Learn Slow English and Fast English #1

104,794 views ・ 2017-03-17

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi Bob the Canadian here.
0
459
1571
Salut Bob le Canadien ici.
00:02
You may have noticed that different English speakers speak at different speeds.
1
2030
4749
Vous avez peut-être remarqué que différents anglophones parlent à des vitesses différentes.
00:06
In this video I’m going to look at 5 questions that you can ask someone, and I’ll show
2
6779
5111
Dans cette vidéo, je vais regarder 5 questions que vous pouvez poser à quelqu'un, et je vais
00:11
you how to ask them at a fairly slow speed, and at the speed that a native speaker would
3
11890
5820
vous montrer comment les poser à une vitesse assez lente, et à la vitesse à laquelle un locuteur natif poserait
00:17
normally ask the question.
4
17710
5819
normalement la question.
00:23
Let’s imagine a friend of yours has just returned from a trip.
5
23529
5910
Imaginons qu'un de vos amis vient de rentrer d'un voyage.
00:29
We’re going to ask them five different questions and we’re going to look at different speeds
6
29439
6021
Nous allons leur poser cinq questions différentes et nous allons examiner différentes vitesses
00:35
that you can ask those questions at.
7
35460
2610
auxquelles vous pouvez poser ces questions.
00:38
English speakers tend to compress their sentences.
8
38070
3640
Les anglophones ont tendance à compresser leurs phrases.
00:41
So let’s look at the slow version of each question, and then I’ll show you one or
9
41710
5350
Examinons donc la version lente de chaque question, puis je vous montrerai une ou
00:47
two faster versions of the same question.
10
47060
3670
deux versions plus rapides de la même question.
00:50
The first question you could ask someone when they return from a trip could be:
11
50730
4919
La première question que vous pourriez poser à quelqu'un au retour d'un voyage pourrait être :
00:55
Where did you go?
12
55649
2340
où êtes-vous allé ?
00:57
Where did you go on your trip Dave?
13
57989
3460
Où es-tu allé lors de ton voyage Dave ?
01:01
And there are two faster versions of this question.
14
61449
3081
Et il existe deux versions plus rapides de cette question.
01:04
You could say:
15
64530
1190
Vous pourriez dire :
01:05
Where’d you go?
16
65720
1470
Où es-tu allé ?
01:07
Where’d you go Dave?
17
67190
2120
Où es-tu allé Dave ?
01:09
Or you could say:
18
69310
1000
Ou vous pourriez dire :
01:10
Where did you go?
19
70310
1349
Où es-tu allé ?
01:11
Where did you go Dave?
20
71659
1861
Où es-tu allé Dave ?
01:13
And Dave might answer and say:
21
73520
1310
Et Dave pourrait répondre et dire :
01:14
I went to Florida.
22
74830
2550
je suis allé en Floride.
01:17
A second question you could ask someone when they return from a trip is:
23
77380
5089
Une deuxième question que vous pourriez poser à quelqu'un au retour d'un voyage est :
01:22
When did you get back?
24
82469
2431
Quand êtes-vous revenu ?
01:24
And again there’s two faster versions of this question.
25
84900
3300
Et encore une fois, il existe deux versions plus rapides de cette question.
01:28
You could say:
26
88200
1700
Vous pourriez dire :
01:29
When did you get back?
27
89900
1650
Quand êtes-vous revenu ?
01:31
When did you get back Dave?
28
91550
2150
Quand es-tu revenu Dave ?
01:33
Or you could say:
29
93700
1330
Ou vous pourriez dire :
01:35
When did you get back?
30
95030
1560
Quand êtes-vous revenu ?
01:36
When did you get back Dave?
31
96590
1870
Quand es-tu revenu Dave ?
01:38
And Dave might answer by saying:
32
98460
1730
Et Dave pourrait répondre en disant :
01:40
I got back last Wednesday.
33
100190
3740
je suis revenu mercredi dernier.
01:43
A third question you might ask when someone returns from a trip is:
34
103930
4299
Une troisième question que vous pourriez vous poser lorsque quelqu'un revient d'un voyage est :
01:48
How did you go?
35
108229
1680
comment êtes-vous allé ?
01:49
And there’s two faster versions of this as well.
36
109909
2821
Et il existe également deux versions plus rapides de cela.
01:52
You could say:
37
112730
1000
Vous pourriez dire :
01:53
How’d you go?
38
113730
1499
comment ça s'est passé ?
01:55
How’d you go Dave?
39
115229
2210
Comment vas-tu Dave ?
01:57
Or you could say:
40
117439
1500
Ou vous pourriez dire :
01:58
How did you go?
41
118939
1521
Comment es-tu allé ?
02:00
How did you go Dave?
42
120460
1729
Comment es-tu allé Dave ?
02:02
And he might answer by saying:
43
122189
1601
Et il pourrait répondre en disant :
02:03
I took a train.
44
123790
1689
j'ai pris un train.
02:05
Or I drove my car.
45
125479
3321
Ou j'ai conduit ma voiture.
02:08
A fourth question you might ask someone when they return from a trip is:
46
128800
3970
Une quatrième question que vous pourriez poser à quelqu'un au retour d'un voyage est :
02:12
Did you have a good time?
47
132770
2480
Avez-vous passé un bon moment ?
02:15
Did you have a good time on your trip Dave?
48
135250
2890
Avez-vous passé un bon moment lors de votre voyage Dave ?
02:18
And there is one faster version of this question.
49
138140
2550
Et il existe une version plus rapide de cette question.
02:20
You could say:
50
140690
1470
Vous pourriez dire :
02:22
Did you have a good time?
51
142160
1890
Avez-vous passé un bon moment ?
02:24
Did you have a good time on your trip Dave?
52
144050
2310
Avez-vous passé un bon moment lors de votre voyage Dave ?
02:26
And hopefully Dave responds by saying:
53
146360
1640
Et j'espère que Dave répondra en disant :
02:28
Yes!
54
148000
1000
Oui !
02:29
I had a great time.
55
149000
1030
J'ai passé un bon moment.
02:30
A fifth question and last question that could ask someone when they return from a trip is
56
150030
5790
Une cinquième question et dernière question que pourrait poser quelqu'un au retour d'un voyage est
02:35
the question:
57
155820
1500
la question :
02:37
Would you go again?
58
157320
2220
Iriez-vous encore ?
02:39
Would you go again on the same trip?
59
159540
3020
Iriez-vous à nouveau lors du même voyage ?
02:42
And a faster version of this would be:
60
162560
2560
Et une version plus rapide de ceci serait :
02:45
Would you go again?
61
165120
1500
iriez-vous encore ?
02:46
Would you go again Dave?
62
166620
1720
Y retournerais-tu Dave ?
02:48
And hopefully Dave answers by saying:
63
168340
1890
Et j'espère que Dave répondra en disant :
02:50
Yes!
64
170230
1000
Oui !
02:51
I would definitely go again.
65
171230
2080
J'y retournerais certainement.
02:53
Well that’s five different questions you could ask someone when they return from a
66
173310
3360
Eh bien, ce sont cinq questions différentes que vous pourriez poser à quelqu'un à son retour de
02:56
trip.
67
176670
1000
voyage.
02:57
I hope you benefitted from hearing the slower version and the faster version of each question.
68
177670
5420
J'espère que vous avez apprécié d'entendre la version plus lente et la version plus rapide de chaque question.
03:03
Bob the Canadian here.
69
183090
1290
Bob le Canadien ici.
03:04
Learn English with Bob the Canadian.
70
184380
1740
Apprenez l'anglais avec Bob le Canadien.
03:06
Don’t forget to subscribe below if you haven’t done so yet.
71
186120
3580
N'oubliez pas de vous inscrire ci-dessous si vous ne l'avez pas encore fait.
03:09
And thank you for watching this video.
72
189700
1240
Et merci d'avoir regardé cette vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7