All About Canadian English and the Canadian English Accent! 🍁 (Compared Mostly to American English)

511,912 views ・ 2021-06-15

Learn English with Bob the Canadian


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Do you see the river behind me?
0
340
1870
Arkamdaki nehri görüyor musun?
00:02
Sorry, it might be a little bit out of focus.
1
2210
2750
Üzgünüm, biraz odak dışı olabilir.
00:04
The other day a man was out in his boat doing some fishing,
2
4960
3980
Geçen gün bir adam kayığıyla balık tutuyordu,
00:08
but it was really hot, eh,
3
8940
1150
ama hava çok sıcaktı, bu
00:10
so he didn't stay out there for very long
4
10090
2010
yüzden orada fazla kalmadı
00:12
and I think he only caught one or two fish.
5
12100
2900
ve sanırım sadece bir iki balık tuttu. Az
00:15
If you were paying close attention
6
15000
1950
00:16
to those first few sentences I just said,
7
16950
2390
önce söylediğim ilk birkaç cümleye dikkat ettiyseniz,
00:19
you'll realize that I pronounced three words
8
19340
2460
üç kelimeyi
00:21
with a strong Canadian accent.
9
21800
1860
güçlü bir Kanada aksanıyla telaffuz ettiğimi anlayacaksınız.
00:23
And I even threw in one word that is uniquely Canadian.
10
23660
3770
Hatta Kanada'ya özgü bir kelime bile söyledim .
00:27
If you've ever been curious
11
27430
1370
00:28
about what Canadian English sounds like
12
28800
2300
Kanada İngilizcesinin kulağa nasıl geldiğini
00:31
and what makes it a little bit different
13
31100
1860
ve onu dünyada konuşulan diğer İngilizce türlerinden biraz farklı kılan şeyin ne olduğunu merak ettiyseniz
00:32
than the other kinds of English
14
32960
1650
00:34
spoken around the world, stick around.
15
34610
1730
, etrafta dolaşın.
00:36
I'll explain all of that in this English lesson.
16
36340
2871
Bunların hepsini bu İngilizce dersinde açıklayacağım.
00:39
(cheerful instrumental music)
17
39211
3917
(neşeli enstrümantal müzik)
00:46
Well hello, and welcome to this English lesson
18
46470
2210
Merhaba,
00:48
where I'm going to talk about Canadian English.
19
48680
2450
Kanada İngilizcesi hakkında konuşacağım bu İngilizce dersine hoş geldiniz.
00:51
Before we get started, though,
20
51130
1080
Başlamadan önce,
00:52
if this is your first time here,
21
52210
1430
buraya ilk gelişinizse,
00:53
don't forget to click that red subscribe button
22
53640
2220
kırmızı abone ol düğmesine tıklamayı unutmayın
00:55
and give me a thumbs up if this video helps you learn
23
55860
2400
ve bu video
00:58
just a little bit more English.
24
58260
1610
biraz daha fazla İngilizce öğrenmenize yardımcı oluyorsa bana bir başparmak verin.
00:59
So one of the most common questions that I get
25
59870
2400
01:02
as an English teacher on YouTube is this,
26
62270
2397
YouTube'da İngilizce öğretmeni olarak aldığım en yaygın sorulardan biri şu:
01:04
"What is the difference between American
27
64667
1780
"Amerikan
01:06
"and Canadian English?"
28
66447
1603
"ve Kanada İngilizcesi arasındaki fark nedir?" Bahsetmek
01:08
Well, the first thing I wanna mention is this.
29
68050
2230
istediğim ilk şey şu.
01:10
In terms of how the language sounds,
30
70280
2690
Dilin kulağa nasıl geldiği açısından ,
01:12
they are very, very similar.
31
72970
1630
çok ama çok benzerler.
01:14
In fact, this is what I read on Wikipedia.
32
74600
3180
Aslında Wikipedia'da okuduğum şey bu.
01:17
Wikipedia says this, "In terms of how the languages sound,
33
77780
3917
Wikipedia şöyle diyor: " Dillerin kulağa nasıl geldiği açısından, "
01:21
"Canadian and American English are classified together
34
81697
2640
Kanada ve Amerikan İngilizcesi birlikte "
01:24
"as North American English, emphasizing the fact
35
84337
3150
Kuzey Amerika İngilizcesi olarak sınıflandırılıyor", bu gerçeği vurguluyor
01:27
"that the vast majority of outsiders,
36
87487
2960
" yabancıların büyük çoğunluğunun,
01:30
"even other native English speakers cannot distinguish
37
90447
2920
"ana dili İngilizce olan diğer kişiler bile
01:33
"the typical accents of the two countries by sound alone."
38
93367
3763
" iki ülkenin tipik aksanlarını yalnızca sesle ayırt edemediğini.
01:37
So what that means is that Canadian English
39
97130
2650
Yani bunun anlamı, Kanada İngilizcesi
01:39
and American English sound very similar.
40
99780
2410
ve Amerikan İngilizcesi kulağa çok benziyor. Birbirimizin
01:42
I like to say we're very close cousins of each other.
41
102190
3370
çok yakın kuzenleri olduğumuzu söylemeyi seviyorum . Farklı telaffuz ettiğimiz
01:45
There are a few words that we pronounce differently,
42
105560
2450
birkaç kelime var
01:48
and I will talk about them in a little bit.
43
108010
1930
ve birazdan onlardan bahsedeceğim.
01:49
But I think the major reason why this is true
44
109940
3040
Ama bunun doğru olmasının en büyük sebebinin
01:52
is because we live so close to each other
45
112980
2830
birbirimize çok yakın yaşamamız
01:55
and we share each other's culture.
46
115810
2490
ve birbirimizin kültürünü paylaşmamız olduğunu düşünüyorum.
01:58
Canadians watch a lot of American TV,
47
118300
2460
Kanadalılar çok fazla Amerikan televizyonu izliyor
02:00
and we watch a lot of American television.
48
120760
2360
ve biz de çok fazla Amerikan televizyonu izliyoruz.
02:03
I would like to think that Americans do the same thing.
49
123120
2990
Amerikalıların da aynı şeyi yaptığını düşünmek isterim.
02:06
But in terms of how the languages sound,
50
126110
3430
Ancak dillerin kulağa nasıl geldiği açısından
02:09
they sound very, very similar.
51
129540
2810
kulağa çok ama çok benziyorlar.
02:12
One of the ways that Canadian English does sound different
52
132350
2780
Kanada İngilizcesinin kulağa
02:15
than American English is in the way we say our O sounds
53
135130
3700
Amerikan İngilizcesinden farklı gelmesinin yollarından biri, bazı kelimelerdeki O seslerini söyleme biçimimizdir
02:18
in some of our words.
54
138830
1410
.
02:20
At the beginning of the video,
55
140240
1260
Videonun başında
02:21
I said a man was out in his boat.
56
141500
2640
bir adamın teknesinde olduğunu söyledim.
02:24
And if you were an American English speaker,
57
144140
2930
Ve eğer bir Amerikan İngilizcesi konuşmacısı olsaydınız,
02:27
those words would have sounded different to you.
58
147070
2560
bu kelimeler size farklı gelebilirdi.
02:29
I can't pronounce them with an American accent.
59
149630
2710
Amerikan aksanıyla telaffuz edemiyorum.
02:32
All I know is how I say them.
60
152340
2360
Tek bildiğim onları nasıl söylediğim.
02:34
But if you ever meet a Canadian
61
154700
1880
Ama bir Kanadalıyla tanışırsanız
02:36
and you want to bug them a little bit about their language
62
156580
2920
ve onu biraz diliyle ilgili rahatsız etmek
02:39
or joke around a bit,
63
159500
1260
ya da biraz şaka yapmak isterseniz,
02:40
ask them to say, "The man was out and about in his boat."
64
160760
3960
"Adam teknesinde dolaşıyordu" demelerini isteyin.
02:44
And you will then hear how the O sound sounds
65
164720
3540
Ve daha sonra, Kanada İngilizcesi konuşan biri bunları söylediğinde, bu sözcüklerde O sesinin nasıl geldiğini duyacaksınız
02:48
in those words when a Canadian English speaker says them.
66
168260
3360
.
02:51
Another word that sounds a little bit unique
67
171620
2300
02:53
when a Canadian English speaker says it is the word sorry.
68
173920
3370
Kanadalı bir İngilizce konuşmacı söylediğinde kulağa biraz benzersiz gelen başka bir kelime, üzgünüm kelimesidir.
02:57
When we pronounce sorry,
69
177290
1330
Özür dilediğimizde,
02:58
it actually rhymes a little bit with the word sore.
70
178620
3290
aslında ağrılı kelimesiyle biraz kafiyelidir.
03:01
The other day I was walking and I twisted my ankle
71
181910
3080
Geçen gün yürürken bileğimi burktum
03:04
and now my ankle is sore.
72
184990
1870
ve şimdi bileğim ağrıyor.
03:06
So the word sore and the word sorry have the same O sound
73
186860
4610
Yani boğaz kelimesi ve üzgünüm kelimesi, onları Kanada İngilizcesinde telaffuz ettiğimizde aynı O sesine sahiptir
03:11
when we pronounce them in Canadian English.
74
191470
2230
. Bu
03:13
So as a Canadian, I do apologize a lot.
75
193700
3380
yüzden bir Kanadalı olarak çok özür dilerim.
03:17
Canadians are known for apologizing.
76
197080
2240
Kanadalılar özür dilemekle tanınırlar.
03:19
And I think the way we say the word sorry
77
199320
2450
Ve üzgünüm kelimesini söyleme şeklimizin
03:21
is the most accurate pronunciation.
78
201770
1870
en doğru telaffuz olduğunu düşünüyorum. Dünyadaki
03:23
I wish every other English speaker in the world
79
203640
2380
diğer tüm İngilizce konuşanların
03:26
pronounced it that way and said it more often.
80
206020
3020
bunu bu şekilde telaffuz etmesini ve daha sık söylemesini diliyorum.
03:29
Canadian English speakers also tend to use the word eh.
81
209040
3330
Kanada İngilizcesi konuşanlar da eh kelimesini kullanma eğilimindedir. İngilizce konuşurken eh kelimesini kullanmamın
03:32
And there's two ways that I use the word eh
82
212370
2570
iki yolu var
03:34
when I'm speaking English.
83
214940
1580
. Videonun
03:36
I used one example at the beginning of the video.
84
216520
2720
başında bir örnek kullandım .
03:39
I said the man was out in his boat fishing,
85
219240
2480
Adamın teknesiyle dışarıda balık tuttuğunu söyledim
03:41
but it was really hot, eh, so he didn't stay out
86
221720
2420
ama hava çok sıcaktı, bu yüzden dışarıda
03:44
for very long.
87
224140
1340
çok uzun süre kalmadı. Hâlâ dinlediğinizden emin olmak için
03:45
I added the word eh to that sentence
88
225480
2400
o cümleye eh kelimesini ekledim
03:47
as kind of a prompt to make sure
89
227880
2410
03:50
that you were still listening.
90
230290
1830
.
03:52
Eh is a word that we sometimes add
91
232120
2070
Eh bazen bir cümlenin ortasına eklediğimiz bir kelimedir
03:54
in the middle of a sentence and we're basically saying,
92
234190
2927
ve temelde
03:57
"Hey, please keep paying attention to me
93
237117
2210
"Hey, lütfen ben seninle konuşurken bana dikkat etmeye devam et
03:59
"while I talk to you."
94
239327
1563
" deriz
04:00
So you'll hear teachers say this a lot.
95
240890
2400
.
04:03
They'll often say, "You need to get to work, eh.
96
243290
2257
Sık sık, " İşe gitmen gerekiyor, ha.
04:05
"There's a lot of work to do today
97
245547
1340
"Bugün yapacak çok iş var,
04:06
"so it's very important that you get to work."
98
246887
2733
bu yüzden işe koyulman çok önemli." Eh
04:09
The second way I use the word eh is when I make a statement
99
249620
4270
kelimesini ikinci kullanma şeklim, bir ifadede bulunurken
04:13
and I put eh at the end with a question mark
100
253890
2610
sonuna soru işareti koyarak eh'i koymamdır
04:16
because I want the person I'm talking to to agree with me.
101
256500
3870
çünkü Benimle aynı fikirde olmak için konuştuğum kişi.
04:20
If I was eating pizza with you and I liked the pizza
102
260370
2540
Seninle pizza yiyor olsaydım ve pizzayı sevseydim
04:22
I might say, "This pizza is really good, eh?"
103
262910
2420
, "Bu pizza gerçekten çok iyi, ha?"
04:25
So I stated that the pizza was good,
104
265330
2870
Diyebilirim, bu yüzden pizzanın iyi olduğunu söyledim
04:28
but I turned it into a question by adding eh,
105
268200
3110
ama çevirdim eh ekleyerek bir soruya
04:31
and a question where I'm expecting you to agree with me.
106
271310
3420
ve benimle aynı fikirde olmanızı beklediğim bir soruya.
04:34
So these videos are pretty good, eh?
107
274730
1780
Yani bu videolar oldukça iyi, ha?
04:36
Or this pizza is pretty good, eh?
108
276510
2040
Veya bu pizza oldukça iyi, ha?
04:38
Or the view of the river is really nice today, eh?
109
278550
2860
Veya nehrin manzarası bugün gerçekten güzel, ha?
04:41
So basically I'm adding eh
110
281410
2410
Yani temelde eh ekliyorum
04:43
because I want you to agree with me.
111
283820
2260
çünkü benimle aynı fikirde olmanızı istiyorum. Kanadalıların insanları kendileriyle aynı fikirde tutması
04:46
It's kind of a weird way that Canadians get people
112
286080
2630
biraz garip bir yol.
04:48
to agree with them.
113
288710
1420
04:50
So, American English and Canadian English sound very similar
114
290130
3720
Yani, Amerikan İngilizcesi ve Kanada İngilizcesi, Kanadalıların kullandığı
04:53
except for a few words that Canadians pronounce
115
293850
2620
birkaç kelime dışında kulağa çok benziyor
04:56
in their own unique way.
116
296470
1570
Kendi benzersiz yollarıyla telaffuz edin
04:58
But you might be wondering,
117
298040
1087
Ama merak ediyor olabilirsiniz,
04:59
"Do you spell all your words the same?
118
299127
2330
"Bütün kelimelerinizi aynı şekilde mi hecelersiniz?
05:01
"When you are writing something,
119
301457
1400
"Bir şey yazarken,
05:02
"do you spell your words the same as your American cousins?"
120
302857
3663
"sözlerini Amerikalı kuzenlerinle aynı şekilde mi hecelersin?"
05:06
Well, for the most part yes,
121
306520
1940
Eh, çoğunlukla evet,
05:08
but there are a few words like honor and color
122
308460
3150
ama Amerikan İngilizcesinde şeref ve renk gibi birkaç kelime vardır ve
05:11
where in American English they spell it
123
311610
2340
bunları
05:13
with an OR on the end.
124
313950
1510
üzerinde OR ile hecelerler. sonuna.
05:15
And in Canadian English, we add OUR.
125
315460
2770
Ve Kanada İngilizcesinde BİZİM'i ekleriz.
05:18
And there's also words like center and meter
126
318230
2250
Ayrıca
05:20
where our American cousins spell it with an ER at the end.
127
320480
3720
Amerikan kuzenlerimizin sonunda ER ile hecelediği merkez ve ölçü gibi kelimeler de vardır.
05:24
And we actually spell it with an RE.
128
324200
2310
Ve aslında onu RE ile heceliyoruz.
05:26
So, not a huge difference.
129
326510
1580
Yani, çok büyük bir fark yok.
05:28
I think 99.9% of the words are spelled exactly the same way,
130
328090
4850
kelimelerin %99,9'unun tamamen aynı şekilde yazıldığını düşünüyorum,
05:32
but there are some small differences
131
332940
2140
ancak Kanada İngilizcenizi mükemmelleştirmeye çalışıyorsanız öğrenmeniz gereken bazı küçük farklılıklar var
05:35
that you would need to learn
132
335080
1440
05:36
if you were trying to perfect your Canadian English.
133
336520
3310
.
05:39
Now you might be wondering, "Do you use all the same words
134
339830
3117
Şimdi "Hepsini aynı kelimeleri mi kullanıyorsunuz?" diye merak ediyor olabilirsiniz.
05:42
"as the Americans do when they speak English?"
135
342947
2453
Amerikalıların İngilizce konuşurken yaptıkları gibi mi?"
05:45
Well, we do for the most part,
136
345400
1710
Pekala, çoğunlukla yapıyoruz,
05:47
but there are a few words that are uniquely Canadian.
137
347110
2890
ancak benzersiz bir şekilde Kanada'ya özgü birkaç kelime var .
05:50
We say toque when we talk about a winter hat.
138
350000
2970
Kışlık şapka denilince miğfer deriz.
05:52
Our one-dollar coin is called a loonie.
139
352970
3070
Bir dolarlık madeni paramıza deli denir.
05:56
We usually go to the washroom instead of the bathroom.
140
356040
3820
Genellikle banyo yerine tuvalete gideriz.
05:59
When we order a coffee and we want two creams
141
359860
2780
Bir kahve sipariş ettiğimizde ve içinde iki krema
06:02
and two sugars in it, we order a double double,
142
362640
2740
ve iki şeker istediğimizde, bir duble duble,
06:05
so double cream, double sugar.
143
365380
1950
yani duble krema, duble şeker ısmarlıyoruz. İçinde 24 şişe olan
06:07
When we get a case of beer that has 24 bottles in it,
144
367330
3140
bir kasa bira aldığımızda
06:10
we call it a two-four.
145
370470
1740
buna iki-dört diyoruz.
06:12
The pole behind me we call a hydro pole.
146
372210
3350
Arkamdaki direğe hidro direk diyoruz.
06:15
I think they would call it a utility pole
147
375560
2230
Sanırım Amerika Birleşik Devletleri'nde buna elektrik direği diyeceklerdi
06:17
in the United States.
148
377790
1210
.
06:19
In Canada, we call electricity hydro.
149
379000
2980
Kanada'da elektriğe hidro diyoruz.
06:21
So if the hydro goes out,
150
381980
1430
Yani hidro sönerse,
06:23
it's the same as having a power outage.
151
383410
2380
elektrik kesintisi yaşamakla aynı şeydir.
06:25
And then we do pronounce one letter in the alphabet
152
385790
2640
Ve sonra alfabedeki bir harfi
06:28
a little bit differently.
153
388430
1150
biraz farklı telaffuz ediyoruz.
06:29
At the end of the alphabet, we have the letter zed.
154
389580
2750
Alfabenin sonunda zed harfi var.
06:32
We do not say zee in Canadian English.
155
392330
3100
Kanada İngilizcesinde zee demiyoruz.
06:35
So if you were a little bit worried
156
395430
1610
Bu nedenle, Amerikan aksanı öğrenmek istediğinizde
06:37
about whether you should be watching
157
397040
1760
06:38
a Canadian teaching English
158
398800
1990
İngilizce öğreten bir Kanadalıyı izleyip izlememeniz konusunda biraz endişeleniyorsanız,
06:40
when you are wanting to learn an American accent,
159
400790
2730
06:43
I would say don't worry.
160
403520
1930
endişelenmeyin derim.
06:45
I, from personal experience, can tell you this.
161
405450
2340
Ben, kişisel deneyimime dayanarak, size bunu söyleyebilirim. Amerika
06:47
I went to university in the United States.
162
407790
2390
Birleşik Devletleri'nde üniversiteye gittim.
06:50
I had no problems functioning as a university student.
163
410180
3540
Üniversite öğrencisi olarak hiçbir sorun yaşamadım.
06:53
I did very well.
164
413720
1280
Çok iyi yaptım.
06:55
I had no trouble understanding Americans
165
415000
2410
Amerikalıları anlamakta hiç sorun yaşamadım
06:57
and they had no trouble understanding me.
166
417410
2290
ve onlar da beni anlamakta sorun yaşamadılar.
06:59
Although they did laugh when I said something like,
167
419700
2897
07:02
"Don got up at the crack of dawn,"
168
422597
2313
"Don sabahın köründe kalktı" gibi bir şey söylediğimde güldüler,
07:04
because apparently the name Don and the time of day dawn
169
424910
3700
çünkü görünüşe göre Don adı ve şafak vakti Amerikan İngilizcesinde
07:08
are pronounced differently in American English.
170
428610
1900
farklı telaffuz ediliyor .
07:10
And I still don't know how to pronounce them that way.
171
430510
3150
Ve hala onları bu şekilde nasıl telaffuz edeceğimi bilmiyorum.
07:13
Anyways, Bob the Canadian here.
172
433660
1380
Her neyse, Kanadalı Bob burada. Kanada İngilizcesi hakkındaki bu küçük İngilizce dersini
07:15
Thank you for watching this little English lesson
173
435040
2300
izlediğiniz için teşekkür ederiz
07:17
about Canadian English.
174
437340
1300
.
07:18
If this is your first time here,
175
438640
1530
Buraya ilk gelişinizse,
07:20
don't forget to click that red subscribe button
176
440170
2260
kırmızı abone ol düğmesine tıklamayı unutmayın
07:22
and give me a thumbs up if this video helped you learn
177
442430
2130
ve bu video
07:24
just a bit more English.
178
444560
1170
biraz daha fazla İngilizce öğrenmenize yardımcı olduysa bana bir başparmak verin.
07:25
And if you have the time,
179
445730
1160
Ve eğer zamanın varsa,
07:26
why don't you stick around and watch another English lesson.
180
446890
2963
neden burada kalıp başka bir İngilizce dersi izlemiyorsun?
07:29
(cheerful instrumental music)
181
449853
3917
(neşeli enstrümantal müzik)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7