happens a lot when there is an election when there is a strike.
592
2274900
4260
Bir grev olduğunda bir seçim olduğunda bu çok olur.
37:59
So right now in Canada there are a couple of unions that are on strike.
593
2279220
4620
Yani şu anda Kanada'da grevde olan birkaç sendika var.
38:03
That's when the workers don't go to work because they are angry.
594
2283870
3630
İşte o zaman işçiler sinirlendikleri için işe gitmezler.
38:07
So there will be news coverage of that event. Okay.
595
2287800
3150
Yani o olayın haber kapsamı olacak. Tamam aşkım.
38:10
That means that they are actively reporting on that event. Um,
596
2290950
4650
Bu, aktif olarak o olay hakkında rapor verdikleri anlamına gelir. Um,
38:15
we talked about this a little bit earlier.
597
2295840
1980
bunun hakkında biraz önce konuştuk.
38:17
There is now something called fake news. Fake news is, um,
598
2297850
4680
Artık yalan haber diye bir şey var . Sahte haberler, um,
38:22
something that has started to happen in the last five or 10 years. Um,
599
2302980
3750
son beş veya 10 yılda olmaya başlayan bir şeydir. Um,
38:26
a lot on social media. Fake news, uh,
600
2306760
3270
sosyal medyada çok şey var. Sahte haber,
38:30
is when someone creates a news story that is not true. Okay.
601
2310060
4470
birinin doğru olmayan bir haber hikayesi yaratmasıdır. Tamam aşkım.
38:34
And so this is fake news. Um, it's a problem,
602
2314590
3310
Ve bu yüzden bu sahte bir haber. Um, bu bir problem,
38:37
especially during elections.
603
2317930
1770
özellikle seçimler sırasında. Kanada'da yaklaşan bir seçim
38:39
There is a lot of fake news when there is an election coming up in Canada.
604
2319730
4470
olduğunda pek çok sahte haber çıkıyor .
38:44
So we have to really be careful about where you get your news and what you read.
605
2324200
5000
Bu yüzden haberlerinizi nereden aldığınıza ve ne okuduğunuza gerçekten dikkat etmeliyiz.
38:50
Uh, let me have a drink of water here.
606
2330110
1500
Burada bir su içeyim. İzleyen
38:54
Thank you to the 547 people that are watching. That is awesome.
607
2334280
4500
547 kişiye teşekkür ederiz . Bu harika.
38:58
I'm always shocked at that number. I'm going to cough for a sec.
608
2338780
2700
Bu sayı karşısında her zaman şok oldum. Bir saniye öksüreceğim.
39:01
So just a minute. [inaudible] or clear my throat. It wasn't really a cough.
609
2341480
4470
Yani sadece bir dakika. [duyulmuyor] veya boğazımı temizle. Aslında öksürük değildi.
39:05
So a cough is when you like make that sound,
610
2345980
3360
Yani öksürmek, o sesi çıkarmayı sevdiğiniz zamandır,
39:09
but sometimes you just need to clear your throat. Um,
611
2349340
4290
ancak bazen sadece boğazınızı temizlemeniz gerekir. Um,
39:13
we also have, um, I don't want to ruffle any feathers.
612
2353960
4620
biz de var, um, tüyleri karıştırmak istemiyorum.
39:18
I don't want to upset anyone.
613
2358640
1260
Kimseyi üzmek istemiyorum.
39:20
But in Canada we have what's called freedom of the press.
614
2360110
3060
Ama Kanada'da basın özgürlüğü denen şeye sahibiz.
39:23
So the news is created by the press.
615
2363200
3150
Yani haber basın tarafından oluşturulur.
39:26
When you have freedom of the press,
616
2366680
1770
Basın özgürlüğüne sahip olduğunuzda,
39:28
it means that your government allows your news sources and your reporters to for
617
2368750
5000
bu, hükümetinizin haber kaynaklarınıza ve muhabirlerinize
39:35
the most part report freely. Okay.
618
2375530
2160
büyük ölçüde özgürce haber yapmasına izin verdiği anlamına gelir. Tamam aşkım.
39:37
I know not every country in the world has freedom of the press.
619
2377930
3240
Dünyanın her ülkesinde basın özgürlüğü olmadığını biliyorum.
39:41
I don't want to name names or accuse anyone of anything, but um,
620
2381410
4050
İsim vermek veya kimseyi suçlamak istemiyorum ama
39:45
definitely it is a privilege and I appreciate living in a country where we have
621
2385480
5000
bu kesinlikle bir ayrıcalık ve basın özgürlüğünün olduğu bir ülkede yaşamayı takdir ediyorum
39:51
freedom of the press. It does help quite a bit, um,
622
2391370
3240
. En
39:54
to get to the bottom and to find the real stories. Um,
623
2394640
3750
alta inmek ve gerçek hikayeleri bulmak biraz yardımcı oluyor.
39:59
last thing,
624
2399170
833
Son olarak,
40:00
sometimes the news person or the reporter will interview someone.
625
2400670
4440
bazen haberci veya muhabir biriyle röportaj yapar.
40:05
So this is the reporter. This is the TV journalist. Um,
626
2405380
3990
Yani bu muhabir. Bu televizyon muhabiri. Um,
40:09
this is just some lady in the background who didn't know she was going to be on
627
2409400
3270
bu sadece o gün haberlerde çıkacağını bilmeyen arka planda bir hanımefendi
40:12
the news that day and this person is being interviewed. Okay.
628
2412670
3990
ve bu kişiyle röportaj yapılıyor. Tamam aşkım.
40:16
So they are, this person is reporting the news,
629
2416840
3180
Öyleler, bu kişi haberi veriyor,
40:20
there is news coverage of this event and she is interviewing this person here.
630
2420440
5000
bu olayla ilgili haberler var ve burada bu kişiyle röportaj yapıyor.
40:25
So here we see someone who is being interviewed by a news reporter.
631
2425510
4680
Yani burada bir haber muhabiri tarafından röportaj yapılan birini görüyoruz.
40:31
Um, I'm going to do a few more questions and then we will wrap this up.
632
2431000
4140
Birkaç soru daha soracağım ve sonra bu konuyu bitireceğiz.
40:35
Let's see here. Uh, Allen has a great one here.
633
2435200
4200
Burada görelim. Uh, Allen'ın burada harika bir tane var.
40:39
This is a great question. Ellen says,
634
2439430
1710
Bu harika bir soru. Ellen,
40:41
please tell us about some expressions related to the news.
635
2441170
3510
lütfen bize haberle ilgili bazı ifadelerden bahsedin diyor.
40:44
Like no news is good news. Thank you. So yes,
636
2444680
2790
Haber olmaması iyi habermiş gibi. Teşekkür ederim. Yani evet,
40:47
we do have the saying no news is good news and that means, um,
637
2447470
4200
hiçbir haberin iyi haber olmadığını söyleriz ve bu,
40:51
if you aren't hearing anything that's better than hearing bad news. Okay. Um,
638
2451730
4890
hiçbir şey duymuyorsanız, kötü haberler duymaktan daha iyidir anlamına gelir. Tamam aşkım. Um, sana
40:56
the other phrase I can tell you is that news travels fast.
639
2456650
3480
söyleyebileceğim diğer bir tabir de, haberlerin çabuk yayıldığı.
41:00
That's another English expression. Um, so when you say news travels fast,
640
2460190
4230
Bu başka bir İngilizce ifade. Um, yani haberlerin hızlı yayıldığını söylediğinde,
41:04
sometimes you tell someone something you'd know and they've already heard it
641
2464750
4890
bazen birine senin bileceğin bir şeyi söylersin ve o bunu zaten
41:09
from another person. So you could say, wow, news travels fast. Um,
642
2469640
3720
başka birinden duymuş olur. Yani , vay canına, haberler hızlı yayılıyor diyebilirsiniz. Um,
41:13
and then one other phrase I can think of is sometimes you have to tell someone
643
2473420
4470
ve sonra aklıma gelen başka bir tabir de, bazen birisine
41:17
some good news and some bad news. So we will say to someone,
644
2477950
3990
bazı iyi ve bazı kötü haberler vermen gerekir. Bu yüzden birine söyleyeceğiz,
41:21
I have some good news and some bad news. Which news do you want to hear first?
645
2481940
3930
bazı iyi haberlerim ve bazı kötü haberlerim var. İlk önce hangi haberi duymak istersiniz?
41:26
Um, so those are just a few phrases. Uh,
646
2486050
2670
Um, yani bunlar sadece birkaç kelime öbeği. Uh,
41:28
Ellen that I can think of off the top of my head is, let's see here.
647
2488730
4470
Ellen aklıma gelen şey , hadi burada görelim.
41:33
Victor says, my grandpa made a big,
648
2493620
3120
Victor, büyükbabam büyük bir gazete çıkarmış,
41:37
Oh my grandpa made a big collection of old newspapers.
649
2497520
2850
Ah büyükbabam eski gazetelerden büyük bir koleksiyon yapmış, diyor.
41:40
It is so interesting to read old news. Do you collect newspapers?
650
2500370
4230
Eski haberleri okumak çok ilginç . Gazete [ __ ] mısın?
41:44
I don't collect them,
651
2504630
1020
Onları toplamam
41:47
but when I was a kid I lived in a very old house and my parents built a new
652
2507750
5000
ama ben çocukken çok eski bir evde yaşardım ve ailem yeni bir
41:54
house and we tore the old house down. Okay.
653
2514200
4290
ev yaptı ve biz eski evi yıktık. Tamam aşkım.
41:58
So again, we had an old house.
654
2518700
1650
Yani yine eski bir evimiz vardı. Eski evi
42:00
We built a new house when we tore the old house down.
655
2520350
3930
yıktığımızda yeni bir ev yaptık .
42:04
When we took it apart,
656
2524280
1170
Söktüğümüzde
42:05
we found old newspapers in the walls and it was really fun to read them.
657
2525630
5000
duvarlarda eski gazeteler bulduk ve onları okumak gerçekten çok eğlenceliydi. Çocukken o eski gazeteleri okumak
42:11
It was a really cool experience for me as a kid to read those old newspapers.
658
2531030
5000
benim için gerçekten harika bir deneyimdi .
42:16
A REO says happy Valentine's day and good evening. Thank you very much. Uh,
659
2536940
4890
Bir REO, Sevgililer gününüz kutlu olsun ve iyi akşamlar diyor. Çok teşekkür ederim. Uh, öyle
42:21
are you, I hope you are having a good Valentine's day as well. Let's see here.
660
2541830
4380
misin, umarım sen de güzel bir Sevgililer Günü geçiriyorsundur. Burada görelim.
42:27
Danielle has the next question.
661
2547290
1770
Danielle'in sıradaki sorusu var.
42:30
Is reading the news a good way to improve vocabulary? Thanks. Absolutely. Again,
662
2550260
4230
Haberleri okumak kelime dağarcığını geliştirmek için iyi bir yol mu ? Teşekkürler. Kesinlikle. Yine az
42:34
as I mentioned earlier, read the news in your own language,
663
2554490
3000
önce de belirttiğim gibi haberi kendi dilinizde okuyun,
42:37
then read it in English and then watch it in English.
664
2557520
2850
sonra İngilizce okuyun ve ardından İngilizce izleyin.
42:40
It is a great way to learn new vocabulary. Absolutely. Uh,
665
2560400
4740
Yeni kelimeler öğrenmek için harika bir yoldur . Kesinlikle.
42:45
let's see here. Ramon has the next question.
666
2565180
3440
Burada görelim. Ramon'un sıradaki sorusu var.
42:50
How's it going? What's your favorite app of news?
667
2570090
2310
Nasıl gidiyor? En sevdiğiniz haber uygulaması hangisi?
42:52
I've recently read some news on BBC news, which really helps a lot. Um,
668
2572460
4320
Son zamanlarda BBC haberlerinde gerçekten çok yardımcı olan bazı haberler okudum. Um,
42:56
can you recommend one or two apps you love? I don't use an app to read the news.
669
2576810
4680
sevdiğiniz bir veya iki uygulamayı önerebilir misiniz ? Haberleri okumak için bir uygulama kullanmıyorum.
43:01
I have an Android phone and if I swipe all the way in the one direction,
670
2581820
4860
Bir Android telefonum var ve tüm yolu tek yönde kaydırırsam
43:06
I get the news from Google news.
671
2586710
2040
Google haberlerinden haberleri alıyorum. Bu
43:09
So I generally read Google news if I'm reading news on my phone.
672
2589080
4350
nedenle, telefonumda haberleri okuyorsam genellikle Google haberlerini okurum .
43:14
Let's see here. Um, SEFA has the next question.
673
2594240
4080
Burada görelim. Um, SEFA'nın bir sonraki sorusu var.
43:19
Greetings from Turkey.
674
2599700
870
Türkiyeden sevgilerle.
43:20
Canadians prefer to read news from the newspaper or from the internet.
675
2600570
2970
Kanadalılar haberleri gazeteden veya internetten okumayı tercih ediyor .
43:23
My friend Craig prefers to read the news from the newspaper.
676
2603810
3960
Arkadaşım Craig gazeteden haberleri okumayı tercih ediyor .
43:27
He reads the globe and mail every day.
677
2607770
1710
Her gün küreyi ve postayı okur.
43:29
My mum prefers to watch the news on TV. So that's,
678
2609750
4560
Annem televizyonda haberleri izlemeyi tercih ediyor . İnsanların çoğunlukla haberleri nasıl izlediğini düşünmeye
43:34
I think it's, it's,
679
2614340
1410
43:35
it's a pretty mixed result when you start to think about how do people mostly
680
2615810
5000
başladığınızda, bence bu oldukça karışık bir sonuç.
43:41
watch the news? Let's see here. Um, Oh,
681
2621450
4500
Burada görelim. Um, Oh,
43:45
Neary has the next question. Hi Bob.
682
2625950
3570
Neary'nin sıradaki sorusu var. Merhaba Bob.
43:49
What do you think about the newspapers,
683
2629520
1980
43:51
which claim to be independent and unbiased,
684
2631650
3420
Bağımsız ve tarafsız olduğunu iddia eden,
43:55
but their owners have many business size with government and other companies.
685
2635070
3660
ancak sahiplerinin devlet ve diğer şirketlerle birçok iş hacmi olan gazeteler hakkında ne düşünüyorsunuz?
43:59
So when a newspaper is biased,
686
2639090
3090
Yani bir gazete taraflı olduğunda,
44:02
it means that instead of reporting the truth,
687
2642210
2610
bu, gerçeği haber yapmak yerine,
44:05
they report the truth from their perspective so that they look good or their
688
2645360
5000
kendilerinin veya
44:10
friends look good. Uh, what do I think about that? I don't like it.
689
2650880
3540
arkadaşlarının iyi görünmesi için gerçeği kendi bakış açılarından aktardıkları anlamına gelir. Bunun hakkında ne düşünüyorum? hoşuma gitmedi
44:14
I think it happens in every country.
690
2654480
2700
Bence her ülkede oluyor.
44:17
I think even in Canada where I said we have freedom of the press,
691
2657450
3720
Sanırım basın özgürlüğümüz olduğunu söylediğim Kanada'da bile
44:21
we still have reporting that is biased.
692
2661410
3450
hala önyargılı habercilik yapıyoruz.
44:24
I don't think you can avoid it because we are all humans and humans do things
693
2664920
4890
Bundan kaçabileceğinizi sanmıyorum çünkü hepimiz insanız ve insanlar bazen böyle şeyler yapar
44:29
like that sometimes. Um, I'm just going to say a few last things here.
694
2669810
3820
. Um, burada son birkaç şey söyleyeceğim.
44:33
Thank you again so much for watching. I hope you have a great Valentine's day.
695
2673630
3570
İzlediğiniz için tekrar çok teşekkür ederim. Umarım harika bir sevgililer günü geçirirsin.
44:37
Two things.
696
2677530
870
İki şey.
44:38
Please watch this video again tomorrow with English subtitles on.
697
2678670
4440
Lütfen yarın bu videoyu İngilizce altyazılı olarak tekrar izleyin. Anlamadığınız
44:43
If there were parts that you did not understand,
698
2683350
2400
yerler olursa
44:45
please go back on my channel and watch last Tuesday's video.
699
2685990
3960
lütfen kanalıma geri dönün ve geçen salı günkü videoyu izleyin.
44:49
I think you will really, really like it. I had a lot of fun making it.
700
2689950
3480
Bence bundan gerçekten ama gerçekten hoşlanacaksın . Yaparken çok eğlendim.
44:53
I bake cookies.
701
2693550
1260
Kurabiye pişiriyorum.
44:54
If you want to see me bake cookies and learn English in the kitchen,
702
2694870
3270
Kurabiye pişirdiğimi ve mutfakta İngilizce öğrendiğimi görmek istiyorsan,
44:58
go watch that video, this video.
703
2698440
3210
git o videoyu, bu videoyu izle.
45:01
The audio will be available as a podcast in a couple hours. So look for that.
704
2701680
4800
Ses, birkaç saat içinde bir podcast olarak sunulacak . Öyleyse bunu ara.
45:06
And, uh, I'm Bob the Canadian and I'm teaching you English. Uh,
705
2706480
3750
Ve ben Kanadalı Bob ve sana İngilizce öğretiyorum.
45:10
if you're new here, don't forget to click the subscribe button. Uh,
706
2710240
2860
Burada yeniyseniz, abone ol düğmesine tıklamayı unutmayın. Uh,
45:13
and give me a thumbs up and I hope you all have a great weekend. Uh,
707
2713100
3700
ve bana bir başparmak verin, umarım hepiniz harika bir hafta sonu geçirirsiniz.
45:16
it's Valentine's day today,
708
2716800
1560
Bugün sevgililer günü,
45:18
so I'm going to have a nice day at work and then I'm going to head out
709
2718360
3120
bu yüzden işte güzel bir gün geçireceğim ve sonra
45:21
this evening. I with Jen,
710
2721480
1410
bu akşam dışarı çıkacağım. Ben ve Jen,
45:22
we're just going to go out for some coffee and spend the night on the town.
711
2722920
3720
biraz kahve içmek için dışarı çıkacağız ve geceyi kasabada geçireceğiz. Bu
45:26
So we're going to go to the city, maybe do a little bit of shopping,
712
2726700
3240
yüzden şehre gideceğiz, belki biraz alışveriş yapacağız,
45:29
maybe walk around,
713
2729970
930
belki biraz dolaşacağız,
45:30
although it's minus 15 Celsius right now outside that's a little bit cold.
714
2730930
5000
şu anda hava eksi 15 Santigrat olmasına rağmen, dışarısı biraz soğuk.
45:37
So, uh, let's see. Your arms here says today,
715
2737680
2490
Bakalım. Kolların bugün
45:40
Bob's face looks brighter than before. Yeah,
716
2740170
2250
Bob'un yüzünün eskisinden daha parlak göründüğünü söylüyor . Evet,
45:42
I think the light is acting a little weird or my camera is. But anyways,
717
2742420
4200
sanırım ışık biraz tuhaf davranıyor ya da kameram öyle. Ama yine de, sohbette yardımcı oldukları için
45:46
thanks to Dave and Todd for helping in the chat.
718
2746620
2430
Dave ve Todd'a teşekkürler .
45:49
Thanks to all of you for being here. Uh, Dick shan't says poor night bought.
719
2749290
4890
Burada olduğunuz için hepinize teşekkür ederim. Uh, Dick kötü geceler satın aldı demez.
45:54
Um, yeah, night bought, helps us know, uh, quite a bit.
720
2754240
3630
Evet, gece satın alındı, bize biraz yardımcı oluyor.
45:57
He's still saying that you can ask questions, but I'm done now. But anyways,
721
2757870
3060
Hâlâ soru sorabileceğinizi söylüyor ama artık işim bitti. Ama neyse,
46:01
have a good day. I'm going to push the button and we're going to end this.
722
2761140
2730
iyi günler. Düğmeye basacağım ve bunu bitireceğiz.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7