Let's Learn English at a Hotel! | An English Travel Lesson with Subtitles

1,212,921 views ・ 2019-07-30

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
190
1580
Oi, Bob o canadense aqui.
00:01
Let's learn English at a hotel.
1
1770
2710
Vamos aprender inglês em um hotel.
00:08
Well hey, it's Bob the Canadian here.
2
8540
3479
Bem, ei, aqui é Bob, o canadense.
00:12
We're going to check into this hotel and I'm going to show you a lot of different parts
3
12019
4931
Vamos fazer o check-in neste hotel e vou mostrar-lhe muitas partes diferentes
00:16
of this hotel so that you can learn some English.
4
16950
3160
deste hotel para que você possa aprender um pouco de inglês.
00:20
We're here today at a hotel in Kitchener, Ontario and we're here because Jen has a conference
5
20110
7610
Estamos aqui hoje em um hotel em Kitchener, Ontário, e estamos aqui porque Jen tem uma conferência
00:27
today, so I said I would come with and I would make a video to help you learn English.
6
27720
5519
hoje, então eu disse que viria e faria um vídeo para ajudá-lo a aprender inglês.
00:33
But before we get started, don't forget to click that subscribe button down there and
7
33239
3921
Mas antes de começarmos, não se esqueça de clicar no botão de inscrição ali embaixo e
00:37
give me a thumbs up at some point during this video.
8
37160
2660
dar um joinha em algum momento do vídeo.
00:39
But I think we should head inside and we should check in.
9
39820
3899
Mas acho que devemos entrar e fazer o check-in.
00:43
That's usually the first thing you do when you get to a hotel.
10
43719
4451
Essa é geralmente a primeira coisa que você faz quando chega a um hotel.
00:48
So we're here in the hotel l-, oh, the doors just opened on me.
11
48170
4110
Então estamos aqui no hotel l-, oh, as portas acabaram de se abrir para mim.
00:52
They're automatic doors, by the way.
12
52280
1539
A propósito, são portas automáticas.
00:53
We're here in the hotel lobby.
13
53819
2160
Estamos aqui no saguão do hotel.
00:55
That's the front desk where I am going to walk over and check in.
14
55979
3321
Essa é a recepção onde eu vou passar e fazer o check-in.
00:59
It should go pretty quickly.
15
59300
1399
Deve ser feito bem rápido.
01:00
I already have a reservation.
16
60699
2081
Eu já tenho uma reserva.
01:02
I booked the room online, so as long as I give my name, they should be able to check
17
62780
5930
Eu reservei o quarto online, então, desde que eu dê meu nome, eles devem poder
01:08
me in and I should get my keys and be able to head up to my room.
18
68710
3570
me registrar e eu devo pegar minhas chaves e poder subir para o meu quarto.
01:12
So let's head over there.
19
72280
1250
Então vamos lá.
01:13
Hi.
20
73530
1000
Oi.
01:14
Hi, welcome sir.
21
74530
1000
Olá, seja bem vindo senhor.
01:15
How may I help you today?
22
75530
1000
Como posso te ajudar, hoje?
01:16
I have a reservation under Bob the Canadian.
23
76530
2050
Tenho uma reserva sob Bob, o canadense.
01:18
That is great.
24
78580
1000
Isso é ótimo.
01:19
Very nice to meet you.
25
79580
1000
Muito prazer em conhecê-lo.
01:20
Just need a piece of photo ID and a credit card as well so that I can assure the payment as well.
26
80580
3720
Só preciso de um documento com foto e um cartão de crédito também para que eu possa garantir o pagamento também.
01:24
Here you go.
27
84440
1160
Aqui você vai.
01:25
Thank you very much.
28
85640
1940
Muito obrigado.
01:27
So Shrey's just checking me in.
29
87580
1700
Então, Shrey está apenas me registrando.
01:29
I already booked online, so I don't have to do anything more than let him know my name.
30
89290
5810
Já reservei online, então não preciso fazer nada além de informá-lo do meu nome.
01:35
And that should be enough.
31
95100
1110
E isso deve ser o suficiente.
01:36
It looks like he has found my reservation, which is awesome.
32
96210
3010
Parece que ele encontrou minha reserva, o que é incrível.
01:39
That is totally right, here's your registration card, sir.
33
99220
2790
Isso mesmo, aqui está o seu cartão de registro, senhor.
01:42
Just need your signatures at the bottom, initials by our smoking policy.
34
102010
2710
Só precisa de suas assinaturas na parte inferior, iniciais de acordo com nossa política de fumantes.
01:44
Okay.
35
104720
1000
OK.
01:45
Stating that you will not smoke in the room.
36
105720
1360
Afirmando que você não vai fumar no quarto.
01:47
Yep.
37
107080
760
01:47
Email address for our record, and further details.
38
107840
1820
Sim.
Endereço de e-mail para nosso registro e mais detalhes.
01:49
Okay. I will do that.
39
109660
1380
OK. Eu vou fazer isso.
01:51
I'll get the formalities in here.
40
111040
980
Vou tratar das formalidades aqui.
01:52
Okay, thank you very much.
41
112020
980
Ok, muito obrigado.
01:53
So I have to fill in just a little bit of information here.
42
113000
3060
Então eu tenho que preencher apenas um pouco de informação aqui.
01:56
My email address, the license plate of my vehicle so that I can park in the parking
43
116060
6460
Meu endereço de e-mail, a placa do meu veículo para que eu possa estacionar no
02:02
lot, and my signature on the bottom.
44
122520
3180
estacionamento e minha assinatura na parte inferior.
02:05
So I think that's all taken care of.
45
125700
1680
Então acho que está tudo resolvido.
02:07
There you go.
46
127380
1000
Ai está.
02:08
It is, it is.
47
128380
1000
É, é.
02:09
I was just ask you how many keys you need for your room.
48
129380
2000
Eu estava apenas perguntando quantas chaves você precisa para o seu quarto.
02:11
Two, please.
49
131380
1000
Dois por favor.
02:12
Two. Oh.
50
132380
900
Dois. Oh.
02:13
So Shrey is making keys right now, because we don't use old fashioned keys any more in
51
133280
5700
Então Shrey está fazendo chaves agora, porque não usamos mais chaves antiquadas em
02:18
hotels in Canada.
52
138980
1470
hotéis no Canadá.
02:20
We actually use key cards.
53
140450
1930
Na verdade, usamos cartões-chave.
02:22
He's making one for me and one for Jen.
54
142380
2210
Ele está fazendo um para mim e outro para Jen.
02:24
So in a moment, I think we'll be all set.
55
144590
3290
Então, em um momento, acho que estaremos prontos.
02:27
We'll see.
56
147880
1000
Veremos.
02:28
All set?
57
148880
1000
Tudo pronto?
02:29
All set, sir.
58
149880
1000
Tudo pronto, senhor.
02:30
So this is your key.
59
150880
1000
Portanto, esta é a sua chave.
02:31
Yep.
60
151880
500
Sim.
02:32
It's going to be a room number.
61
152520
540
Vai ser um número de quarto.
02:33
Okay.
62
153260
820
OK.
02:34
And your wi-fi password is on the top.
63
154260
1620
E sua senha wi-fi está no topo.
02:35
Oh, excellent.
64
155880
1000
Excelente.
02:36
As a repeat visitor, sir, I’m giving you a complimentary breakfast.
65
156880
2320
Como visitante frequente, senhor, estou lhe oferecendo um café da manhã de cortesia.
02:39
Okay.
66
159200
1000
OK.
02:40
Don't forget to grab the breakfast tomorrow.
67
160200
1530
Não se esqueça de pegar o café da manhã amanhã.
02:41
I will. Yeah.
68
161730
990
Eu vou. Sim.
02:42
Yeah. Thank you very much. Thank you very much sir. Thank you.
69
162740
1860
Sim. Muito obrigado. Muito obrigado senhor. Obrigado. O
02:45
It's my pleasure.
70
165600
1000
prazer é meu.
02:46
Well, I think we're going to head up to our room.
71
166740
2020
Bem, acho que vamos para o nosso quarto.
02:48
So we're in room 1012, or room 1012.
72
168760
4000
Então estamos no quarto 1012, ou quarto 1012.
02:52
I just hit the button, and the elevator has opened.
73
172760
4260
Apertei o botão e o elevador abriu.
02:57
So we're going to head in here and we're going to go to room 10, hopefully you can see that.
74
177020
6980
Então, vamos entrar aqui e ir para a sala 10, espero que você possa ver isso.
03:04
The doors will close, and hopefully we make our way up there.
75
184000
5241
As portas se fecharão e, com sorte, chegaremos até lá.
03:09
You can see the numbers going pretty quickly.
76
189241
3799
Você pode ver os números indo muito rapidamente. A
03:13
Six, seven, eight, by the way, in Canada, we start with the lobby, and then we go to
77
193040
9061
propósito, seis, sete, oito, no Canadá, começamos com o saguão, depois vamos para o
03:22
floor two, and then three.
78
202101
2049
segundo andar e depois para o terceiro.
03:24
I know that if you are in Britain it might be slightly different, I have to check that
79
204150
4000
Eu sei que se você estiver na Grã-Bretanha, pode ser um pouco diferente, tenho que verificar isso
03:28
online.
80
208150
1000
online.
03:29
But here we are at floor 10, let's find our room.
81
209150
2390
Mas aqui estamos no 10º andar, vamos encontrar nosso quarto.
03:31
So that's kind of handy because this arrow tells us that room 1012 is that way.
82
211540
4180
Isso é útil porque esta seta nos diz que a sala 1012 é ali.
03:35
So let's walk down the hall, and oh, there it is.
83
215720
7070
Então vamos andar pelo corredor, e oh, lá está.
03:42
We have found our room.
84
222790
1590
Encontramos nosso quarto.
03:44
So as I mentioned, we use key cards to open the doors in our hotels.
85
224380
5750
Como mencionei, usamos cartões-chave para abrir as portas de nossos hotéis.
03:50
So this will be called a key card, because it's a key and it's a card.
86
230130
4930
Isso será chamado de cartão-chave, porque é uma chave e é um cartão.
03:55
So we'll put it in here.
87
235060
2200
Então vamos colocar aqui.
03:57
If you go too fast, sometimes it doesn't work.
88
237260
3800
Se você for muito rápido, às vezes não funciona.
04:01
But here we are in our hotel room.
89
241060
2370
Mas aqui estamos nós em nosso quarto de hotel.
04:03
Well, we made it.
90
243430
1540
Bem, nós conseguimos.
04:04
I'm just going to put my suitcase down over here.
91
244970
5970
Só vou deixar minha mala aqui.
04:10
There's a nice little spot for my suitcase, and I brought my banana.
92
250940
2790
Tem um cantinho legal para minha mala, e eu trouxe minha banana.
04:13
Again, thank you to all of you that live in countries that produce bananas.
93
253730
4900
Mais uma vez, obrigado a todos vocês que vivem em países produtores de banana.
04:18
I love them.
94
258630
1000
Eu os amo.
04:19
So we came in through the door here.
95
259630
2770
Então nós entramos pela porta aqui.
04:22
There's a little bit of information here for how to evacuate the building if there was
96
262400
5320
Há um pouco de informação aqui sobre como evacuar o prédio se houver
04:27
an emergency.
97
267720
1000
uma emergência.
04:28
So on the back of every hotel door, you have that.
98
268720
2710
Então, atrás de cada porta de hotel, você tem isso.
04:31
A nice mirror, and behind it, a closet.
99
271430
4959
Um belo espelho e, atrás dele, um armário.
04:36
This is the bathroom, we'll look at that in a little bit.
100
276389
3161
Este é o banheiro, veremos isso daqui a pouco.
04:39
But this is the hotel room.
101
279550
4820
Mas este é o quarto do hotel.
04:44
So you can see there's two queen sized beds.
102
284370
4720
Então você pode ver que há duas camas queen size.
04:49
There's a desk with a chair.
103
289090
1402
Há uma mesa com uma cadeira.
04:50
It's kind of nice that there's a desk, because I'm going to be editing a movie there later
104
290492
5598
É bom que haja uma mesa, porque vou editar um filme lá mais tarde
04:56
today.
105
296090
1000
hoje.
04:57
A television.
106
297090
1500
Uma televisão.
04:58
There's a microwave, and there is a small coffeemaker.
107
298590
4970
Há um micro-ondas e uma pequena cafeteira.
05:03
That will be yummy for tomorrow morning, when I make my decaf coffee.
108
303560
3190
Isso vai ser gostoso para amanhã de manhã, quando eu fizer meu café descafeinado.
05:06
And down here we have a refrigerator.
109
306750
2690
E aqui embaixo temos uma geladeira.
05:09
There's also a dresser.
110
309440
2690
Há também uma cômoda.
05:12
We usually don't put our clothes in the dresser in a hotel though, we just usually just leave
111
312130
4550
Normalmente, não colocamos nossas roupas na cômoda de um hotel, mas geralmente
05:16
them in our suitcase.
112
316680
2810
as deixamos em nossa mala.
05:19
The other thing that I want to show you is the view.
113
319490
3410
A outra coisa que quero mostrar é a vista.
05:22
So if you look behind me here, we are on the 10th floor.
114
322900
5410
Então, se você olhar atrás de mim aqui, estamos no 10º andar.
05:28
So you get a pretty nice view of the city of Kitchener, Ontario.
115
328310
6359
Então você tem uma bela vista da cidade de Kitchener, Ontário.
05:34
So sometimes people book certain hotel rooms just because of the view.
116
334669
5631
Às vezes, as pessoas reservam certos quartos de hotel apenas por causa da vista.
05:40
They're interested in seeing what is outside of their window.
117
340300
5210
Eles estão interessados ​​em ver o que está fora de sua janela.
05:45
So here you can see that we have a pretty nice view of the city of Kitchener, which
118
345510
5160
Então aqui você pode ver que temos uma bela vista da cidade de Kitchener, que
05:50
is nice and cool.
119
350670
1640
é legal e legal.
05:52
Again, there is a desk lamp on the desk.
120
352310
3780
Novamente, há uma luminária de mesa na mesa.
05:56
They also have little earplugs in case the traffic is too loud outside, or maybe your
121
356090
7200
Eles também têm pequenos tampões para os ouvidos, caso o tráfego esteja muito alto lá fora, ou talvez seus
06:03
neighbors in the hotel are too loud.
122
363290
2000
vizinhos no hotel estejam muito barulhentos.
06:05
You put these in your ear, so that you don't hear them.
123
365290
3560
Você coloca isso em seu ouvido, para não ouvi-los.
06:08
So anyways, there's a nice alarm clock right here, and there is a phone in case you wanted
124
368850
6670
De qualquer forma, há um bom despertador aqui, e há um telefone caso você queira
06:15
room service.
125
375520
1000
serviço de quarto. O
06:16
Room service is when you order food from the hotel restaurant.
126
376520
4399
serviço de quarto é quando você pede comida no restaurante do hotel. A
06:20
Most hotels have a restaurant in the main area downstairs.
127
380919
4171
maioria dos hotéis tem um restaurante na área principal no térreo.
06:25
But before you think this is a really fancy room, it's really not.
128
385090
6100
Mas antes que você pense que esta é uma sala realmente chique , realmente não é.
06:31
This is a pretty standard room in Canada.
129
391190
3810
Este é um quarto bastante normal no Canadá. A
06:35
Most rooms come with two queen sized beds.
130
395000
3080
maioria dos quartos vem com duas camas queen size.
06:38
And the price of this room, I got a pretty good deal.
131
398080
3200
E o preço deste quarto, fiz um bom negócio.
06:41
It was about $120 Canadian per night.
132
401280
4000
Foi cerca de US $ 120 canadenses por noite.
06:45
So I know that might sound like a lot of money, but that is about what a hotel room costs
133
405280
5600
Sei que pode parecer muito dinheiro, mas é mais ou menos quanto custa um quarto de hotel
06:50
in Canada.
134
410880
1000
no Canadá.
06:51
So anyways, welcome to a hotel in Canada.
135
411880
3440
De qualquer forma, bem-vindo a um hotel no Canadá.
06:55
Let's take a look at the bathroom.
136
415320
2290
Vamos dar uma olhada no banheiro.
06:57
Are you ready to take a look at the bathroom?
137
417610
2630
Você está pronto para dar uma olhada no banheiro?
07:00
Or what we call, in Canadian English, the washroom.
138
420240
3040
Ou o que chamamos, em inglês canadense, de banheiro.
07:03
Let's turn the lights on and see.
139
423280
2070
Vamos acender as luzes e ver.
07:05
Here we have a typical hotel bathroom.
140
425350
3460
Aqui temos um banheiro típico de hotel.
07:08
Down here you can see that we have some Kleenex.
141
428810
4280
Aqui embaixo você pode ver que temos alguns lenços de papel.
07:13
That's what we call them in Canadian English, to blow your nose.
142
433090
2590
É assim que os chamamos no inglês canadense, assoar o nariz.
07:15
There are a couple of cups or glasses, and an ice bucket.
143
435680
5100
Há algumas xícaras ou copos e um balde de gelo.
07:20
There's some shampoo.
144
440780
1609
Tem xampu.
07:22
A faucet and a sink.
145
442389
2901
Uma torneira e uma pia.
07:25
Some toilet paper.
146
445290
1620
Algum papel higiênico.
07:26
A garbage can that already has garbage in it.
147
446910
3910
Uma lata de lixo que já contém lixo .
07:30
That's a little weird.
148
450820
1520
Isso é um pouco estranho.
07:32
And here we have some more towels.
149
452340
1540
E aqui temos mais algumas toalhas.
07:33
Some bath towels and some hand towels.
150
453880
3770
Algumas toalhas de banho e algumas toalhas de mão.
07:37
There is, of course, a toilet if you need to go to the washroom.
151
457650
4320
Há, claro, um banheiro se você precisar ir ao banheiro.
07:41
And there is a shower, but it's not just a shower, it's also a tub.
152
461970
5750
E há um chuveiro, mas não é apenas um chuveiro, é também uma banheira.
07:47
So you can either have a shower or take a shower or have a bath or take a bath.
153
467720
6480
Então você pode tomar banho ou tomar banho ou tomar banho ou tomar banho.
07:54
You can say it both ways, by the way.
154
474200
2530
Você pode dizer as duas coisas, a propósito.
07:56
By the way, if you were ever wondering what it looks like when I'm making a video, it
155
476730
4270
A propósito, se você já se perguntou como fica quando estou fazendo um vídeo, é
08:01
looks like this.
156
481000
1949
assim.
08:02
You can see me in the mirror here.
157
482949
2241
Você pode me ver no espelho aqui.
08:05
I just carry my tripod and my camera around, and I stand like this and I talk to the camera,
158
485190
9140
Eu apenas carrego meu tripé e minha câmera, fico assim e falo com a câmera,
08:14
and I think people sometimes look at me strange.
159
494330
2730
e acho que as pessoas às vezes me olham de maneira estranha.
08:17
But hey, when you got to make a video, you got to make a video.
160
497060
3660
Mas ei, quando você tem que fazer um vídeo, você tem que fazer um vídeo.
08:20
As some of you know, I like to go for a walk every day.
161
500720
3479
Como alguns de vocês sabem, gosto de passear todos os dias.
08:24
It's a little echoey in here, isn't it?
162
504199
3060
Tem um pouco de eco aqui, não é?
08:27
This hotel has a fitness room.
163
507259
1810
Este hotel tem uma sala de fitness.
08:29
It has a room with different pieces of equipment.
164
509069
3270
Possui uma sala com diversos equipamentos.
08:32
I'm on the treadmill right now.
165
512339
3661
Estou na esteira agora.
08:36
And it's nice to be able to talk inside, because it's going to be 36 degrees Celsius today.
166
516000
6300
E é bom poder falar por dentro, porque vai fazer 36 graus Celsius hoje.
08:43
That's a little hot for walking outside.
167
523240
2540
Está um pouco quente para andar lá fora.
08:48
It's really nice if your hotel has a pool.
168
528560
4540
É muito bom se o seu hotel tiver piscina.
08:53
This hotel has a nice pool.
169
533110
1570
Este hotel tem uma ótima piscina.
08:54
It's a little bit small.
170
534680
2270
É um pouco pequeno.
08:56
You might notice there's no people in it right now.
171
536950
2540
Você pode notar que não há pessoas nele agora.
08:59
That's because I waited until a time of day when no one was in here.
172
539490
4870
Isso porque esperei até uma hora do dia em que não havia ninguém aqui.
09:04
People don't like it when you videotape by a pool.
173
544360
3890
As pessoas não gostam quando você filma em uma piscina.
09:08
You also might notice that I have a tan on my neck, and I have a suntan or tan on my
174
548250
6990
Você também pode notar que estou bronzeado no pescoço e bronzeado ou bronzeado no
09:15
arm, but not on my shoulders.
175
555240
2450
braço, mas não nos ombros.
09:17
In English, we call this a farmers tan because I guess farmers always wear t-shirts, and
176
557690
6440
Em inglês, chamamos isso de bronzeamento dos fazendeiros porque acho que os fazendeiros sempre usam camisetas, e é
09:24
that's why I'm only tan here, and here, and not here.
177
564130
5800
por isso que só estou bronzeado aqui, e aqui, e não aqui.
09:29
I don't often work outside with my shirt off.
178
569930
3520
Não costumo trabalhar ao ar livre sem camisa.
09:33
So anyways, it's nice when a hotel has an indoor pool.
179
573450
5710
De qualquer forma, é bom quando um hotel tem uma piscina coberta.
09:39
Sometimes hotels also have outdoor pools.
180
579160
2660
Às vezes, os hotéis também têm piscinas ao ar livre.
09:41
Obviously an indoor pool is inside.
181
581820
2780
Obviamente, uma piscina coberta está lá dentro.
09:44
No diving.
182
584600
1460
Não mergulhe.
09:46
The pool is too shallow.
183
586060
2100
A piscina é muito rasa.
09:48
It is not deep enough for diving.
184
588160
2130
Não é profundo o suficiente para mergulho.
09:50
So if you're lucky, your hotel will also have breakfast.
185
590290
4440
Portanto, se você tiver sorte, seu hotel também terá café da manhã.
09:54
The breakfast at this hotel isn't free, it's $10.95.
186
594730
4380
O café da manhã neste hotel não é gratuito, custa $ 10,95.
09:59
But they have everything that most Canadians would want.
187
599110
3289
Mas eles têm tudo o que a maioria dos canadenses deseja.
10:02
If you look here, you'll see that they have some hot water to make tea.
188
602399
6771
Se você olhar aqui, verá que eles têm água quente para fazer chá.
10:09
Different kinds of teabags.
189
609170
2340
Diferentes tipos de saquinhos de chá.
10:11
And then over here of course, they have coffee, which everyone who loves coffee, appreciates
190
611510
7670
E então aqui é claro, eles tomam café, que todo mundo que ama café aprecia
10:19
a hot coffee in the morning.
191
619180
3120
um café quente pela manhã.
10:22
If we walk over this way, you'll see more traditional breakfast food.
192
622300
4380
Se caminharmos por aqui, você verá comida de café da manhã mais tradicional.
10:26
I'll flip around again.
193
626680
3330
Eu vou virar de novo.
10:30
Here you'll see some fruit, bananas, apples, and oranges.
194
630010
4050
Aqui você verá algumas frutas, bananas, maçãs e laranjas.
10:34
Down here some grapefruit, some strawberries.
195
634060
5209
Aqui embaixo, algumas toranjas, alguns morangos.
10:39
In this, you'll see some oatmeal.
196
639269
3681
Neste, você verá um pouco de farinha de aveia.
10:42
Here you see some scrambled eggs and frittata.
197
642950
6930
Aqui você vê alguns ovos mexidos e fritada.
10:49
In here we have some potato patties, also called hash browns.
198
649880
7490
Aqui temos uns rissóis de batata, também chamados de hash browns.
10:57
Some condiments, so if you like putting hot sauce and other things on your food.
199
657370
6610
Alguns condimentos, então se você gosta de colocar molho picante e outras coisas na sua comida.
11:03
And here we have some ham, and we have some sausage.
200
663980
3280
E aqui temos um pouco de presunto e um pouco de linguiça.
11:07
If we look over here, we'll see some more traditional food.
201
667260
5780
Se olharmos para cá, veremos uma comida mais tradicional. Um
11:13
Some cheese, some milk, some juice.
202
673040
3870
pouco de queijo, um pouco de leite, um pouco de suco.
11:16
And here we have some different kinds of cereals.
203
676910
4359
E aqui temos alguns tipos diferentes de cereais.
11:21
And then here we have some baked goods.
204
681269
4260
E então aqui temos alguns assados.
11:25
Bagels, muffins, donuts.
205
685529
2821
Bagels, muffins, rosquinhas.
11:28
And here is a toaster so that you can toast those things.
206
688350
3420
E aqui está uma torradeira para você torrar essas coisas.
11:31
I think that's the complete tour of breakfast at a hotel.
207
691770
4340
Acho que esse é o tour completo do café da manhã em um hotel.
11:36
If you get hungry and you don't want to get room service, there's usually a vending machine.
208
696110
4490
Se você ficar com fome e não quiser o serviço de quarto, geralmente há uma máquina de venda automática.
11:40
So you can see this vending machine sells all kinds of snacks.
209
700600
3710
Então você pode ver que esta máquina de venda automática vende todos os tipos de lanches.
11:44
And then if you don't have money, there's also a bank machine, or what most of you would
210
704310
5490
E então, se você não tem dinheiro, há também um caixa eletrônico, ou o que a maioria de vocês
11:49
call an ATM.
211
709800
1110
chamaria de caixa eletrônico.
11:50
I know in my last video I called it a bank machine and a few people asked questions about
212
710910
4420
Sei que no meu último vídeo chamei de caixa eletrônico e algumas pessoas fizeram perguntas sobre
11:55
that.
213
715330
1000
isso.
11:56
But in Canada, we do call them either bank machines or ATM, which stands for automatic
214
716330
5020
Mas no Canadá, nós os chamamos de máquinas bancárias ou ATM, que significa
12:01
teller machine.
215
721350
1000
caixa automático.
12:02
So, snacks and money.
216
722350
2620
Então, lanches e dinheiro.
12:04
What else do you need?
217
724970
3340
O que mais você precisa?
12:08
So I'm all checked out.
218
728310
1540
Então, eu estou todo checado.
12:09
And we're ready to head out.
219
729850
1799
E estamos prontos para partir.
12:11
I hope you enjoyed this English video lesson at a hotel.
220
731649
6221
Espero que você tenha gostado desta vídeo aula de inglês em um hotel.
12:17
It was a nice weekend for Jen and I, and I hope that you were able to learn some English.
221
737870
7200
Foi um bom fim de semana para Jen e eu, e espero que você tenha aprendido um pouco de inglês.
12:25
Bob the Canadian here.
222
745070
1269
Bob, o canadense aqui.
12:26
Don't forget, if you haven't subscribed yet, click that red subscribe button down there
223
746339
4171
Não se esqueça, se você ainda não se inscreveu, clique no botão vermelho de inscrição logo
12:30
below and give me a thumbs up on this video if it helped you learn a little bit of English.
224
750510
6370
abaixo e dê um joinha neste vídeo se ele ajudou você a aprender um pouco de inglês.
12:36
But I'm all done.
225
756880
1000
Mas eu terminei.
12:37
I'm going to jump in my van and I'm going to head home, and I'll see all of you in the
226
757880
5180
Vou pular na minha van e voltar para casa, e vejo todos vocês no
12:43
next video.
227
763060
600
próximo vídeo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7