Let's Learn English at a Hotel! | An English Travel Lesson with Subtitles

1,212,921 views ・ 2019-07-30

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
190
1580
Salut, Bob le Canadien ici.
00:01
Let's learn English at a hotel.
1
1770
2710
Apprenons l'anglais dans un hôtel.
00:08
Well hey, it's Bob the Canadian here.
2
8540
3479
Eh bien, c'est Bob le Canadien ici.
00:12
We're going to check into this hotel and I'm going to show you a lot of different parts
3
12019
4931
Nous allons nous enregistrer dans cet hôtel et je vais vous montrer beaucoup de différentes parties
00:16
of this hotel so that you can learn some English.
4
16950
3160
de cet hôtel afin que vous puissiez apprendre l'anglais.
00:20
We're here today at a hotel in Kitchener, Ontario and we're here because Jen has a conference
5
20110
7610
Nous sommes ici aujourd'hui dans un hôtel à Kitchener, en Ontario, et nous sommes ici parce que Jen a une conférence
00:27
today, so I said I would come with and I would make a video to help you learn English.
6
27720
5519
aujourd'hui, alors j'ai dit que je viendrais avec et je ferais une vidéo pour vous aider à apprendre l'anglais.
00:33
But before we get started, don't forget to click that subscribe button down there and
7
33239
3921
Mais avant de commencer, n'oubliez pas de cliquer sur le bouton d'abonnement et de
00:37
give me a thumbs up at some point during this video.
8
37160
2660
me donner un coup de pouce à un moment donné de cette vidéo.
00:39
But I think we should head inside and we should check in.
9
39820
3899
Mais je pense qu'on devrait rentrer et on devrait s'enregistrer.
00:43
That's usually the first thing you do when you get to a hotel.
10
43719
4451
C'est généralement la première chose qu'on fait quand on arrive à l'hôtel.
00:48
So we're here in the hotel l-, oh, the doors just opened on me.
11
48170
4110
Donc nous sommes ici à l'hôtel l-, oh, les portes viennent de s'ouvrir sur moi.
00:52
They're automatic doors, by the way.
12
52280
1539
Ce sont des portes automatiques, au fait.
00:53
We're here in the hotel lobby.
13
53819
2160
Nous sommes ici dans le hall de l'hôtel.
00:55
That's the front desk where I am going to walk over and check in.
14
55979
3321
C'est la réception où je vais marcher et m'enregistrer.
00:59
It should go pretty quickly.
15
59300
1399
Ça devrait aller assez vite.
01:00
I already have a reservation.
16
60699
2081
J'ai déjà une réservation.
01:02
I booked the room online, so as long as I give my name, they should be able to check
17
62780
5930
J'ai réservé la chambre en ligne, donc tant que je donne mon nom, ils devraient pouvoir
01:08
me in and I should get my keys and be able to head up to my room.
18
68710
3570
m'enregistrer et je devrais récupérer mes clés et pouvoir monter dans ma chambre.
01:12
So let's head over there.
19
72280
1250
Alors allons-y.
01:13
Hi.
20
73530
1000
Salut.
01:14
Hi, welcome sir.
21
74530
1000
Salut, bienvenue monsieur.
01:15
How may I help you today?
22
75530
1000
Comment puis-je vous aider aujourd'hui?
01:16
I have a reservation under Bob the Canadian.
23
76530
2050
J'ai une réservation sous Bob le Canadien.
01:18
That is great.
24
78580
1000
C'est super.
01:19
Very nice to meet you.
25
79580
1000
Ravi de vous rencontrer.
01:20
Just need a piece of photo ID and a credit card as well so that I can assure the payment as well.
26
80580
3720
Juste besoin d'une pièce d'identité avec photo et d'une carte de crédit pour que je puisse également assurer le paiement.
01:24
Here you go.
27
84440
1160
Voici.
01:25
Thank you very much.
28
85640
1940
Merci beaucoup.
01:27
So Shrey's just checking me in.
29
87580
1700
Alors Shrey vient juste de m'enregistrer.
01:29
I already booked online, so I don't have to do anything more than let him know my name.
30
89290
5810
J'ai déjà réservé en ligne, donc je n'ai rien d' autre à faire que de lui donner mon nom.
01:35
And that should be enough.
31
95100
1110
Et cela devrait suffire.
01:36
It looks like he has found my reservation, which is awesome.
32
96210
3010
On dirait qu'il a trouvé ma réservation, ce qui est génial.
01:39
That is totally right, here's your registration card, sir.
33
99220
2790
C'est tout à fait exact, voici votre carte d'enregistrement, monsieur.
01:42
Just need your signatures at the bottom, initials by our smoking policy.
34
102010
2710
Juste besoin de vos signatures en bas, initiales de notre politique anti-tabac.
01:44
Okay.
35
104720
1000
D'accord.
01:45
Stating that you will not smoke in the room.
36
105720
1360
Déclarant que vous ne fumerez pas dans la chambre.
01:47
Yep.
37
107080
760
01:47
Email address for our record, and further details.
38
107840
1820
Ouais.
Adresse e-mail pour notre dossier, et plus de détails.
01:49
Okay. I will do that.
39
109660
1380
D'accord. Je le ferai.
01:51
I'll get the formalities in here.
40
111040
980
Je vais faire les formalités ici.
01:52
Okay, thank you very much.
41
112020
980
D'accord, merci beaucoup.
01:53
So I have to fill in just a little bit of information here.
42
113000
3060
Je dois donc remplir juste un peu d' informations ici.
01:56
My email address, the license plate of my vehicle so that I can park in the parking
43
116060
6460
Mon adresse e-mail, la plaque d'immatriculation de mon véhicule pour que je puisse me garer sur le
02:02
lot, and my signature on the bottom.
44
122520
3180
parking, et ma signature en bas.
02:05
So I think that's all taken care of.
45
125700
1680
Je pense donc que tout est pris en charge.
02:07
There you go.
46
127380
1000
Voilà.
02:08
It is, it is.
47
128380
1000
C'est, c'est.
02:09
I was just ask you how many keys you need for your room.
48
129380
2000
Je te demandais juste combien de clés tu as besoin pour ta chambre.
02:11
Two, please.
49
131380
1000
Deux s'il vous plaît.
02:12
Two. Oh.
50
132380
900
Deux. Oh.
02:13
So Shrey is making keys right now, because we don't use old fashioned keys any more in
51
133280
5700
Donc, Shrey fabrique des clés en ce moment, parce que nous n'utilisons plus de clés à l'ancienne dans les
02:18
hotels in Canada.
52
138980
1470
hôtels au Canada.
02:20
We actually use key cards.
53
140450
1930
Nous utilisons en fait des cartes-clés.
02:22
He's making one for me and one for Jen.
54
142380
2210
Il en fait un pour moi et un pour Jen.
02:24
So in a moment, I think we'll be all set.
55
144590
3290
Donc dans un instant, je pense que nous serons prêts.
02:27
We'll see.
56
147880
1000
On verra.
02:28
All set?
57
148880
1000
Tout est prêt ?
02:29
All set, sir.
58
149880
1000
Tout est prêt, monsieur.
02:30
So this is your key.
59
150880
1000
C'est donc votre clé.
02:31
Yep.
60
151880
500
Ouais.
02:32
It's going to be a room number.
61
152520
540
Ce sera un numéro de chambre.
02:33
Okay.
62
153260
820
D'accord.
02:34
And your wi-fi password is on the top.
63
154260
1620
Et votre mot de passe wi-fi est en haut.
02:35
Oh, excellent.
64
155880
1000
Ah, excellent.
02:36
As a repeat visitor, sir, I’m giving you a complimentary breakfast.
65
156880
2320
En tant que visiteur régulier, monsieur, je vous offre un petit déjeuner gratuit.
02:39
Okay.
66
159200
1000
D'accord.
02:40
Don't forget to grab the breakfast tomorrow.
67
160200
1530
N'oubliez pas de prendre le petit déjeuner demain.
02:41
I will. Yeah.
68
161730
990
Je vais. Ouais.
02:42
Yeah. Thank you very much. Thank you very much sir. Thank you.
69
162740
1860
Ouais. Merci beaucoup. Merci beaucoup monsieur. Merci.
02:45
It's my pleasure.
70
165600
1000
C'est mon plaisir.
02:46
Well, I think we're going to head up to our room.
71
166740
2020
Je pense qu'on va monter dans notre chambre.
02:48
So we're in room 1012, or room 1012.
72
168760
4000
Nous sommes donc dans la chambre 1012, ou la chambre 1012.
02:52
I just hit the button, and the elevator has opened.
73
172760
4260
Je viens d'appuyer sur le bouton et l'ascenseur s'est ouvert.
02:57
So we're going to head in here and we're going to go to room 10, hopefully you can see that.
74
177020
6980
Donc nous allons entrer ici et nous allons aller dans la salle 10, j'espère que vous pouvez voir ça.
03:04
The doors will close, and hopefully we make our way up there.
75
184000
5241
Les portes se fermeront, et j'espère que nous irons là-haut.
03:09
You can see the numbers going pretty quickly.
76
189241
3799
Vous pouvez voir que les chiffres vont assez vite.
03:13
Six, seven, eight, by the way, in Canada, we start with the lobby, and then we go to
77
193040
9061
Six, sept, huit, soit dit en passant, au Canada, on commence par le hall, puis on monte au
03:22
floor two, and then three.
78
202101
2049
deuxième étage, puis au troisième.
03:24
I know that if you are in Britain it might be slightly different, I have to check that
79
204150
4000
Je sais que si vous êtes en Grande-Bretagne, cela pourrait être légèrement différent, je dois vérifier cela en
03:28
online.
80
208150
1000
ligne.
03:29
But here we are at floor 10, let's find our room.
81
209150
2390
Mais nous voilà au 10e étage, trouvons notre chambre.
03:31
So that's kind of handy because this arrow tells us that room 1012 is that way.
82
211540
4180
C'est donc plutôt pratique car cette flèche nous indique que la chambre 1012 est par là.
03:35
So let's walk down the hall, and oh, there it is.
83
215720
7070
Alors marchons dans le couloir, et oh, ça y est.
03:42
We have found our room.
84
222790
1590
Nous avons trouvé notre chambre.
03:44
So as I mentioned, we use key cards to open the doors in our hotels.
85
224380
5750
Donc, comme je l'ai mentionné, nous utilisons des cartes-clés pour ouvrir les portes de nos hôtels.
03:50
So this will be called a key card, because it's a key and it's a card.
86
230130
4930
Cela s'appellera donc une carte-clé, car c'est une clé et c'est une carte.
03:55
So we'll put it in here.
87
235060
2200
Nous allons donc le mettre ici.
03:57
If you go too fast, sometimes it doesn't work.
88
237260
3800
Si vous allez trop vite, parfois ça ne marche pas.
04:01
But here we are in our hotel room.
89
241060
2370
Mais nous voici dans notre chambre d'hôtel.
04:03
Well, we made it.
90
243430
1540
Eh bien, nous l'avons fait.
04:04
I'm just going to put my suitcase down over here.
91
244970
5970
Je vais juste poser ma valise ici.
04:10
There's a nice little spot for my suitcase, and I brought my banana.
92
250940
2790
Il y a un joli petit coin pour ma valise, et j'ai apporté ma banane.
04:13
Again, thank you to all of you that live in countries that produce bananas.
93
253730
4900
Encore une fois, merci à vous tous qui vivez dans des pays producteurs de bananes.
04:18
I love them.
94
258630
1000
Je les aime.
04:19
So we came in through the door here.
95
259630
2770
Nous sommes donc entrés par la porte ici.
04:22
There's a little bit of information here for how to evacuate the building if there was
96
262400
5320
Il y a un peu d'informations ici sur la façon d'évacuer le bâtiment en cas
04:27
an emergency.
97
267720
1000
d'urgence.
04:28
So on the back of every hotel door, you have that.
98
268720
2710
Donc, au dos de chaque porte d'hôtel, vous avez cela.
04:31
A nice mirror, and behind it, a closet.
99
271430
4959
Un joli miroir, et derrière, un placard.
04:36
This is the bathroom, we'll look at that in a little bit.
100
276389
3161
C'est la salle de bain, nous y reviendrons un peu.
04:39
But this is the hotel room.
101
279550
4820
Mais c'est la chambre d'hôtel.
04:44
So you can see there's two queen sized beds.
102
284370
4720
Vous pouvez donc voir qu'il y a deux lits queen size.
04:49
There's a desk with a chair.
103
289090
1402
Il y a un bureau avec une chaise.
04:50
It's kind of nice that there's a desk, because I'm going to be editing a movie there later
104
290492
5598
C'est plutôt bien qu'il y ait un bureau, parce que je vais y monter un film plus tard dans la
04:56
today.
105
296090
1000
journée.
04:57
A television.
106
297090
1500
Une télévision.
04:58
There's a microwave, and there is a small coffeemaker.
107
298590
4970
Il y a un micro-ondes et une petite cafetière.
05:03
That will be yummy for tomorrow morning, when I make my decaf coffee.
108
303560
3190
Ce sera délicieux pour demain matin, quand je ferai mon café décaféiné.
05:06
And down here we have a refrigerator.
109
306750
2690
Et ici, nous avons un réfrigérateur.
05:09
There's also a dresser.
110
309440
2690
Il y a aussi une commode. Cependant,
05:12
We usually don't put our clothes in the dresser in a hotel though, we just usually just leave
111
312130
4550
nous ne mettons généralement pas nos vêtements dans la commode d'un hôtel, nous les laissons généralement
05:16
them in our suitcase.
112
316680
2810
dans notre valise.
05:19
The other thing that I want to show you is the view.
113
319490
3410
L'autre chose que je veux vous montrer est la vue.
05:22
So if you look behind me here, we are on the 10th floor.
114
322900
5410
Donc si vous regardez derrière moi ici, nous sommes au 10e étage.
05:28
So you get a pretty nice view of the city of Kitchener, Ontario.
115
328310
6359
Vous avez donc une jolie vue sur la ville de Kitchener, en Ontario.
05:34
So sometimes people book certain hotel rooms just because of the view.
116
334669
5631
Ainsi, parfois, les gens réservent certaines chambres d'hôtel uniquement à cause de la vue.
05:40
They're interested in seeing what is outside of their window.
117
340300
5210
Ils sont intéressés à voir ce qui se trouve à l'extérieur de leur fenêtre.
05:45
So here you can see that we have a pretty nice view of the city of Kitchener, which
118
345510
5160
Donc, ici, vous pouvez voir que nous avons une jolie vue sur la ville de Kitchener, qui
05:50
is nice and cool.
119
350670
1640
est agréable et cool.
05:52
Again, there is a desk lamp on the desk.
120
352310
3780
Encore une fois, il y a une lampe de bureau sur le bureau.
05:56
They also have little earplugs in case the traffic is too loud outside, or maybe your
121
356090
7200
Ils ont aussi de petits bouchons d'oreille au cas où la circulation serait trop bruyante à l'extérieur, ou peut-être que vos
06:03
neighbors in the hotel are too loud.
122
363290
2000
voisins de l'hôtel seraient trop bruyants.
06:05
You put these in your ear, so that you don't hear them.
123
365290
3560
Vous les mettez dans votre oreille, de sorte que vous ne les entendez pas.
06:08
So anyways, there's a nice alarm clock right here, and there is a phone in case you wanted
124
368850
6670
Donc, de toute façon, il y a un joli réveil juste ici, et il y a un téléphone au cas où vous voudriez
06:15
room service.
125
375520
1000
un service de chambre.
06:16
Room service is when you order food from the hotel restaurant.
126
376520
4399
Le service en chambre est lorsque vous commandez de la nourriture au restaurant de l' hôtel.
06:20
Most hotels have a restaurant in the main area downstairs.
127
380919
4171
La plupart des hôtels ont un restaurant dans la zone principale en bas.
06:25
But before you think this is a really fancy room, it's really not.
128
385090
6100
Mais avant de penser que c'est une pièce vraiment chic , ce n'est vraiment pas le cas.
06:31
This is a pretty standard room in Canada.
129
391190
3810
C'est une chambre assez standard au Canada.
06:35
Most rooms come with two queen sized beds.
130
395000
3080
La plupart des chambres sont équipées de deux lits queen size.
06:38
And the price of this room, I got a pretty good deal.
131
398080
3200
Et le prix de cette chambre, j'ai fait une très bonne affaire.
06:41
It was about $120 Canadian per night.
132
401280
4000
C'était environ 120 $ canadiens par nuit.
06:45
So I know that might sound like a lot of money, but that is about what a hotel room costs
133
405280
5600
Je sais donc que cela peut sembler beaucoup d'argent, mais c'est à peu près ce que coûte une chambre d'hôtel
06:50
in Canada.
134
410880
1000
au Canada.
06:51
So anyways, welcome to a hotel in Canada.
135
411880
3440
Bref, bienvenue dans un hôtel au Canada.
06:55
Let's take a look at the bathroom.
136
415320
2290
Jetons un coup d'œil à la salle de bain.
06:57
Are you ready to take a look at the bathroom?
137
417610
2630
Êtes-vous prêt à jeter un coup d'œil à la salle de bain?
07:00
Or what we call, in Canadian English, the washroom.
138
420240
3040
Ou ce que nous appelons, en anglais canadien, les toilettes.
07:03
Let's turn the lights on and see.
139
423280
2070
Allumons les lumières et voyons.
07:05
Here we have a typical hotel bathroom.
140
425350
3460
Ici, nous avons une salle de bain d'hôtel typique.
07:08
Down here you can see that we have some Kleenex.
141
428810
4280
Ici, vous pouvez voir que nous avons des Kleenex.
07:13
That's what we call them in Canadian English, to blow your nose.
142
433090
2590
C'est comme ça qu'on les appelle en anglais canadien, se moucher.
07:15
There are a couple of cups or glasses, and an ice bucket.
143
435680
5100
Il y a quelques tasses ou verres et un seau à glace.
07:20
There's some shampoo.
144
440780
1609
Il y a du shampoing.
07:22
A faucet and a sink.
145
442389
2901
Un robinet et un évier.
07:25
Some toilet paper.
146
445290
1620
Du papier toilette.
07:26
A garbage can that already has garbage in it.
147
446910
3910
Une poubelle qui contient déjà des déchets.
07:30
That's a little weird.
148
450820
1520
C'est un peu bizarre.
07:32
And here we have some more towels.
149
452340
1540
Et ici nous avons plus de serviettes.
07:33
Some bath towels and some hand towels.
150
453880
3770
Quelques serviettes de bain et quelques essuie-mains.
07:37
There is, of course, a toilet if you need to go to the washroom.
151
457650
4320
Il y a bien sûr des toilettes si vous avez besoin d'aller aux toilettes.
07:41
And there is a shower, but it's not just a shower, it's also a tub.
152
461970
5750
Et il y a une douche, mais ce n'est pas qu'une douche, c'est aussi une baignoire.
07:47
So you can either have a shower or take a shower or have a bath or take a bath.
153
467720
6480
Vous pouvez donc soit prendre une douche, soit prendre une douche, soit prendre un bain, soit prendre un bain.
07:54
You can say it both ways, by the way.
154
474200
2530
Vous pouvez le dire dans les deux sens, d'ailleurs.
07:56
By the way, if you were ever wondering what it looks like when I'm making a video, it
155
476730
4270
Au fait, si vous vous êtes déjà demandé à quoi ça ressemble quand je fais une vidéo, ça
08:01
looks like this.
156
481000
1949
ressemble à ça.
08:02
You can see me in the mirror here.
157
482949
2241
Vous pouvez me voir dans le miroir ici.
08:05
I just carry my tripod and my camera around, and I stand like this and I talk to the camera,
158
485190
9140
Je transporte juste mon trépied et mon appareil photo, et je me tiens comme ça et je parle à l'appareil photo,
08:14
and I think people sometimes look at me strange.
159
494330
2730
et je pense que les gens me regardent parfois de façon étrange.
08:17
But hey, when you got to make a video, you got to make a video.
160
497060
3660
Mais bon, quand tu dois faire une vidéo, tu dois faire une vidéo.
08:20
As some of you know, I like to go for a walk every day.
161
500720
3479
Comme certains d'entre vous le savent, j'aime me promener tous les jours.
08:24
It's a little echoey in here, isn't it?
162
504199
3060
Il y a un peu d'écho ici, n'est-ce pas ?
08:27
This hotel has a fitness room.
163
507259
1810
Cet hôtel dispose d'une salle de fitness.
08:29
It has a room with different pieces of equipment.
164
509069
3270
Il dispose d'une salle avec différents équipements.
08:32
I'm on the treadmill right now.
165
512339
3661
Je suis sur le tapis roulant en ce moment.
08:36
And it's nice to be able to talk inside, because it's going to be 36 degrees Celsius today.
166
516000
6300
Et c'est agréable de pouvoir parler à l'intérieur, car il va faire 36 degrés Celsius aujourd'hui.
08:43
That's a little hot for walking outside.
167
523240
2540
C'est un peu chaud pour marcher dehors.
08:48
It's really nice if your hotel has a pool.
168
528560
4540
C'est vraiment bien si votre hôtel a une piscine.
08:53
This hotel has a nice pool.
169
533110
1570
Cet hôtel a une belle piscine.
08:54
It's a little bit small.
170
534680
2270
C'est un peu petit.
08:56
You might notice there's no people in it right now.
171
536950
2540
Vous remarquerez peut-être qu'il n'y a personne dedans en ce moment.
08:59
That's because I waited until a time of day when no one was in here.
172
539490
4870
C'est parce que j'ai attendu jusqu'à un moment de la journée où il n'y avait personne ici.
09:04
People don't like it when you videotape by a pool.
173
544360
3890
Les gens n'aiment pas qu'on filme au bord d' une piscine.
09:08
You also might notice that I have a tan on my neck, and I have a suntan or tan on my
174
548250
6990
Vous remarquerez peut-être aussi que j'ai un bronzage sur mon cou et que j'ai un bronzage ou un bronzage sur mon
09:15
arm, but not on my shoulders.
175
555240
2450
bras, mais pas sur mes épaules.
09:17
In English, we call this a farmers tan because I guess farmers always wear t-shirts, and
176
557690
6440
En anglais, nous appelons cela un bronzage fermier parce que je suppose que les fermiers portent toujours des t-shirts, et
09:24
that's why I'm only tan here, and here, and not here.
177
564130
5800
c'est pourquoi je ne suis bronzé qu'ici, et ici, et pas ici.
09:29
I don't often work outside with my shirt off.
178
569930
3520
Je ne travaille pas souvent à l'extérieur sans ma chemise.
09:33
So anyways, it's nice when a hotel has an indoor pool.
179
573450
5710
Bref, c'est bien quand un hôtel a une piscine intérieure.
09:39
Sometimes hotels also have outdoor pools.
180
579160
2660
Parfois, les hôtels ont aussi des piscines extérieures.
09:41
Obviously an indoor pool is inside.
181
581820
2780
De toute évidence, une piscine intérieure est à l'intérieur.
09:44
No diving.
182
584600
1460
Interdit de plonger.
09:46
The pool is too shallow.
183
586060
2100
La piscine est trop peu profonde.
09:48
It is not deep enough for diving.
184
588160
2130
Ce n'est pas assez profond pour plonger.
09:50
So if you're lucky, your hotel will also have breakfast.
185
590290
4440
Donc, si vous avez de la chance, votre hôtel prendra également le petit-déjeuner.
09:54
The breakfast at this hotel isn't free, it's $10.95.
186
594730
4380
Le petit déjeuner de cet hôtel n'est pas gratuit, c'est 10,95 $.
09:59
But they have everything that most Canadians would want.
187
599110
3289
Mais ils ont tout ce que la plupart des Canadiens voudraient.
10:02
If you look here, you'll see that they have some hot water to make tea.
188
602399
6771
Si vous regardez ici, vous verrez qu'ils ont de l'eau chaude pour faire du thé.
10:09
Different kinds of teabags.
189
609170
2340
Différents types de sachets de thé.
10:11
And then over here of course, they have coffee, which everyone who loves coffee, appreciates
190
611510
7670
Et puis ici bien sûr, ils ont du café, que tous ceux qui aiment le café apprécient
10:19
a hot coffee in the morning.
191
619180
3120
un café chaud le matin.
10:22
If we walk over this way, you'll see more traditional breakfast food.
192
622300
4380
Si nous marchons dans cette direction, vous verrez des plats de petit-déjeuner plus traditionnels.
10:26
I'll flip around again.
193
626680
3330
Je vais encore faire demi-tour.
10:30
Here you'll see some fruit, bananas, apples, and oranges.
194
630010
4050
Ici, vous verrez des fruits, des bananes, des pommes et des oranges.
10:34
Down here some grapefruit, some strawberries.
195
634060
5209
Ici-bas, des pamplemousses, des fraises.
10:39
In this, you'll see some oatmeal.
196
639269
3681
En cela, vous verrez de la farine d'avoine.
10:42
Here you see some scrambled eggs and frittata.
197
642950
6930
Ici, vous voyez des œufs brouillés et une frittata.
10:49
In here we have some potato patties, also called hash browns.
198
649880
7490
Ici, nous avons des galettes de pommes de terre, également appelées pommes de terre rissolées.
10:57
Some condiments, so if you like putting hot sauce and other things on your food.
199
657370
6610
Certains condiments, donc si vous aimez mettre de la sauce piquante et d'autres choses sur votre nourriture.
11:03
And here we have some ham, and we have some sausage.
200
663980
3280
Et ici nous avons du jambon, et nous avons de la saucisse.
11:07
If we look over here, we'll see some more traditional food.
201
667260
5780
Si nous regardons par ici, nous verrons des plats plus traditionnels.
11:13
Some cheese, some milk, some juice.
202
673040
3870
Du fromage, du lait, du jus.
11:16
And here we have some different kinds of cereals.
203
676910
4359
Et ici, nous avons différentes sortes de céréales.
11:21
And then here we have some baked goods.
204
681269
4260
Et puis ici, nous avons des produits de boulangerie.
11:25
Bagels, muffins, donuts.
205
685529
2821
Bagels, muffins, beignets.
11:28
And here is a toaster so that you can toast those things.
206
688350
3420
Et voici un grille-pain pour que vous puissiez griller ces choses.
11:31
I think that's the complete tour of breakfast at a hotel.
207
691770
4340
Je pense que c'est le tour complet du petit-déjeuner dans un hôtel.
11:36
If you get hungry and you don't want to get room service, there's usually a vending machine.
208
696110
4490
Si vous avez faim et que vous ne voulez pas faire appel au service de chambre, il y a généralement un distributeur automatique.
11:40
So you can see this vending machine sells all kinds of snacks.
209
700600
3710
Vous pouvez donc voir que ce distributeur automatique vend toutes sortes de collations.
11:44
And then if you don't have money, there's also a bank machine, or what most of you would
210
704310
5490
Et puis si vous n'avez pas d'argent, il y a aussi un guichet automatique bancaire, ou ce que la plupart d'entre vous
11:49
call an ATM.
211
709800
1110
appelleraient un guichet automatique.
11:50
I know in my last video I called it a bank machine and a few people asked questions about
212
710910
4420
Je sais que dans ma dernière vidéo, je l'ai appelé un guichet automatique bancaire et quelques personnes ont posé des questions à
11:55
that.
213
715330
1000
ce sujet.
11:56
But in Canada, we do call them either bank machines or ATM, which stands for automatic
214
716330
5020
Mais au Canada, nous les appelons soit des guichets bancaires, soit des guichets automatiques, ce qui signifie
12:01
teller machine.
215
721350
1000
guichet automatique.
12:02
So, snacks and money.
216
722350
2620
Donc, des collations et de l'argent.
12:04
What else do you need?
217
724970
3340
De quoi d'autres avez-vous besoin?
12:08
So I'm all checked out.
218
728310
1540
Donc je suis tout vérifié.
12:09
And we're ready to head out.
219
729850
1799
Et nous sommes prêts à partir.
12:11
I hope you enjoyed this English video lesson at a hotel.
220
731649
6221
J'espère que vous avez apprécié cette leçon vidéo d'anglais dans un hôtel.
12:17
It was a nice weekend for Jen and I, and I hope that you were able to learn some English.
221
737870
7200
C'était un bon week-end pour Jen et moi, et j'espère que vous avez pu apprendre un peu d'anglais.
12:25
Bob the Canadian here.
222
745070
1269
Bob le Canadien ici.
12:26
Don't forget, if you haven't subscribed yet, click that red subscribe button down there
223
746339
4171
N'oubliez pas, si vous n'êtes pas encore abonné, cliquez sur le bouton rouge d'abonnement
12:30
below and give me a thumbs up on this video if it helped you learn a little bit of English.
224
750510
6370
ci-dessous et donnez-moi un coup de pouce pour cette vidéo si elle vous a aidé à apprendre un peu l'anglais.
12:36
But I'm all done.
225
756880
1000
Mais j'ai fini.
12:37
I'm going to jump in my van and I'm going to head home, and I'll see all of you in the
226
757880
5180
Je vais sauter dans mon van et je vais rentrer chez moi, et je vous verrai tous dans la
12:43
next video.
227
763060
600
prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7