Let's Learn English at a Hotel! | An English Travel Lesson with Subtitles

1,212,921 views ・ 2019-07-30

Learn English with Bob the Canadian


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
190
1580
Merhaba, Kanadalı Bob burada.
00:01
Let's learn English at a hotel.
1
1770
2710
Bir otelde İngilizce öğrenelim.
00:08
Well hey, it's Bob the Canadian here.
2
8540
3479
Hey hey, ben Kanadalı Bob.
00:12
We're going to check into this hotel and I'm going to show you a lot of different parts
3
12019
4931
Bu otele yerleşeceğiz ve
00:16
of this hotel so that you can learn some English.
4
16950
3160
biraz İngilizce öğrenebilmeniz için size bu otelin birçok farklı bölümünü göstereceğim.
00:20
We're here today at a hotel in Kitchener, Ontario and we're here because Jen has a conference
5
20110
7610
Bugün Kitchener, Ontario'da bir oteldeydik ve buradayız çünkü Jen'in bugün bir konferansı var
00:27
today, so I said I would come with and I would make a video to help you learn English.
6
27720
5519
, ben de sizinle geleceğimi ve İngilizce öğrenmenize yardımcı olacak bir video yapacağımı söyledim.
00:33
But before we get started, don't forget to click that subscribe button down there and
7
33239
3921
Ancak başlamadan önce, aşağıdaki abone ol düğmesini tıklamayı ve
00:37
give me a thumbs up at some point during this video.
8
37160
2660
bu videonun bir noktasında bana bir başparmak işareti vermeyi unutmayın .
00:39
But I think we should head inside and we should check in.
9
39820
3899
Ama bence içeri girip check-in yapmalıyız. Bir otele
00:43
That's usually the first thing you do when you get to a hotel.
10
43719
4451
gittiğinde genellikle yaptığın ilk şey bu olur .
00:48
So we're here in the hotel l-, oh, the doors just opened on me.
11
48170
4110
Yani burada oteldeyiz ben-, oh, kapılar az önce üzerime açıldı.
00:52
They're automatic doors, by the way.
12
52280
1539
Bu arada onlar otomatik kapılar.
00:53
We're here in the hotel lobby.
13
53819
2160
Burada, otel lobisindeyiz.
00:55
That's the front desk where I am going to walk over and check in.
14
55979
3321
Orası benim gidip check-in yapacağım ön büro.
00:59
It should go pretty quickly.
15
59300
1399
Oldukça hızlı gitmeli.
01:00
I already have a reservation.
16
60699
2081
Zaten bir rezervasyonum var.
01:02
I booked the room online, so as long as I give my name, they should be able to check
17
62780
5930
Odayı internetten ayırttım, adımı verdiğim sürece beni kontrol edebilmeli ve
01:08
me in and I should get my keys and be able to head up to my room.
18
68710
3570
anahtarlarımı alıp odama çıkabilmeliyim.
01:12
So let's head over there.
19
72280
1250
Öyleyse oraya gidelim.
01:13
Hi.
20
73530
1000
MERHABA.
01:14
Hi, welcome sir.
21
74530
1000
Merhaba hoş geldiniz efendim.
01:15
How may I help you today?
22
75530
1000
Bugün size nasıl yardımcı olabilirim?
01:16
I have a reservation under Bob the Canadian.
23
76530
2050
Kanadalı Bob adına bir rezervasyonum var.
01:18
That is great.
24
78580
1000
Bu harika.
01:19
Very nice to meet you.
25
79580
1000
Tanıştığımıza çok memnun oldum. Ödemeyi de garanti edebilmem için
01:20
Just need a piece of photo ID and a credit card as well so that I can assure the payment as well.
26
80580
3720
sadece bir parça fotoğraflı kimlik ve kredi kartına ihtiyacım var .
01:24
Here you go.
27
84440
1160
Hadi bakalım.
01:25
Thank you very much.
28
85640
1940
Çok teşekkür ederim.
01:27
So Shrey's just checking me in.
29
87580
1700
Yani Shrey beni kontrol ediyor.
01:29
I already booked online, so I don't have to do anything more than let him know my name.
30
89290
5810
Zaten internetten rezervasyon yaptırdım, bu yüzden ona adımı söylemekten başka bir şey yapmam gerekmiyor.
01:35
And that should be enough.
31
95100
1110
Ve bu yeterli olmalı.
01:36
It looks like he has found my reservation, which is awesome.
32
96210
3010
Rezervasyonumu bulmuş gibi görünüyor ki bu harika.
01:39
That is totally right, here's your registration card, sir.
33
99220
2790
Bu tamamen doğru, işte kayıt kartınız efendim. Sigara içme politikamızın
01:42
Just need your signatures at the bottom, initials by our smoking policy.
34
102010
2710
baş harfleri olan alt kısımdaki imzalarınıza ihtiyacınız var .
01:44
Okay.
35
104720
1000
Tamam aşkım.
01:45
Stating that you will not smoke in the room.
36
105720
1360
Odada sigara içmeyeceğinizi belirtmek.
01:47
Yep.
37
107080
760
01:47
Email address for our record, and further details.
38
107840
1820
Evet.
Kayıtlarımız için e-posta adresi ve daha fazla ayrıntı.
01:49
Okay. I will do that.
39
109660
1380
Tamam aşkım. Yapacağım.
01:51
I'll get the formalities in here.
40
111040
980
Formaliteleri burada halledeceğim.
01:52
Okay, thank you very much.
41
112020
980
Tamam çok teşekkür ederim. Bu
01:53
So I have to fill in just a little bit of information here.
42
113000
3060
yüzden burada sadece küçük bir bilgi doldurmam gerekiyor .
01:56
My email address, the license plate of my vehicle so that I can park in the parking
43
116060
6460
E-posta adresim, otoparka park edebilmem için aracımın plakası
02:02
lot, and my signature on the bottom.
44
122520
3180
ve altındaki imzam.
02:05
So I think that's all taken care of.
45
125700
1680
Bu yüzden her şeyin halledildiğini düşünüyorum.
02:07
There you go.
46
127380
1000
İşte gidiyorsun.
02:08
It is, it is.
47
128380
1000
öyle, öyle. Odan için
02:09
I was just ask you how many keys you need for your room.
48
129380
2000
kaç anahtara ihtiyacın olduğunu soracaktım .
02:11
Two, please.
49
131380
1000
İki Lütfen.
02:12
Two. Oh.
50
132380
900
İki. Ah.
02:13
So Shrey is making keys right now, because we don't use old fashioned keys any more in
51
133280
5700
Shrey şu anda anahtar yapıyor, çünkü Kanada'daki otellerde artık eski moda anahtarlar kullanmıyoruz
02:18
hotels in Canada.
52
138980
1470
.
02:20
We actually use key cards.
53
140450
1930
Aslında anahtar kartları kullanıyoruz.
02:22
He's making one for me and one for Jen.
54
142380
2210
Bir tane bana, bir tane de Jen'e yapıyor.
02:24
So in a moment, I think we'll be all set.
55
144590
3290
Yani bir anda, sanırım hepimiz hazır olacağız.
02:27
We'll see.
56
147880
1000
Göreceğiz.
02:28
All set?
57
148880
1000
Her şey hazır mı?
02:29
All set, sir.
58
149880
1000
Her şey hazır, efendim.
02:30
So this is your key.
59
150880
1000
Yani bu senin anahtarın.
02:31
Yep.
60
151880
500
Evet.
02:32
It's going to be a room number.
61
152520
540
Bir oda numarası olacak.
02:33
Okay.
62
153260
820
Tamam aşkım.
02:34
And your wi-fi password is on the top.
63
154260
1620
Ve wi-fi şifreniz en üstte.
02:35
Oh, excellent.
64
155880
1000
Harika.
02:36
As a repeat visitor, sir, I’m giving you a complimentary breakfast.
65
156880
2320
Tekrar gelen bir ziyaretçi olarak, efendim, size ücretsiz bir kahvaltı veriyorum.
02:39
Okay.
66
159200
1000
Tamam aşkım.
02:40
Don't forget to grab the breakfast tomorrow.
67
160200
1530
Yarın kahvaltını almayı unutma.
02:41
I will. Yeah.
68
161730
990
Yapacağım. Evet.
02:42
Yeah. Thank you very much. Thank you very much sir. Thank you.
69
162740
1860
Evet. Çok teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim efendim. Teşekkür ederim.
02:45
It's my pleasure.
70
165600
1000
Benim için zevkti.
02:46
Well, I think we're going to head up to our room.
71
166740
2020
Pekala, sanırım odamıza çıkacağız .
02:48
So we're in room 1012, or room 1012.
72
168760
4000
Yani 1012 numaralı odadayız ya da 1012 numaralı odadayız.
02:52
I just hit the button, and the elevator has opened.
73
172760
4260
Düğmeye bastım ve asansör açıldı.
02:57
So we're going to head in here and we're going to go to room 10, hopefully you can see that.
74
177020
6980
Yani buraya geleceğiz ve 10 numaralı odaya gideceğiz, umarım bunu görebilirsiniz.
03:04
The doors will close, and hopefully we make our way up there.
75
184000
5241
Kapılar kapanacak ve umarım oraya doğru yol alırız.
03:09
You can see the numbers going pretty quickly.
76
189241
3799
Rakamların oldukça hızlı ilerlediğini görebilirsiniz.
03:13
Six, seven, eight, by the way, in Canada, we start with the lobby, and then we go to
77
193040
9061
Altı, yedi, sekiz, bu arada, Kanada'da lobiyle başlıyoruz ve sonra
03:22
floor two, and then three.
78
202101
2049
ikinci kata, sonra üçüncü kata çıkıyoruz.
03:24
I know that if you are in Britain it might be slightly different, I have to check that
79
204150
4000
İngiltere'deyseniz biraz farklı olabileceğini biliyorum, bunu çevrimiçi kontrol etmeliyim
03:28
online.
80
208150
1000
.
03:29
But here we are at floor 10, let's find our room.
81
209150
2390
Ama işte 10. kattayız, hadi odamızı bulalım .
03:31
So that's kind of handy because this arrow tells us that room 1012 is that way.
82
211540
4180
Bu biraz kullanışlı çünkü bu ok bize 1012 numaralı odanın bu tarafta olduğunu söylüyor.
03:35
So let's walk down the hall, and oh, there it is.
83
215720
7070
Öyleyse koridorda yürüyelim ve oh, işte orada.
03:42
We have found our room.
84
222790
1590
Odamızı bulduk.
03:44
So as I mentioned, we use key cards to open the doors in our hotels.
85
224380
5750
Yani bahsettiğim gibi otellerimizde kapıları açmak için anahtar kartları kullanıyoruz .
03:50
So this will be called a key card, because it's a key and it's a card.
86
230130
4930
Buna anahtar kartı denecek çünkü bu bir anahtar ve bir kart.
03:55
So we'll put it in here.
87
235060
2200
O yüzden buraya koyacağız.
03:57
If you go too fast, sometimes it doesn't work.
88
237260
3800
Çok hızlı gidersen, bazen işe yaramaz.
04:01
But here we are in our hotel room.
89
241060
2370
Ama işte otel odamızdayız.
04:03
Well, we made it.
90
243430
1540
Başardık.
04:04
I'm just going to put my suitcase down over here.
91
244970
5970
Bavulumu şuraya bırakacağım. Bavulum
04:10
There's a nice little spot for my suitcase, and I brought my banana.
92
250940
2790
için güzel bir yer var ve ben de muzu getirdim. Muz üreten
04:13
Again, thank you to all of you that live in countries that produce bananas.
93
253730
4900
ülkelerde yaşayan hepinize tekrar teşekkür ederim .
04:18
I love them.
94
258630
1000
Ben onları seviyorum.
04:19
So we came in through the door here.
95
259630
2770
Biz de buradaki kapıdan içeri girdik. Acil bir durumda binanın nasıl tahliye edileceğine
04:22
There's a little bit of information here for how to evacuate the building if there was
96
262400
5320
dair burada biraz bilgi var
04:27
an emergency.
97
267720
1000
.
04:28
So on the back of every hotel door, you have that.
98
268720
2710
Yani her otel kapısının arkasında bu var.
04:31
A nice mirror, and behind it, a closet.
99
271430
4959
Güzel bir ayna ve arkasında bir dolap.
04:36
This is the bathroom, we'll look at that in a little bit.
100
276389
3161
Burası banyo, buna birazdan bakacağız .
04:39
But this is the hotel room.
101
279550
4820
Ama burası otel odası.
04:44
So you can see there's two queen sized beds.
102
284370
4720
Gördüğünüz gibi iki adet çift kişilik yatak var.
04:49
There's a desk with a chair.
103
289090
1402
Sandalyeli bir masa var.
04:50
It's kind of nice that there's a desk, because I'm going to be editing a movie there later
104
290492
5598
Bir masanın olması güzel, çünkü bugün daha sonra orada bir filmin kurgusunu yapacağım
04:56
today.
105
296090
1000
.
04:57
A television.
106
297090
1500
Bir televizyon.
04:58
There's a microwave, and there is a small coffeemaker.
107
298590
4970
Bir mikrodalga fırın ve küçük bir kahve makinesi var. Yarın
05:03
That will be yummy for tomorrow morning, when I make my decaf coffee.
108
303560
3190
sabah kafeinsiz kahvemi yaptığımda nefis olacak.
05:06
And down here we have a refrigerator.
109
306750
2690
Burada da bir buzdolabımız var.
05:09
There's also a dresser.
110
309440
2690
Bir de şifonyer var.
05:12
We usually don't put our clothes in the dresser in a hotel though, we just usually just leave
111
312130
4550
Genelde kıyafetlerimizi bir oteldeki şifonyere koymayız, sadece
05:16
them in our suitcase.
112
316680
2810
valizimizde bırakırız. Size
05:19
The other thing that I want to show you is the view.
113
319490
3410
göstermek istediğim diğer şey manzara.
05:22
So if you look behind me here, we are on the 10th floor.
114
322900
5410
Yani burada arkama bakarsanız, 10. kattayız.
05:28
So you get a pretty nice view of the city of Kitchener, Ontario.
115
328310
6359
Böylece, Kitchener, Ontario şehrinin oldukça güzel bir manzarasını elde edersiniz . Bu
05:34
So sometimes people book certain hotel rooms just because of the view.
116
334669
5631
nedenle, bazen insanlar sadece manzarası nedeniyle belirli otel odalarını rezerve eder . Pencerelerinin
05:40
They're interested in seeing what is outside of their window.
117
340300
5210
dışında ne olduğunu görmekle ilgileniyorlar .
05:45
So here you can see that we have a pretty nice view of the city of Kitchener, which
118
345510
5160
Burada Kitchener şehrinin
05:50
is nice and cool.
119
350670
1640
güzel ve havalı bir manzarasının olduğunu görebilirsiniz.
05:52
Again, there is a desk lamp on the desk.
120
352310
3780
Yine masanın üzerinde masa lambası bulunmaktadır.
05:56
They also have little earplugs in case the traffic is too loud outside, or maybe your
121
356090
7200
Dışarıda trafiğin çok yüksek olması veya
06:03
neighbors in the hotel are too loud.
122
363290
2000
oteldeki komşularınızın çok gürültülü olması durumunda da küçük kulak tıkaçları vardır.
06:05
You put these in your ear, so that you don't hear them.
123
365290
3560
Bunları duymamak için kulağına takıyorsun . Her
06:08
So anyways, there's a nice alarm clock right here, and there is a phone in case you wanted
124
368850
6670
neyse, burada güzel bir çalar saat var ve oda servisi isterseniz diye bir telefon var
06:15
room service.
125
375520
1000
.
06:16
Room service is when you order food from the hotel restaurant.
126
376520
4399
Oda servisi, otelin restoranından yemek sipariş ettiğiniz zamandır .
06:20
Most hotels have a restaurant in the main area downstairs.
127
380919
4171
Çoğu otel alt kattaki ana alanda bir restorana sahiptir .
06:25
But before you think this is a really fancy room, it's really not.
128
385090
6100
Ama bunun gerçekten süslü bir oda olduğunu düşünmeden önce , gerçekten değil.
06:31
This is a pretty standard room in Canada.
129
391190
3810
Bu, Kanada'da oldukça standart bir odadır.
06:35
Most rooms come with two queen sized beds.
130
395000
3080
Odaların çoğunda iki kraliçe boy yatak bulunur.
06:38
And the price of this room, I got a pretty good deal.
131
398080
3200
Ve bu odanın fiyatı, oldukça iyi bir anlaşma yaptım.
06:41
It was about $120 Canadian per night.
132
401280
4000
Geceliği yaklaşık 120 Kanada dolarıydı. Kulağa
06:45
So I know that might sound like a lot of money, but that is about what a hotel room costs
133
405280
5600
çok para gibi gelebileceğini biliyorum ama bu, Kanada'da bir otel odasının maliyetiyle ilgili
06:50
in Canada.
134
410880
1000
.
06:51
So anyways, welcome to a hotel in Canada.
135
411880
3440
Her neyse, Kanada'daki bir otele hoş geldiniz.
06:55
Let's take a look at the bathroom.
136
415320
2290
Banyoya bir göz atalım.
06:57
Are you ready to take a look at the bathroom?
137
417610
2630
Banyoya bir göz atmaya hazır mısın?
07:00
Or what we call, in Canadian English, the washroom.
138
420240
3040
Ya da Kanada İngilizcesinde tuvalet dediğimiz şey .
07:03
Let's turn the lights on and see.
139
423280
2070
Işıkları açıp görelim.
07:05
Here we have a typical hotel bathroom.
140
425350
3460
Burada tipik bir otel banyomuz var.
07:08
Down here you can see that we have some Kleenex.
141
428810
4280
Burada biraz Kleenex'imiz olduğunu görebilirsiniz.
07:13
That's what we call them in Canadian English, to blow your nose.
142
433090
2590
Biz onlara Kanada İngilizcesinde burnunu sümkürmek için böyle deriz.
07:15
There are a couple of cups or glasses, and an ice bucket.
143
435680
5100
Birkaç bardak veya bardak ve bir buz kovası var.
07:20
There's some shampoo.
144
440780
1609
Biraz şampuan var.
07:22
A faucet and a sink.
145
442389
2901
Bir musluk ve bir lavabo.
07:25
Some toilet paper.
146
445290
1620
Biraz tuvalet kağıdı.
07:26
A garbage can that already has garbage in it.
147
446910
3910
İçinde zaten çöp olan bir çöp tenekesi .
07:30
That's a little weird.
148
450820
1520
Bu biraz garip.
07:32
And here we have some more towels.
149
452340
1540
Ve burada biraz daha havlumuz var.
07:33
Some bath towels and some hand towels.
150
453880
3770
Bazı banyo havluları ve bazı el havluları. Tuvalete gitmeniz
07:37
There is, of course, a toilet if you need to go to the washroom.
151
457650
4320
gerekirse, elbette bir tuvalet var .
07:41
And there is a shower, but it's not just a shower, it's also a tub.
152
461970
5750
Ve bir duş var ama bu sadece bir duş değil, aynı zamanda bir küvet.
07:47
So you can either have a shower or take a shower or have a bath or take a bath.
153
467720
6480
Yani ister duş alabilir, ister duş alabilir, ister banyo yapabilir, ister banyo yapabilirsiniz.
07:54
You can say it both ways, by the way.
154
474200
2530
Bu arada, iki şekilde de söyleyebilirsin. Bu
07:56
By the way, if you were ever wondering what it looks like when I'm making a video, it
155
476730
4270
arada, video çekerken nasıl göründüğümü merak ettiyseniz,
08:01
looks like this.
156
481000
1949
şöyle görünüyor.
08:02
You can see me in the mirror here.
157
482949
2241
Beni burada aynada görebilirsin.
08:05
I just carry my tripod and my camera around, and I stand like this and I talk to the camera,
158
485190
9140
Sadece tripodumu ve kameramı yanımda taşıyorum ve böyle duruyorum ve kamerayla konuşuyorum
08:14
and I think people sometimes look at me strange.
159
494330
2730
ve insanların bazen bana garip baktığını düşünüyorum.
08:17
But hey, when you got to make a video, you got to make a video.
160
497060
3660
Ama hey, bir video çekmen gerektiğinde, bir video yapmalısın.
08:20
As some of you know, I like to go for a walk every day.
161
500720
3479
Bazılarınızın bildiği gibi, her gün yürüyüşe çıkmayı severim .
08:24
It's a little echoey in here, isn't it?
162
504199
3060
Burası biraz yankılı, değil mi?
08:27
This hotel has a fitness room.
163
507259
1810
Bu otelde fitness salonu bulunmaktadır.
08:29
It has a room with different pieces of equipment.
164
509069
3270
Farklı ekipman parçalarına sahip bir odası vardır.
08:32
I'm on the treadmill right now.
165
512339
3661
Şu an koşu bandındayım.
08:36
And it's nice to be able to talk inside, because it's going to be 36 degrees Celsius today.
166
516000
6300
Ve içeride konuşabilmek güzel, çünkü bugün hava 36 santigrat derece olacak.
08:43
That's a little hot for walking outside.
167
523240
2540
Dışarıda yürümek için biraz sıcak.
08:48
It's really nice if your hotel has a pool.
168
528560
4540
Otelinizin havuzu varsa gerçekten çok güzel.
08:53
This hotel has a nice pool.
169
533110
1570
Bu otelin güzel bir havuzu var.
08:54
It's a little bit small.
170
534680
2270
Biraz küçük.
08:56
You might notice there's no people in it right now.
171
536950
2540
Şu anda içinde hiç insan olmadığını fark edebilirsiniz .
08:59
That's because I waited until a time of day when no one was in here.
172
539490
4870
Çünkü burada kimsenin olmadığı bir zamana kadar bekledim . Havuz
09:04
People don't like it when you videotape by a pool.
173
544360
3890
kenarında video çekmenizden insanlar hoşlanmaz .
09:08
You also might notice that I have a tan on my neck, and I have a suntan or tan on my
174
548250
6990
Ayrıca boynumda bronzlaşma olduğunu ve kolumda bronzlaşma veya bronzlaşma olduğunu
09:15
arm, but not on my shoulders.
175
555240
2450
, ancak omuzlarımda olmadığını fark edebilirsiniz.
09:17
In English, we call this a farmers tan because I guess farmers always wear t-shirts, and
176
557690
6440
İngilizce'de buna çiftçi bronzluğu diyoruz çünkü sanırım çiftçiler her zaman tişört giyerler ve bu
09:24
that's why I'm only tan here, and here, and not here.
177
564130
5800
yüzden ben sadece burada ve burada bronzum, burada değil.
09:29
I don't often work outside with my shirt off.
178
569930
3520
Gömleğim olmadan dışarıda pek çalışmam. Her
09:33
So anyways, it's nice when a hotel has an indoor pool.
179
573450
5710
neyse, bir otelin kapalı havuzu olması güzel.
09:39
Sometimes hotels also have outdoor pools.
180
579160
2660
Bazen otellerin açık havuzları da vardır.
09:41
Obviously an indoor pool is inside.
181
581820
2780
Belli ki içeride bir kapalı havuz var.
09:44
No diving.
182
584600
1460
Dalmak yasak.
09:46
The pool is too shallow.
183
586060
2100
Havuz çok sığ.
09:48
It is not deep enough for diving.
184
588160
2130
Dalış için yeterince derin değil.
09:50
So if you're lucky, your hotel will also have breakfast.
185
590290
4440
Yani eğer şanslıysanız otelinizde kahvaltı da olacak .
09:54
The breakfast at this hotel isn't free, it's $10.95.
186
594730
4380
Bu otelde kahvaltı ücretsiz değil, 10,95 dolar.
09:59
But they have everything that most Canadians would want.
187
599110
3289
Ama çoğu Kanadalının isteyebileceği her şeye sahipler .
10:02
If you look here, you'll see that they have some hot water to make tea.
188
602399
6771
Buraya bakarsanız çay yapmak için biraz sıcak suları olduğunu göreceksiniz.
10:09
Different kinds of teabags.
189
609170
2340
Çay poşetleri çeşitleri.
10:11
And then over here of course, they have coffee, which everyone who loves coffee, appreciates
190
611510
7670
Ve sonra burada tabii ki kahve içiyorlar, kahve seven herkesin
10:19
a hot coffee in the morning.
191
619180
3120
sabahları sıcak bir kahve içmeyi takdir ettiği bir şey.
10:22
If we walk over this way, you'll see more traditional breakfast food.
192
622300
4380
Bu taraftan yürürsek daha çok geleneksel kahvaltılık yiyecekler görürsünüz.
10:26
I'll flip around again.
193
626680
3330
Tekrar çevireceğim.
10:30
Here you'll see some fruit, bananas, apples, and oranges.
194
630010
4050
Burada biraz meyve, muz, elma ve portakal göreceksiniz.
10:34
Down here some grapefruit, some strawberries.
195
634060
5209
Burada biraz greyfurt, biraz çilek.
10:39
In this, you'll see some oatmeal.
196
639269
3681
Burada biraz yulaf ezmesi göreceksiniz.
10:42
Here you see some scrambled eggs and frittata.
197
642950
6930
Burada biraz çırpılmış yumurta ve frittata görüyorsunuz.
10:49
In here we have some potato patties, also called hash browns.
198
649880
7490
Burada kızarmış patates olarak da adlandırılan bazı patates köftelerimiz var .
10:57
Some condiments, so if you like putting hot sauce and other things on your food.
199
657370
6610
Bazı çeşniler, yani yemeğinize acı sos ve başka şeyler koymayı seviyorsanız.
11:03
And here we have some ham, and we have some sausage.
200
663980
3280
Ve burada biraz jambonumuz ve biraz sosisimiz var .
11:07
If we look over here, we'll see some more traditional food.
201
667260
5780
Buraya bakarsak, biraz daha geleneksel yemekler görürüz.
11:13
Some cheese, some milk, some juice.
202
673040
3870
Biraz peynir, biraz süt, biraz meyve suyu.
11:16
And here we have some different kinds of cereals.
203
676910
4359
Ve burada birkaç çeşit tahılımız var.
11:21
And then here we have some baked goods.
204
681269
4260
Ve sonra burada bazı unlu mamullerimiz var.
11:25
Bagels, muffins, donuts.
205
685529
2821
Simit, kek, çörek.
11:28
And here is a toaster so that you can toast those things.
206
688350
3420
Ve işte o şeyleri kızartabilmen için bir tost makinesi .
11:31
I think that's the complete tour of breakfast at a hotel.
207
691770
4340
Bence bu bir otelde tam bir kahvaltı turu .
11:36
If you get hungry and you don't want to get room service, there's usually a vending machine.
208
696110
4490
Acıkırsanız ve oda servisi almak istemezseniz, genellikle bir otomat vardır.
11:40
So you can see this vending machine sells all kinds of snacks.
209
700600
3710
Gördüğünüz gibi bu otomat her çeşit atıştırmalık satıyor.
11:44
And then if you don't have money, there's also a bank machine, or what most of you would
210
704310
5490
Ve paranız yoksa, bir de banka makinesi ya da çoğunuzun
11:49
call an ATM.
211
709800
1110
ATM dediği şey var.
11:50
I know in my last video I called it a bank machine and a few people asked questions about
212
710910
4420
Son videomda buna banka makinesi dediğimi ve birkaç kişinin bununla ilgili sorular sorduğunu biliyorum
11:55
that.
213
715330
1000
.
11:56
But in Canada, we do call them either bank machines or ATM, which stands for automatic
214
716330
5020
Ancak Kanada'da bunlara ya banka makineleri ya da otomatik
12:01
teller machine.
215
721350
1000
vezne makinesi anlamına gelen ATM diyoruz.
12:02
So, snacks and money.
216
722350
2620
Yani, atıştırmalıklar ve para.
12:04
What else do you need?
217
724970
3340
Başka neye ihtiyacın var?
12:08
So I'm all checked out.
218
728310
1540
Yani tamamen kontrol edildim.
12:09
And we're ready to head out.
219
729850
1799
Ve yola çıkmaya hazırız.
12:11
I hope you enjoyed this English video lesson at a hotel.
220
731649
6221
Umarım bir otelde bu İngilizce video dersini beğenmişsinizdir .
12:17
It was a nice weekend for Jen and I, and I hope that you were able to learn some English.
221
737870
7200
Jen ve benim için güzel bir hafta sonuydu ve umarım biraz İngilizce öğrenebilmişsinizdir.
12:25
Bob the Canadian here.
222
745070
1269
Kanadalı Bob burada.
12:26
Don't forget, if you haven't subscribed yet, click that red subscribe button down there
223
746339
4171
Henüz abone olmadıysanız, aşağıdaki kırmızı abone ol düğmesine tıklayın
12:30
below and give me a thumbs up on this video if it helped you learn a little bit of English.
224
750510
6370
ve bu video İngilizce öğrenmenize biraz yardımcı olduysa bana bir beğeni verin.
12:36
But I'm all done.
225
756880
1000
Ama ben tamamen bittim.
12:37
I'm going to jump in my van and I'm going to head home, and I'll see all of you in the
226
757880
5180
Minibüsüme atlayacağım ve eve gideceğim ve hepinizle bir
12:43
next video.
227
763060
600
sonraki videoda görüşürüz.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7