Learn Slow English and Fast English #1

99,957 views ・ 2017-03-17

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi Bob the Canadian here.
0
459
1571
سلام باب کانادایی اینجا
00:02
You may have noticed that different English speakers speak at different speeds.
1
2030
4749
شاید متوجه شده باشید که انگلیسی زبانان مختلف با سرعت های متفاوتی صحبت می کنند.
00:06
In this video I’m going to look at 5 questions that you can ask someone, and I’ll show
2
6779
5111
در این ویدیو من قصد دارم به 5 سوالی که می‌توانید از کسی بپرسید نگاه کنم، و به شما نشان
00:11
you how to ask them at a fairly slow speed, and at the speed that a native speaker would
3
11890
5820
خواهم داد که چگونه با سرعت نسبتاً آهسته و با سرعتی که یک زبان مادری
00:17
normally ask the question.
4
17710
5819
معمولاً سؤال را می‌پرسد، از آنها بپرسید.
00:23
Let’s imagine a friend of yours has just returned from a trip.
5
23529
5910
بیایید تصور کنیم یکی از دوستان شما به تازگی از سفر بازگشته است.
00:29
We’re going to ask them five different questions and we’re going to look at different speeds
6
29439
6021
ما از آنها پنج سوال مختلف می‌پرسیم و سرعت‌های مختلفی را بررسی
00:35
that you can ask those questions at.
7
35460
2610
می‌کنیم که می‌توانید این سوالات را با آن بپرسید.
00:38
English speakers tend to compress their sentences.
8
38070
3640
انگلیسی زبانان تمایل دارند جملات خود را فشرده کنند.
00:41
So let’s look at the slow version of each question, and then I’ll show you one or
9
41710
5350
بنابراین بیایید به نسخه آهسته هر سؤال نگاه کنیم و سپس یک یا
00:47
two faster versions of the same question.
10
47060
3670
دو نسخه سریعتر از همان سؤال را به شما نشان خواهم داد.
00:50
The first question you could ask someone when they return from a trip could be:
11
50730
4919
اولین سوالی که می توانید از کسی در هنگام بازگشت از سفر بپرسید می تواند این باشد:
00:55
Where did you go?
12
55649
2340
کجا رفتید؟
00:57
Where did you go on your trip Dave?
13
57989
3460
دیو تو سفرت کجا رفتی؟
01:01
And there are two faster versions of this question.
14
61449
3081
و دو نسخه سریعتر از این سوال وجود دارد.
01:04
You could say:
15
64530
1190
می توانید بگویید:
01:05
Where’d you go?
16
65720
1470
کجا رفتی؟
01:07
Where’d you go Dave?
17
67190
2120
کجا رفتی دیو؟
01:09
Or you could say:
18
69310
1000
یا می توانید بگویید:
01:10
Where did you go?
19
70310
1349
کجا رفتی؟
01:11
Where did you go Dave?
20
71659
1861
کجا رفتی دیو؟
01:13
And Dave might answer and say:
21
73520
1310
و دیو ممکن است پاسخ دهد و بگوید:
01:14
I went to Florida.
22
74830
2550
من به فلوریدا رفتم.
01:17
A second question you could ask someone when they return from a trip is:
23
77380
5089
سوال دومی که می‌توانید هنگام بازگشت از سفر از کسی بپرسید این است:
01:22
When did you get back?
24
82469
2431
چه زمانی برگشتید؟
01:24
And again there’s two faster versions of this question.
25
84900
3300
و دوباره دو نسخه سریعتر از این سوال وجود دارد.
01:28
You could say:
26
88200
1700
می توان گفت:
01:29
When did you get back?
27
89900
1650
کی برگشتی؟
01:31
When did you get back Dave?
28
91550
2150
کی برگشتی دیو؟
01:33
Or you could say:
29
93700
1330
یا می توانید بگویید:
01:35
When did you get back?
30
95030
1560
کی برگشتی؟
01:36
When did you get back Dave?
31
96590
1870
کی برگشتی دیو؟
01:38
And Dave might answer by saying:
32
98460
1730
و دیو ممکن است اینگونه پاسخ دهد:
01:40
I got back last Wednesday.
33
100190
3740
چهارشنبه گذشته برگشتم.
01:43
A third question you might ask when someone returns from a trip is:
34
103930
4299
سوال سومی که ممکن است هنگام بازگشت شخصی از سفر بپرسید این است:
01:48
How did you go?
35
108229
1680
چگونه رفتید؟
01:49
And there’s two faster versions of this as well.
36
109909
2821
و دو نسخه سریعتر از این نیز وجود دارد.
01:52
You could say:
37
112730
1000
می توانید بگویید:
01:53
How’d you go?
38
113730
1499
چطور رفتی؟
01:55
How’d you go Dave?
39
115229
2210
چطور رفتی دیو؟
01:57
Or you could say:
40
117439
1500
یا می توانید بگویید:
01:58
How did you go?
41
118939
1521
چطور رفتی؟
02:00
How did you go Dave?
42
120460
1729
چطور رفتی دیو؟
02:02
And he might answer by saying:
43
122189
1601
و ممکن است پاسخ دهد که:
02:03
I took a train.
44
123790
1689
من سوار قطار شدم.
02:05
Or I drove my car.
45
125479
3321
یا با ماشینم رانندگی کردم
02:08
A fourth question you might ask someone when they return from a trip is:
46
128800
3970
سوال چهارمی که ممکن است از کسی در هنگام بازگشت از سفر بپرسید این است:
02:12
Did you have a good time?
47
132770
2480
آیا به شما خوش گذشت؟
02:15
Did you have a good time on your trip Dave?
48
135250
2890
دیو تو سفرت خوش گذشت؟
02:18
And there is one faster version of this question.
49
138140
2550
و یک نسخه سریعتر از این سوال وجود دارد.
02:20
You could say:
50
140690
1470
می توانید بگویید: به
02:22
Did you have a good time?
51
142160
1890
شما خوش گذشت؟
02:24
Did you have a good time on your trip Dave?
52
144050
2310
دیو تو سفرت خوش گذشت؟
02:26
And hopefully Dave responds by saying:
53
146360
1640
و امیدواریم دیو پاسخ دهد و گفت:
02:28
Yes!
54
148000
1000
بله!
02:29
I had a great time.
55
149000
1030
اوقات بسیار خوبی داشتم.
02:30
A fifth question and last question that could ask someone when they return from a trip is
56
150030
5790
سوال پنجم و آخرین سوالی که می تواند از کسی در هنگام بازگشت از سفر بپرسد
02:35
the question:
57
155820
1500
این است:
02:37
Would you go again?
58
157320
2220
آیا دوباره می روی؟
02:39
Would you go again on the same trip?
59
159540
3020
آیا دوباره به همان سفر می روید؟
02:42
And a faster version of this would be:
60
162560
2560
و یک نسخه سریعتر از این خواهد بود:
02:45
Would you go again?
61
165120
1500
آیا دوباره می روید؟
02:46
Would you go again Dave?
62
166620
1720
آیا دوباره می روی دیو؟
02:48
And hopefully Dave answers by saying:
63
168340
1890
و امیدواریم دیو با گفتن این پاسخ پاسخ دهد:
02:50
Yes!
64
170230
1000
بله!
02:51
I would definitely go again.
65
171230
2080
حتما دوباره میرم
02:53
Well that’s five different questions you could ask someone when they return from a
66
173310
3360
خوب این پنج سوال مختلف است که می توانید از کسی در هنگام بازگشت از
02:56
trip.
67
176670
1000
سفر بپرسید.
02:57
I hope you benefitted from hearing the slower version and the faster version of each question.
68
177670
5420
امیدوارم از شنیدن نسخه کندتر و نسخه سریعتر هر سوال سود برده باشید.
03:03
Bob the Canadian here.
69
183090
1290
باب کانادایی اینجا
03:04
Learn English with Bob the Canadian.
70
184380
1740
انگلیسی را با باب کانادایی یاد بگیرید.
03:06
Don’t forget to subscribe below if you haven’t done so yet.
71
186120
3580
اگر هنوز این کار را نکرده اید، اشتراک زیر را فراموش نکنید.
03:09
And thank you for watching this video.
72
189700
1240
و ممنون از تماشای این ویدیو
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7