Let's Learn English at a Hotel! | An English Travel Lesson with Subtitles

1,158,439 views

2019-07-30 ・ Learn English with Bob the Canadian


New videos

Let's Learn English at a Hotel! | An English Travel Lesson with Subtitles

1,158,439 views ・ 2019-07-30

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
190
1580
سلام، باب کانادایی اینجاست.
00:01
Let's learn English at a hotel.
1
1770
2710
بیایید در هتل انگلیسی یاد بگیریم.
00:08
Well hey, it's Bob the Canadian here.
2
8540
3479
خوب هی، اینجا باب کانادایی است.
00:12
We're going to check into this hotel and I'm going to show you a lot of different parts
3
12019
4931
ما قصد بررسی این هتل را داریم و من قصد دارم قسمت های مختلف
00:16
of this hotel so that you can learn some English.
4
16950
3160
این هتل را به شما نشان دهم تا بتوانید کمی انگلیسی یاد بگیرید.
00:20
We're here today at a hotel in Kitchener, Ontario and we're here because Jen has a conference
5
20110
7610
ما امروز اینجا در هتلی در کیچنر، انتاریو هستیم و اینجا هستیم چون جن امروز کنفرانسی دارد
00:27
today, so I said I would come with and I would make a video to help you learn English.
6
27720
5519
، بنابراین گفتم با آن بیایم و یک ویدیو برای کمک به یادگیری زبان انگلیسی بسازم.
00:33
But before we get started, don't forget to click that subscribe button down there and
7
33239
3921
اما قبل از شروع، فراموش نکنید که روی دکمه اشتراک در آن پایین کلیک
00:37
give me a thumbs up at some point during this video.
8
37160
2660
کنید و در طول این ویدیو در برخی موارد از من حمایت کنید .
00:39
But I think we should head inside and we should check in.
9
39820
3899
اما من فکر می کنم باید به داخل خانه برویم و باید چک کنیم.
00:43
That's usually the first thing you do when you get to a hotel.
10
43719
4451
این اولین کاری است که هنگام رسیدن به هتل انجام می دهید.
00:48
So we're here in the hotel l-, oh, the doors just opened on me.
11
48170
4110
پس ما اینجا در هتل هستیم، اوه، درها به روی من باز شدند.
00:52
They're automatic doors, by the way.
12
52280
1539
اتفاقاً آنها درهای اتوماتیک هستند.
00:53
We're here in the hotel lobby.
13
53819
2160
ما اینجا در لابی هتل هستیم.
00:55
That's the front desk where I am going to walk over and check in.
14
55979
3321
این میز پذیرش است که من می‌خواهم به آنجا بروم و بررسی کنم
00:59
It should go pretty quickly.
15
59300
1399
. باید خیلی سریع برود.
01:00
I already have a reservation.
16
60699
2081
من قبلا یک رزرو دارم.
01:02
I booked the room online, so as long as I give my name, they should be able to check
17
62780
5930
من اتاق را آنلاین رزرو کردم، بنابراین تا زمانی که نامم را می‌گویم، آنها باید بتوانند مرا چک
01:08
me in and I should get my keys and be able to head up to my room.
18
68710
3570
کنند و من باید کلیدهایم را بگیرم و بتوانم به اتاقم بروم.
01:12
So let's head over there.
19
72280
1250
پس بیایید به آنجا برویم.
01:13
Hi.
20
73530
1000
سلام.
01:14
Hi, welcome sir.
21
74530
1000
سلام آقا خوش آمدید
01:15
How may I help you today?
22
75530
1000
امروز چگونه می توانم به شما کمک کنم؟
01:16
I have a reservation under Bob the Canadian.
23
76530
2050
من زیر نظر باب کانادایی رزرو دارم.
01:18
That is great.
24
78580
1000
عالی است.
01:19
Very nice to meet you.
25
79580
1000
از آشنایی با شما بسیار خوشحالم
01:20
Just need a piece of photo ID and a credit card as well so that I can assure the payment as well.
26
80580
3720
فقط به یک قطعه شناسه عکس و یک کارت اعتباری نیز نیاز دارید تا بتوانم پرداخت را نیز تضمین کنم.
01:24
Here you go.
27
84440
1160
بفرمایید.
01:25
Thank you very much.
28
85640
1940
بسیار از شما متشکرم.
01:27
So Shrey's just checking me in.
29
87580
1700
بنابراین شری فقط مرا بررسی می کند.
01:29
I already booked online, so I don't have to do anything more than let him know my name.
30
89290
5810
من قبلاً به صورت آنلاین رزرو کرده ام، بنابراین لازم نیست کاری انجام دهم جز اینکه او نامم را بداند.
01:35
And that should be enough.
31
95100
1110
و این باید کافی باشد.
01:36
It looks like he has found my reservation, which is awesome.
32
96210
3010
به نظر می رسد او رزرو من را پیدا کرده است که بسیار عالی است.
01:39
That is totally right, here's your registration card, sir.
33
99220
2790
این کاملا درست است، این کارت ثبت نام شما است ، قربان.
01:42
Just need your signatures at the bottom, initials by our smoking policy.
34
102010
2710
فقط به امضاهای خود در پایین نیاز دارید، حروف اول بر اساس خط مشی سیگار کشیدن ما.
01:44
Okay.
35
104720
1000
باشه.
01:45
Stating that you will not smoke in the room.
36
105720
1360
با بیان اینکه در اتاق سیگار نخواهید کشید.
01:47
Yep.
37
107080
760
01:47
Email address for our record, and further details.
38
107840
1820
بله
آدرس ایمیل برای سابقه ما، و جزئیات بیشتر.
01:49
Okay. I will do that.
39
109660
1380
باشه. من آن کار را انجام خواهم داد.
01:51
I'll get the formalities in here.
40
111040
980
من تشریفات را در اینجا انجام خواهم داد.
01:52
Okay, thank you very much.
41
112020
980
باشه خیلی ازت ممنونم.
01:53
So I have to fill in just a little bit of information here.
42
113000
3060
بنابراین من باید فقط کمی اطلاعات را در اینجا پر کنم.
01:56
My email address, the license plate of my vehicle so that I can park in the parking
43
116060
6460
آدرس ایمیل من، پلاک وسیله نقلیه ام تا بتوانم در پارکینگ پارک
02:02
lot, and my signature on the bottom.
44
122520
3180
کنم و امضای من در پایین.
02:05
So I think that's all taken care of.
45
125700
1680
بنابراین من فکر می کنم که همه مراقبت شده است.
02:07
There you go.
46
127380
1000
شما بروید.
02:08
It is, it is.
47
128380
1000
هست، هست.
02:09
I was just ask you how many keys you need for your room.
48
129380
2000
فقط ازت پرسیدم چندتا کلید برای اتاقت لازم داری؟
02:11
Two, please.
49
131380
1000
دو، لطفا
02:12
Two. Oh.
50
132380
900
دو اوه
02:13
So Shrey is making keys right now, because we don't use old fashioned keys any more in
51
133280
5700
بنابراین شری در حال حاضر کلید می‌سازد، زیرا ما دیگر از کلیدهای قدیمی
02:18
hotels in Canada.
52
138980
1470
در هتل‌های کانادا استفاده نمی‌کنیم.
02:20
We actually use key cards.
53
140450
1930
ما در واقع از کارت های کلیدی استفاده می کنیم.
02:22
He's making one for me and one for Jen.
54
142380
2210
او یکی برای من و یکی برای جن درست می کند.
02:24
So in a moment, I think we'll be all set.
55
144590
3290
بنابراین در یک لحظه، فکر می کنم همه چیز آماده می شود.
02:27
We'll see.
56
147880
1000
خواهیم دید.
02:28
All set?
57
148880
1000
همه چیز آماده است؟
02:29
All set, sir.
58
149880
1000
همه چیز آماده است، قربان
02:30
So this is your key.
59
150880
1000
پس این کلید شماست.
02:31
Yep.
60
151880
500
بله
02:32
It's going to be a room number.
61
152520
540
قرار است شماره اتاق باشد.
02:33
Okay.
62
153260
820
باشه.
02:34
And your wi-fi password is on the top.
63
154260
1620
و رمز وای فای شما در بالا قرار دارد.
02:35
Oh, excellent.
64
155880
1000
اوه عالی
02:36
As a repeat visitor, sir, I’m giving you a complimentary breakfast.
65
156880
2320
به عنوان یک بازدیدکننده مکرر، قربان، من به شما یک صبحانه رایگان می دهم.
02:39
Okay.
66
159200
1000
باشه.
02:40
Don't forget to grab the breakfast tomorrow.
67
160200
1530
فراموش نکنید که فردا صبحانه بخورید.
02:41
I will. Yeah.
68
161730
990
من خواهم. آره
02:42
Yeah. Thank you very much. Thank you very much sir. Thank you.
69
162740
1860
آره بسیار از شما متشکرم. از شما خیلی ممنونم قربان. متشکرم.
02:45
It's my pleasure.
70
165600
1000
باعث خوشحالی من است.
02:46
Well, I think we're going to head up to our room.
71
166740
2020
خوب، من فکر می کنم ما می خواهیم به اتاق خودمان برویم .
02:48
So we're in room 1012, or room 1012.
72
168760
4000
بنابراین ما در اتاق 1012 یا اتاق 1012 هستیم.
02:52
I just hit the button, and the elevator has opened.
73
172760
4260
من فقط دکمه را زدم و آسانسور باز شد.
02:57
So we're going to head in here and we're going to go to room 10, hopefully you can see that.
74
177020
6980
بنابراین ما به اینجا می رویم و به اتاق 10 می رویم، امیدوارم شما بتوانید آن را ببینید.
03:04
The doors will close, and hopefully we make our way up there.
75
184000
5241
درها بسته می شوند و امیدواریم که ما به آنجا برویم.
03:09
You can see the numbers going pretty quickly.
76
189241
3799
می توانید ببینید که اعداد بسیار سریع می روند.
03:13
Six, seven, eight, by the way, in Canada, we start with the lobby, and then we go to
77
193040
9061
شش، هفت، هشت، اتفاقاً در کانادا از لابی شروع می کنیم و سپس به
03:22
floor two, and then three.
78
202101
2049
طبقه دو و سپس سوم می رویم.
03:24
I know that if you are in Britain it might be slightly different, I have to check that
79
204150
4000
من می دانم که اگر در بریتانیا هستید ممکن است کمی متفاوت باشد، باید آن را آنلاین بررسی کنم
03:28
online.
80
208150
1000
.
03:29
But here we are at floor 10, let's find our room.
81
209150
2390
اما اینجا در طبقه 10 هستیم، بیایید اتاق خود را پیدا کنیم .
03:31
So that's kind of handy because this arrow tells us that room 1012 is that way.
82
211540
4180
بنابراین این یک نوع مفید است زیرا این فلش به ما می گوید که اتاق 1012 اینگونه است.
03:35
So let's walk down the hall, and oh, there it is.
83
215720
7070
پس بیایید در سالن قدم بزنیم، و اوه، آنجاست.
03:42
We have found our room.
84
222790
1590
ما اتاق خود را پیدا کرده ایم.
03:44
So as I mentioned, we use key cards to open the doors in our hotels.
85
224380
5750
بنابراین همانطور که اشاره کردم، ما از کارت های کلیدی برای باز کردن درهای هتل هایمان استفاده می کنیم.
03:50
So this will be called a key card, because it's a key and it's a card.
86
230130
4930
بنابراین این کارت کلید نامیده می شود، زیرا یک کلید است و یک کارت است.
03:55
So we'll put it in here.
87
235060
2200
بنابراین ما آن را در اینجا قرار می دهیم.
03:57
If you go too fast, sometimes it doesn't work.
88
237260
3800
اگر خیلی سریع پیش بروید، گاهی اوقات کار نمی کند.
04:01
But here we are in our hotel room.
89
241060
2370
اما اینجا ما در اتاق هتل خود هستیم.
04:03
Well, we made it.
90
243430
1540
خب ما درستش کردیم
04:04
I'm just going to put my suitcase down over here.
91
244970
5970
من فقط می خواهم چمدانم را اینجا بگذارم.
04:10
There's a nice little spot for my suitcase, and I brought my banana.
92
250940
2790
یک جای کوچک خوب برای چمدان من وجود دارد و من موزم را آوردم.
04:13
Again, thank you to all of you that live in countries that produce bananas.
93
253730
4900
باز هم از همه شما که در کشورهای تولید کننده موز زندگی می کنید سپاسگزارم.
04:18
I love them.
94
258630
1000
من آنها را دوست دارم.
04:19
So we came in through the door here.
95
259630
2770
بنابراین ما از در اینجا وارد شدیم.
04:22
There's a little bit of information here for how to evacuate the building if there was
96
262400
5320
در اینجا اطلاعات کمی برای نحوه تخلیه ساختمان در صورت وجود
04:27
an emergency.
97
267720
1000
شرایط اضطراری وجود دارد.
04:28
So on the back of every hotel door, you have that.
98
268720
2710
بنابراین در پشت درب هر هتل، شما آن را دارید .
04:31
A nice mirror, and behind it, a closet.
99
271430
4959
یک آینه زیبا و پشت آن یک کمد.
04:36
This is the bathroom, we'll look at that in a little bit.
100
276389
3161
این حمام است، ما کمی به آن نگاه خواهیم کرد .
04:39
But this is the hotel room.
101
279550
4820
اما این اتاق هتل است.
04:44
So you can see there's two queen sized beds.
102
284370
4720
بنابراین می توانید ببینید که دو تخت ملکه وجود دارد.
04:49
There's a desk with a chair.
103
289090
1402
یک میز با یک صندلی وجود دارد.
04:50
It's kind of nice that there's a desk, because I'm going to be editing a movie there later
104
290492
5598
خیلی خوب است که یک میز وجود دارد، زیرا قرار است بعداً امروز در آنجا فیلمی را تدوین کنم
04:56
today.
105
296090
1000
.
04:57
A television.
106
297090
1500
تلویزیون.
04:58
There's a microwave, and there is a small coffeemaker.
107
298590
4970
یک مایکروویو وجود دارد و یک قهوه‌ساز کوچک وجود دارد .
05:03
That will be yummy for tomorrow morning, when I make my decaf coffee.
108
303560
3190
برای فردا صبح که قهوه بدون کافئین را درست می کنم، خوشمزه خواهد بود.
05:06
And down here we have a refrigerator.
109
306750
2690
و اینجا یک یخچال داریم.
05:09
There's also a dresser.
110
309440
2690
کمد هم هست
05:12
We usually don't put our clothes in the dresser in a hotel though, we just usually just leave
111
312130
4550
ما معمولاً لباس‌هایمان را در کمد هتل نمی‌گذاریم، فقط
05:16
them in our suitcase.
112
316680
2810
آنها را در چمدانمان می‌گذاریم.
05:19
The other thing that I want to show you is the view.
113
319490
3410
چیز دیگری که می خواهم به شما نشان دهم منظره است.
05:22
So if you look behind me here, we are on the 10th floor.
114
322900
5410
بنابراین اگر اینجا به پشت سر من نگاه کنید، ما در طبقه 10 هستیم.
05:28
So you get a pretty nice view of the city of Kitchener, Ontario.
115
328310
6359
بنابراین منظره بسیار خوبی از شهر کیچنر، انتاریو خواهید داشت.
05:34
So sometimes people book certain hotel rooms just because of the view.
116
334669
5631
بنابراین گاهی اوقات افراد فقط به دلیل چشم انداز، اتاق های خاصی از هتل را رزرو می کنند.
05:40
They're interested in seeing what is outside of their window.
117
340300
5210
آنها علاقه مند به دیدن آنچه در خارج از پنجره خود هستند.
05:45
So here you can see that we have a pretty nice view of the city of Kitchener, which
118
345510
5160
بنابراین در اینجا می توانید ببینید که ما منظره بسیار زیبایی از شهر کیچنر داریم
05:50
is nice and cool.
119
350670
1640
که زیبا و باحال است.
05:52
Again, there is a desk lamp on the desk.
120
352310
3780
دوباره یک چراغ رومیزی روی میز وجود دارد.
05:56
They also have little earplugs in case the traffic is too loud outside, or maybe your
121
356090
7200
آنها همچنین گوش گیرهای کوچکی دارند در صورتی که ترافیک بیرون خیلی بلند است، یا شاید
06:03
neighbors in the hotel are too loud.
122
363290
2000
همسایه های شما در هتل صدای زیادی دارند.
06:05
You put these in your ear, so that you don't hear them.
123
365290
3560
اینها را در گوش خود می گذارید که نشنوید.
06:08
So anyways, there's a nice alarm clock right here, and there is a phone in case you wanted
124
368850
6670
بنابراین، به هر حال، یک ساعت زنگ دار خوب در اینجا وجود دارد، و یک تلفن در صورتی که می
06:15
room service.
125
375520
1000
خواهید سرویس اتاق داشته باشید.
06:16
Room service is when you order food from the hotel restaurant.
126
376520
4399
سرویس اتاق زمانی است که از رستوران هتل غذا سفارش می دهید .
06:20
Most hotels have a restaurant in the main area downstairs.
127
380919
4171
اکثر هتل ها یک رستوران در منطقه اصلی طبقه پایین دارند.
06:25
But before you think this is a really fancy room, it's really not.
128
385090
6100
اما قبل از اینکه فکر کنید این یک اتاق واقعاً شیک است ، واقعاً اینطور نیست.
06:31
This is a pretty standard room in Canada.
129
391190
3810
این یک اتاق کاملا استاندارد در کانادا است.
06:35
Most rooms come with two queen sized beds.
130
395000
3080
اکثر اتاق ها دارای دو تخت کوئین هستند.
06:38
And the price of this room, I got a pretty good deal.
131
398080
3200
و قیمت این اتاق، من یک معامله خیلی خوب گرفتم.
06:41
It was about $120 Canadian per night.
132
401280
4000
هر شب 120 دلار کانادا بود.
06:45
So I know that might sound like a lot of money, but that is about what a hotel room costs
133
405280
5600
بنابراین می‌دانم که ممکن است پول زیادی به نظر برسد، اما هزینه یک اتاق هتل در کانادا تقریباً چقدر است
06:50
in Canada.
134
410880
1000
.
06:51
So anyways, welcome to a hotel in Canada.
135
411880
3440
پس به هر حال، به هتلی در کانادا خوش آمدید.
06:55
Let's take a look at the bathroom.
136
415320
2290
بیایید نگاهی به حمام بیندازیم.
06:57
Are you ready to take a look at the bathroom?
137
417610
2630
آیا حاضرید نگاهی به حمام بیندازید؟
07:00
Or what we call, in Canadian English, the washroom.
138
420240
3040
یا آنچه ما در انگلیسی کانادایی به آن دستشویی می گوییم.
07:03
Let's turn the lights on and see.
139
423280
2070
بیایید چراغ ها را روشن کنیم و ببینیم.
07:05
Here we have a typical hotel bathroom.
140
425350
3460
در اینجا ما یک حمام معمولی هتل داریم.
07:08
Down here you can see that we have some Kleenex.
141
428810
4280
در اینجا می توانید ببینید که ما مقداری Kleenex داریم.
07:13
That's what we call them in Canadian English, to blow your nose.
142
433090
2590
این همان چیزی است که ما در انگلیسی کانادایی به آنها می گوییم، دماغ زدن.
07:15
There are a couple of cups or glasses, and an ice bucket.
143
435680
5100
چند فنجان یا لیوان و یک سطل یخ وجود دارد.
07:20
There's some shampoo.
144
440780
1609
مقداری شامپو هست
07:22
A faucet and a sink.
145
442389
2901
یک شیر آب و یک سینک.
07:25
Some toilet paper.
146
445290
1620
مقداری دستمال توالت
07:26
A garbage can that already has garbage in it.
147
446910
3910
سطل زباله ای که قبلاً در آن زباله وجود دارد.
07:30
That's a little weird.
148
450820
1520
این کمی عجیب است.
07:32
And here we have some more towels.
149
452340
1540
و در اینجا چند حوله دیگر داریم.
07:33
Some bath towels and some hand towels.
150
453880
3770
تعدادی حوله حمام و تعدادی حوله دستی.
07:37
There is, of course, a toilet if you need to go to the washroom.
151
457650
4320
البته در صورت نیاز به رفتن به دستشویی توالت هم وجود دارد.
07:41
And there is a shower, but it's not just a shower, it's also a tub.
152
461970
5750
و یک دوش وجود دارد، اما این فقط یک دوش نیست، یک وان نیز هست.
07:47
So you can either have a shower or take a shower or have a bath or take a bath.
153
467720
6480
بنابراین می توانید یا دوش بگیرید یا دوش بگیرید یا حمام کنید یا حمام کنید.
07:54
You can say it both ways, by the way.
154
474200
2530
اتفاقاً می توانید هر دو آن را بگویید.
07:56
By the way, if you were ever wondering what it looks like when I'm making a video, it
155
476730
4270
به هر حال، اگر تا به حال از خود پرسیده اید که وقتی دارم یک ویدیو می سازم چه شکلی است، به
08:01
looks like this.
156
481000
1949
این شکل است.
08:02
You can see me in the mirror here.
157
482949
2241
اینجا می توانید مرا در آینه ببینید.
08:05
I just carry my tripod and my camera around, and I stand like this and I talk to the camera,
158
485190
9140
من فقط سه پایه و دوربینم را دور خودم می گیرم و همینطور می ایستم و با دوربین صحبت
08:14
and I think people sometimes look at me strange.
159
494330
2730
می کنم و فکر می کنم مردم گاهی اوقات عجیب به من نگاه می کنند.
08:17
But hey, when you got to make a video, you got to make a video.
160
497060
3660
اما هی، وقتی باید ویدیو بسازید، باید ویدیو بسازید.
08:20
As some of you know, I like to go for a walk every day.
161
500720
3479
همانطور که برخی از شما می دانید، من دوست دارم هر روز پیاده روی کنم .
08:24
It's a little echoey in here, isn't it?
162
504199
3060
اینجا کمی پژواک است، اینطور نیست؟
08:27
This hotel has a fitness room.
163
507259
1810
این هتل دارای سالن بدنسازی است.
08:29
It has a room with different pieces of equipment.
164
509069
3270
دارای یک اتاق با تجهیزات مختلف.
08:32
I'm on the treadmill right now.
165
512339
3661
من الان روی تردمیل هستم.
08:36
And it's nice to be able to talk inside, because it's going to be 36 degrees Celsius today.
166
516000
6300
و خوب است که بتوانید در داخل صحبت کنید، زیرا امروز 36 درجه سانتیگراد خواهد بود.
08:43
That's a little hot for walking outside.
167
523240
2540
برای پیاده روی بیرون کمی گرم است.
08:48
It's really nice if your hotel has a pool.
168
528560
4540
اگر هتل شما استخر داشته باشد واقعاً خوب است.
08:53
This hotel has a nice pool.
169
533110
1570
این هتل استخر خوبی دارد.
08:54
It's a little bit small.
170
534680
2270
کمی کوچک است.
08:56
You might notice there's no people in it right now.
171
536950
2540
ممکن است متوجه شوید که در حال حاضر هیچ فردی در آن نیست.
08:59
That's because I waited until a time of day when no one was in here.
172
539490
4870
این به این دلیل است که تا زمانی از روز صبر کردم که هیچ کس در اینجا نبود.
09:04
People don't like it when you videotape by a pool.
173
544360
3890
وقتی در کنار استخر فیلم می گیرید، مردم دوست ندارند .
09:08
You also might notice that I have a tan on my neck, and I have a suntan or tan on my
174
548250
6990
همچنین ممکن است متوجه شوید که من روی گردنم برنزه شده‌ام و بازویم برنزه یا برنزه است
09:15
arm, but not on my shoulders.
175
555240
2450
، اما روی شانه‌هایم نه.
09:17
In English, we call this a farmers tan because I guess farmers always wear t-shirts, and
176
557690
6440
در انگلیسی، ما به این می‌گوییم کشاورز برنزه، زیرا حدس می‌زنم کشاورزان همیشه تی‌شرت می‌پوشند، و
09:24
that's why I'm only tan here, and here, and not here.
177
564130
5800
به همین دلیل است که من فقط اینجا و اینجا برنزه هستم و اینجا نیستم.
09:29
I don't often work outside with my shirt off.
178
569930
3520
من اغلب با پیراهنم بیرون کار نمی کنم.
09:33
So anyways, it's nice when a hotel has an indoor pool.
179
573450
5710
بنابراین به هر حال، وقتی یک هتل یک استخر سرپوشیده دارد، خوب است .
09:39
Sometimes hotels also have outdoor pools.
180
579160
2660
گاهی اوقات هتل ها دارای استخرهای روباز نیز هستند.
09:41
Obviously an indoor pool is inside.
181
581820
2780
بدیهی است که یک استخر سرپوشیده داخل آن است.
09:44
No diving.
182
584600
1460
بدون غواصی
09:46
The pool is too shallow.
183
586060
2100
استخر خیلی کم عمق است.
09:48
It is not deep enough for diving.
184
588160
2130
برای غواصی به اندازه کافی عمیق نیست.
09:50
So if you're lucky, your hotel will also have breakfast.
185
590290
4440
بنابراین اگر خوش شانس باشید، هتل شما نیز صبحانه خواهد خورد.
09:54
The breakfast at this hotel isn't free, it's $10.95.
186
594730
4380
صبحانه در این هتل رایگان نیست، 10.95 دلار است.
09:59
But they have everything that most Canadians would want.
187
599110
3289
اما آنها هر چیزی را دارند که اکثر کانادایی ها می خواهند.
10:02
If you look here, you'll see that they have some hot water to make tea.
188
602399
6771
اگر اینجا را نگاه کنید، می بینید که آنها مقداری آب گرم برای تهیه چای دارند.
10:09
Different kinds of teabags.
189
609170
2340
انواع مختلف چای کیسه ای.
10:11
And then over here of course, they have coffee, which everyone who loves coffee, appreciates
190
611510
7670
و سپس در اینجا، البته، آنها قهوه می خورند، که هر کسی که عاشق قهوه است، از
10:19
a hot coffee in the morning.
191
619180
3120
یک قهوه داغ در صبح قدردانی می کند.
10:22
If we walk over this way, you'll see more traditional breakfast food.
192
622300
4380
اگر به این سمت برویم، غذاهای سنتی صبحانه بیشتری را خواهید دید .
10:26
I'll flip around again.
193
626680
3330
دوباره ورق می زنم.
10:30
Here you'll see some fruit, bananas, apples, and oranges.
194
630010
4050
در اینجا مقداری میوه، موز، سیب و پرتقال را خواهید دید .
10:34
Down here some grapefruit, some strawberries.
195
634060
5209
اینجا کمی گریپ فروت، کمی توت فرنگی.
10:39
In this, you'll see some oatmeal.
196
639269
3681
در این، مقداری بلغور جو دوسر را خواهید دید.
10:42
Here you see some scrambled eggs and frittata.
197
642950
6930
در اینجا تعدادی تخم مرغ و فریتاتا را می بینید.
10:49
In here we have some potato patties, also called hash browns.
198
649880
7490
در اینجا ما تعدادی نان سیب زمینی داریم که به آن هاش براون نیز می گویند.
10:57
Some condiments, so if you like putting hot sauce and other things on your food.
199
657370
6610
برخی از چاشنی ها، بنابراین اگر دوست دارید سس تند و چیزهای دیگر را روی غذای خود قرار دهید.
11:03
And here we have some ham, and we have some sausage.
200
663980
3280
و در اینجا مقداری ژامبون و مقداری سوسیس داریم.
11:07
If we look over here, we'll see some more traditional food.
201
667260
5780
اگر به اینجا نگاه کنیم، غذاهای سنتی تری را خواهیم دید.
11:13
Some cheese, some milk, some juice.
202
673040
3870
مقداری پنیر، مقداری شیر، مقداری آبمیوه.
11:16
And here we have some different kinds of cereals.
203
676910
4359
و در اینجا ما انواع مختلفی از غلات را داریم.
11:21
And then here we have some baked goods.
204
681269
4260
و سپس در اینجا ما چند کالای پخته شده داریم.
11:25
Bagels, muffins, donuts.
205
685529
2821
شیرینی، کلوچه، دونات.
11:28
And here is a toaster so that you can toast those things.
206
688350
3420
و در اینجا یک توستر وجود دارد تا بتوانید آن چیزها را برشته کنید.
11:31
I think that's the complete tour of breakfast at a hotel.
207
691770
4340
فکر می کنم این تور کامل صبحانه در یک هتل باشد.
11:36
If you get hungry and you don't want to get room service, there's usually a vending machine.
208
696110
4490
اگر گرسنه می‌شوید و نمی‌خواهید سرویس اتاق دریافت کنید، معمولاً یک دستگاه خودکار وجود دارد.
11:40
So you can see this vending machine sells all kinds of snacks.
209
700600
3710
بنابراین می توانید ببینید که این دستگاه فروش انواع تنقلات را می فروشد.
11:44
And then if you don't have money, there's also a bank machine, or what most of you would
210
704310
5490
و سپس اگر پول ندارید، یک دستگاه بانک نیز وجود دارد، یا همان چیزی که بیشتر شما به
11:49
call an ATM.
211
709800
1110
آن دستگاه خودپرداز می گویید.
11:50
I know in my last video I called it a bank machine and a few people asked questions about
212
710910
4420
من می دانم که در آخرین ویدیوی خود من آن را ماشین بانک نامیدم و چند نفر در مورد آن سوال پرسیدند
11:55
that.
213
715330
1000
.
11:56
But in Canada, we do call them either bank machines or ATM, which stands for automatic
214
716330
5020
اما در کانادا، ما آنها را یا ماشین های بانکی یا خودپرداز می نامیم که مخفف عابر بانک است
12:01
teller machine.
215
721350
1000
.
12:02
So, snacks and money.
216
722350
2620
بنابراین، تنقلات و پول.
12:04
What else do you need?
217
724970
3340
چه چیز دیگری نیاز دارید؟
12:08
So I'm all checked out.
218
728310
1540
بنابراین من همه را بررسی کردم.
12:09
And we're ready to head out.
219
729850
1799
و ما آماده حرکت هستیم.
12:11
I hope you enjoyed this English video lesson at a hotel.
220
731649
6221
امیدوارم از این درس ویدیویی انگلیسی در هتل لذت برده باشید .
12:17
It was a nice weekend for Jen and I, and I hope that you were able to learn some English.
221
737870
7200
آخر هفته خوبی برای من و جن بود و امیدوارم که توانسته باشید کمی انگلیسی یاد بگیرید.
12:25
Bob the Canadian here.
222
745070
1269
باب کانادایی اینجا
12:26
Don't forget, if you haven't subscribed yet, click that red subscribe button down there
223
746339
4171
فراموش نکنید، اگر هنوز مشترک نشده اید، روی دکمه قرمز اشتراک در پایین کلیک
12:30
below and give me a thumbs up on this video if it helped you learn a little bit of English.
224
750510
6370
کنید و اگر به شما کمک کرد تا کمی زبان انگلیسی را یاد بگیرید، از این ویدیو به من تشکر کنید.
12:36
But I'm all done.
225
756880
1000
اما من تمام کردم.
12:37
I'm going to jump in my van and I'm going to head home, and I'll see all of you in the
226
757880
5180
من با ون می پرم و می روم خانه و همه شما را در
12:43
next video.
227
763060
600
ویدیوی بعدی می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7