Learn Slow English and Fast English #1

99,957 views ・ 2017-03-17

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi Bob the Canadian here.
0
459
1571
OlĂĄ Bob, o canadense aqui.
00:02
You may have noticed that different English speakers speak at different speeds.
1
2030
4749
VocĂȘ deve ter notado que diferentes falantes de inglĂȘs falam em velocidades diferentes.
00:06
In this video I’m going to look at 5 questions that you can ask someone, and I’ll show
2
6779
5111
Neste vĂ­deo, analisarei 5 perguntas que vocĂȘ pode fazer a alguĂ©m e mostrarei
00:11
you how to ask them at a fairly slow speed, and at the speed that a native speaker would
3
11890
5820
como fazĂȘ-las em uma velocidade bastante lenta e na velocidade que um falante nativo
00:17
normally ask the question.
4
17710
5819
normalmente faria a pergunta.
00:23
Let’s imagine a friend of yours has just returned from a trip.
5
23529
5910
Vamos imaginar que um amigo seu acabou de voltar de uma viagem.
00:29
We’re going to ask them five different questions and we’re going to look at different speeds
6
29439
6021
Faremos a eles cinco perguntas diferentes e veremos diferentes velocidades nas
00:35
that you can ask those questions at.
7
35460
2610
quais vocĂȘ pode fazer essas perguntas. Os
00:38
English speakers tend to compress their sentences.
8
38070
3640
falantes de inglĂȘs tendem a comprimir suas frases.
00:41
So let’s look at the slow version of each question, and then I’ll show you one or
9
41710
5350
EntĂŁo, vamos ver a versĂŁo lenta de cada pergunta e depois mostrarei uma ou
00:47
two faster versions of the same question.
10
47060
3670
duas versÔes mais råpidas da mesma pergunta.
00:50
The first question you could ask someone when they return from a trip could be:
11
50730
4919
A primeira pergunta que vocĂȘ pode fazer a alguĂ©m ao voltar de uma viagem pode ser:
00:55
Where did you go?
12
55649
2340
Onde vocĂȘ foi?
00:57
Where did you go on your trip Dave?
13
57989
3460
Onde vocĂȘ foi em sua viagem, Dave?
01:01
And there are two faster versions of this question.
14
61449
3081
E hå duas versÔes mais råpidas desta questão.
01:04
You could say:
15
64530
1190
VocĂȘ poderia dizer:
01:05
Where’d you go?
16
65720
1470
Onde vocĂȘ foi?
01:07
Where’d you go Dave?
17
67190
2120
Aonde vocĂȘ foi Dave?
01:09
Or you could say:
18
69310
1000
Ou vocĂȘ poderia dizer:
01:10
Where did you go?
19
70310
1349
Onde vocĂȘ foi?
01:11
Where did you go Dave?
20
71659
1861
Aonde vocĂȘ foi Davi?
01:13
And Dave might answer and say:
21
73520
1310
E Dave pode responder e dizer:
01:14
I went to Florida.
22
74830
2550
fui para a FlĂłrida.
01:17
A second question you could ask someone when they return from a trip is:
23
77380
5089
Uma segunda pergunta que vocĂȘ pode fazer a alguĂ©m quando ela volta de uma viagem Ă©:
01:22
When did you get back?
24
82469
2431
Quando vocĂȘ voltou?
01:24
And again there’s two faster versions of this question.
25
84900
3300
E, novamente, hå duas versÔes mais råpidas desta questão.
01:28
You could say:
26
88200
1700
VocĂȘ poderia dizer:
01:29
When did you get back?
27
89900
1650
Quando vocĂȘ voltou?
01:31
When did you get back Dave?
28
91550
2150
Quando vocĂȘ voltou Dave?
01:33
Or you could say:
29
93700
1330
Ou vocĂȘ poderia dizer:
01:35
When did you get back?
30
95030
1560
Quando vocĂȘ voltou?
01:36
When did you get back Dave?
31
96590
1870
Quando vocĂȘ voltou Dave?
01:38
And Dave might answer by saying:
32
98460
1730
E Dave pode responder dizendo:
01:40
I got back last Wednesday.
33
100190
3740
Voltei na quarta-feira passada.
01:43
A third question you might ask when someone returns from a trip is:
34
103930
4299
Uma terceira pergunta que vocĂȘ pode fazer quando alguĂ©m volta de uma viagem Ă©:
01:48
How did you go?
35
108229
1680
Como vocĂȘ foi?
01:49
And there’s two faster versions of this as well.
36
109909
2821
E hå duas versÔes mais råpidas disso também.
01:52
You could say:
37
112730
1000
VocĂȘ poderia dizer:
01:53
How’d you go?
38
113730
1499
Como vocĂȘ foi?
01:55
How’d you go Dave?
39
115229
2210
Como vai Dave?
01:57
Or you could say:
40
117439
1500
Ou vocĂȘ poderia dizer:
01:58
How did you go?
41
118939
1521
Como vocĂȘ foi?
02:00
How did you go Dave?
42
120460
1729
Como vocĂȘ foi Dave?
02:02
And he might answer by saying:
43
122189
1601
E ele pode responder dizendo:
02:03
I took a train.
44
123790
1689
peguei um trem.
02:05
Or I drove my car.
45
125479
3321
Ou eu dirigi meu carro.
02:08
A fourth question you might ask someone when they return from a trip is:
46
128800
3970
Uma quarta pergunta que vocĂȘ pode fazer a alguĂ©m quando ela volta de uma viagem Ă©:
02:12
Did you have a good time?
47
132770
2480
VocĂȘ se divertiu?
02:15
Did you have a good time on your trip Dave?
48
135250
2890
VocĂȘ se divertiu em sua viagem, Dave?
02:18
And there is one faster version of this question.
49
138140
2550
E hĂĄ uma versĂŁo mais rĂĄpida desta questĂŁo.
02:20
You could say:
50
140690
1470
VocĂȘ poderia dizer:
02:22
Did you have a good time?
51
142160
1890
VocĂȘ se divertiu?
02:24
Did you have a good time on your trip Dave?
52
144050
2310
VocĂȘ se divertiu em sua viagem, Dave?
02:26
And hopefully Dave responds by saying:
53
146360
1640
E espero que Dave responda dizendo:
02:28
Yes!
54
148000
1000
Sim!
02:29
I had a great time.
55
149000
1030
Eu tive um grande momento.
02:30
A fifth question and last question that could ask someone when they return from a trip is
56
150030
5790
Uma quinta e Ășltima pergunta que alguĂ©m pode fazer ao voltar de uma viagem Ă©
02:35
the question:
57
155820
1500
:
02:37
Would you go again?
58
157320
2220
VocĂȘ iria de novo?
02:39
Would you go again on the same trip?
59
159540
3020
VocĂȘ faria novamente a mesma viagem?
02:42
And a faster version of this would be:
60
162560
2560
E uma versĂŁo mais rĂĄpida disso seria:
02:45
Would you go again?
61
165120
1500
VocĂȘ iria de novo?
02:46
Would you go again Dave?
62
166620
1720
VocĂȘ iria novamente Dave?
02:48
And hopefully Dave answers by saying:
63
168340
1890
E espero que Dave responda dizendo:
02:50
Yes!
64
170230
1000
Sim!
02:51
I would definitely go again.
65
171230
2080
Eu definitivamente iria novamente.
02:53
Well that’s five different questions you could ask someone when they return from a
66
173310
3360
Bem, sĂŁo cinco perguntas diferentes que vocĂȘ pode fazer a alguĂ©m quando ela voltar de uma
02:56
trip.
67
176670
1000
viagem.
02:57
I hope you benefitted from hearing the slower version and the faster version of each question.
68
177670
5420
Espero que vocĂȘ tenha se beneficiado ao ouvir a versĂŁo mais lenta e a versĂŁo mais rĂĄpida de cada pergunta.
03:03
Bob the Canadian here.
69
183090
1290
Bob, o canadense aqui.
03:04
Learn English with Bob the Canadian.
70
184380
1740
Aprenda inglĂȘs com Bob, o canadense.
03:06
Don’t forget to subscribe below if you haven’t done so yet.
71
186120
3580
Não se esqueça de se inscrever abaixo, caso ainda não o tenha feito.
03:09
And thank you for watching this video.
72
189700
1240
E obrigado por assistir a este vĂ­deo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7