How to Describe HOT Weather in English! 🌞

99,877 views ・ 2021-06-08

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, is it hot enough for you?
0
190
2000
سلام به اندازه کافی برای شما گرم است؟
00:02
That's one of the phrases we use in English
1
2190
2830
این یکی از عباراتی است که در انگلیسی
00:05
to jokingly talk about hot weather.
2
5020
2680
برای صحبت درباره هوای گرم به شوخی استفاده می کنیم.
00:07
Right now, in Ontario, Canada,
3
7700
1780
در حال حاضر، در انتاریو، کانادا،
00:09
we're in the middle of a heat wave.
4
9480
1920
ما در میانه موج گرما هستیم.
00:11
It's going to be over 30 degrees
5
11400
2330
00:13
for about three or four days straight,
6
13730
2220
حدود سه یا چهار روز متوالی بیش از 30 درجه خواهد بود
00:15
and we call that a heat wave.
7
15950
1270
و ما آن را موج گرما می نامیم.
00:17
I know for some of you,
8
17220
1240
من می دانم که برای برخی از شما
00:18
that probably sounds like really nice weather,
9
18460
2440
، احتمالاً هوای بسیار خوبی به نظر می رسد،
00:20
but for us here in Canada, that's very, very warm.
10
20900
2910
اما برای ما اینجا در کانادا، هوا بسیار بسیار گرم است.
00:23
So right now, I thought it would be a great time
11
23810
2450
بنابراین در حال حاضر، فکر کردم زمان بسیار خوبی است
00:26
to make a lesson about how
12
26260
1810
تا در مورد
00:28
to talk about hot weather in English.
13
28070
1873
نحوه صحبت کردن در مورد هوای گرم به زبان انگلیسی درس بنویسم.
00:31
(gentle music)
14
31362
2667
(موسیقی ملایم)
00:37
Well, welcome to this English lesson,
15
37700
1810
خوب، به این درس انگلیسی خوش آمدید،
00:39
where I'm going to help you learn how
16
39510
1730
جایی که من به شما کمک می کنم یاد بگیرید چگونه
00:41
to talk about hot weather in English.
17
41240
2500
در مورد هوای گرم به زبان انگلیسی صحبت کنید.
00:43
The sun is kind of beating down on me right here
18
43740
2980
خورشید در اینجا به نوعی بر من ضربه می زند
00:46
and it certainly is a hot day.
19
46720
1910
و مطمئناً یک روز گرم است.
00:48
Usually, I'm inside, working on my computer
20
48630
3100
معمولاً من داخل خانه هستم و در خانه تهویه مطبوع با رایانه کار می کنم
00:51
in the air conditioned house, and Jen is outside,
21
51730
2660
و جن بیرون است و
00:54
working in the heat of the day on the farm.
22
54390
2740
در گرمای روز در مزرعه کار می کند.
00:57
And sometimes she'll come in and she'll say,
23
57130
1997
و گاهی اوقات او وارد می شود و می گوید:
00:59
"Wow, it's a hot one out there."
24
59127
2313
"وای، اینجا خیلی گرم است."
01:01
This is a very common phrase in English.
25
61440
2790
این یک عبارت بسیار رایج در زبان انگلیسی است.
01:04
When someone comes in from the outside
26
64230
2950
وقتی کسی از بیرون وارد می‌شود
01:07
and has experienced extremely hot weather
27
67180
2520
و هوای بسیار گرمی را تجربه کرده
01:09
and wants to tell someone else that it's hot,
28
69700
2550
و می‌خواهد به دیگری بگوید هوا گرم است،
01:12
you will often hear English speakers come into
29
72250
2270
اغلب می‌شنوید که انگلیسی‌زبان‌ها وارد
01:14
a nice air conditioned place and say to someone else,
30
74520
2817
یک مکان خوب با تهویه مطبوع می‌شوند و به دیگری می‌گویند:
01:17
"Wow, it's a hot one out there."
31
77337
2613
"وای، اینجا خیلی گرم است. آنجا."
01:19
Another phrase we use in English to describe a hot day
32
79950
2670
عبارت دیگری که در انگلیسی برای توصیف یک روز
01:22
is to say it's a scorcher,
33
82620
2250
گرم به کار می
01:24
or we might say it's a real scorcher.
34
84870
2390
بریم این است که بگوییم این یک روز داغ است یا ممکن است بگوییم این یک روز داغ است.
01:27
It's certainly a real scorcher today.
35
87260
2080
مطمئناً امروز یک آتش سوزی واقعی است.
01:29
The sun is very intense and it's also a little bit windy,
36
89340
3850
آفتاب بسیار شدید است و همچنین کمی باد می وزد
01:33
which is a good day for making hay.
37
93190
2890
که روز خوبی برای تهیه یونجه است.
01:36
There is another English phrase,
38
96080
1177
عبارت انگلیسی دیگری نیز وجود دارد،
01:37
"You need to make hay when the sun shines."
39
97257
2163
"You need to make hay when the sun sunte."
01:39
If you look across the river here,
40
99420
2640
اگر به آن سوی رودخانه اینجا نگاه کنید،
01:42
you can see that my neighbor is starting to make hay.
41
102060
4230
می بینید که همسایه من شروع به یونجه سازی کرده است.
01:46
I'll get another little clip to show you in a sec,
42
106290
2580
من یک کلیپ کوچک دیگر را در یک ثانیه به شما نشان خواهم داد،
01:48
but because it's a real scorcher today,
43
108870
2250
اما از آنجایی که امروز واقعاً سوزانده شده است
01:51
the hay is drying quickly
44
111120
1590
، یونجه به سرعت خشک می شود
01:52
and it's a great day to bale some hay.
45
112710
2240
و روز عالی برای عدل بستن یونجه است.
01:54
Another phrase we might use on a day like this is to say,
46
114950
2707
عبارت دیگری که ممکن است در چنین روزی به کار ببریم این است که بگوییم
01:57
"It's a cooker," or, "It's a real cooker."
47
117657
2803
"این یک اجاق گاز است" یا "این یک اجاق گاز واقعی است."
02:00
If you look behind me,
48
120460
1160
اگر به پشت سر من نگاه کنید،
02:01
you can see some of these plants
49
121620
2070
می بینید که برخی از این گیاهان
02:03
are starting to wilt a little bit.
50
123690
2130
کمی شروع به پژمرده شدن کرده اند.
02:05
It's a cooker out here today.
51
125820
1750
امروز اینجا یک اجاق گاز است.
02:07
It's like they're being cooked in the sun.
52
127570
2700
انگار زیر نور آفتاب پخته می شوند.
02:10
The sun is so hot
53
130270
1590
خورشید آنقدر داغ است
02:11
that the plants can't take up water fast enough.
54
131860
2440
که گیاهان نمی توانند به اندازه کافی آب را جذب کنند.
02:14
So if you wanna describe a hot day
55
134300
2430
بنابراین اگر می خواهید یک روز گرم را توصیف کنید
02:16
where you see plants wilting,
56
136730
1320
که در آن گیاهان پژمرده می شوند،
02:18
you could say it's a real cooker.
57
138050
2560
می توانید بگویید که یک اجاق گاز واقعی است.
02:20
Another similar phrase that we use
58
140610
1930
عبارت مشابه دیگری که
02:22
to talk about hot weather is to say, "It's baking hot."
59
142540
3650
برای صحبت در مورد هوای گرم به کار می بریم این است که می گوییم: «حرارت است».
02:26
It's baking hot out here today
60
146190
1910
امروز اینجا گرم است
02:28
and I'm happy that I'm in the shade.
61
148100
2110
و من خوشحالم که در سایه هستم.
02:30
You'll notice, sometimes we say cooking hot and baking hot.
62
150210
3230
متوجه خواهید شد، گاهی اوقات می گوییم پختن داغ و پختن داغ.
02:33
We often use the same terms we use
63
153440
2790
ما اغلب از همان اصطلاحاتی که
02:36
for cooking and preparing food to talk about hot weather.
64
156230
3120
برای پخت و پز و تهیه غذا استفاده می کنیم برای صحبت در مورد هوای گرم استفاده می کنیم.
02:39
So once again,
65
159350
1230
بنابراین یک بار دیگر،
02:40
I'm really happy to be in the shade of this tree,
66
160580
2690
من واقعاً خوشحالم که در سایه این درخت هستم،
02:43
because it's baking hot out there in the sun.
67
163270
2910
زیرا آنجا در زیر نور خورشید گرم است.
02:46
Oh, and just for a quick review, that is my shadow,
68
166180
4113
اوه، و فقط برای بررسی سریع، آن سایه من است،
02:51
and under the tree, there is shade.
69
171210
2620
و زیر درخت، سایه است.
02:53
That's my shadow, that is shade.
70
173830
3450
آن سایه من است، آن سایه است.
02:57
We also sometimes just say it's boiling outside,
71
177280
3070
ما همچنین گاهی اوقات می گوییم بیرون در حال جوشیدن است،
03:00
or it's a boiling hot day today.
72
180350
2210
یا امروز یک روز گرم است.
03:02
We use the word boiling to describe the hot day.
73
182560
3110
ما از کلمه جوش برای توصیف روز گرم استفاده می کنیم.
03:05
You could also use this to describe yourself.
74
185670
2050
شما همچنین می توانید از این برای توصیف خود استفاده کنید.
03:07
If you were really hot, you could say,
75
187720
1617
اگر واقعاً گرم بودید، می توانید بگویید:
03:09
"Oh, I'm boiling today," or you can say,
76
189337
2310
"اوه، امروز دارم می جوشم" یا می توانید بگویید
03:11
"I'm just boiling up today."
77
191647
2273
"من امروز دارم می جوشم."
03:13
And you do know what boiling is, right?
78
193920
1730
و شما می دانید که جوشیدن چیست، درست است؟
03:15
When you put a pan on the stove with water in it,
79
195650
2520
وقتی یک تابه را روی اجاق گاز قرار می دهید که در آن آب است،
03:18
eventually the water will boil,
80
198170
1580
در نهایت آب به جوش می آید،
03:19
or maybe if you put a kettle on for tea,
81
199750
2370
یا شاید اگر کتری را برای چای بگذارید،
03:22
eventually the water will boil.
82
202120
1760
در نهایت آب به جوش می آید.
03:23
So again, we do use a lot of the same words and phrases
83
203880
3790
بنابراین باز هم از همان کلمات و عباراتی
03:27
that we use in the kitchen
84
207670
1210
که در آشپزخانه
03:28
when talking about cooking and baking
85
208880
1960
هنگام صحبت در مورد آشپزی و پختن غذا استفاده
03:30
to talk about hot weather.
86
210840
1030
می کنیم برای صحبت در مورد هوای گرم استفاده می کنیم.
03:31
So it's definitely boiling hot out here today.
87
211870
3780
بنابراین قطعا امروز اینجا گرم است.
03:35
So I don't have a sidewalk to show you,
88
215650
2130
بنابراین من پیاده رو ندارم که به شما نشان دهم،
03:37
because I live out in the country,
89
217780
1540
زیرا من در خارج از کشور زندگی می کنم،
03:39
so I'll have to put a picture of one up here, but sometimes,
90
219320
2850
بنابراین باید عکس یکی را اینجا بگذارم، اما گاهی اوقات،
03:42
in English, when it's really hot, we'll say it's so hot,
91
222170
3110
به زبان انگلیسی، وقتی واقعاً گرم است، می گوییم که این است آنقدر داغ است
03:45
you could fry an egg on the sidewalk.
92
225280
2170
که می توانید یک تخم مرغ را در پیاده رو سرخ کنید.
03:47
Now, of course we're exaggerating.
93
227450
1540
البته الان داریم اغراق می کنیم.
03:48
I don't think it ever actually gets that hot,
94
228990
3010
فکر نمی‌کنم واقعاً هیچ وقت آنقدر گرم شود،
03:52
but there are certainly some days in the summer
95
232000
2720
اما مطمئناً روزهایی در تابستان وجود دارد
03:54
where people probably wonder,
96
234720
1437
که مردم احتمالاً از خود می‌پرسند:
03:56
"Is it hot enough that I could fry an egg on the sidewalk?"
97
236157
3373
"آیا آنقدر گرم است که بتوانم یک تخم مرغ را در پیاده‌رو سرخ کنم؟"
03:59
Because if you walk on a sidewalk
98
239530
1890
زیرا اگر
04:01
with bare feet in the summer,
99
241420
1910
در تابستان با پاهای برهنه در پیاده رو راه بروید
04:03
it certainly is really, really hot.
100
243330
2660
، مطمئناً واقعاً بسیار گرم است.
04:05
So we talked about using cooking
101
245990
1750
بنابراین ما در مورد استفاده از پخت
04:07
and baking to talk about hot weather.
102
247740
2020
و پز و پخت برای صحبت در مورد هوای گرم صحبت کردیم.
04:09
We also say things like this,
103
249760
1667
ما همچنین چیزهایی مانند این را می گوییم:
04:11
"It's like an oven out there,"
104
251427
1883
"مثل تنور است"
04:13
or, "It's an oven out there."
105
253310
1670
یا "آن بیرون یک فر است."
04:14
I know a few weeks ago, we had a heat wave as well,
106
254980
3130
میدونم چند هفته پیش موج گرما هم
04:18
and I came in and I was sweating buckets.
107
258110
2520
داشتیم و اومدم داخل و عرق میکردم.
04:20
When you're sweating buckets, you're just sweating a lot.
108
260630
2570
وقتی سطل عرق می کنید، فقط زیاد عرق می کنید.
04:23
And I said to Jen, "It's like an oven out there."
109
263200
2840
و من به جن گفتم: " مثل یک فر است."
04:26
It was so hot.
110
266040
1240
خیلی گرم بود
04:27
I think on that day it was 33 degrees Celsius.
111
267280
3430
فکر می کنم در آن روز 33 درجه سانتیگراد بود.
04:30
That's a little too hot for Bob the Canadian.
112
270710
2660
این برای باب کانادایی کمی خیلی داغ است .
04:33
We sometimes describe a hot day by saying it's burning hot.
113
273370
3880
ما گاهی اوقات یک روز گرم را با گفتن اینکه گرم است توصیف می کنیم.
04:37
It is burning hot today.
114
277250
2040
امروز داغ می سوزد.
04:39
On a burning hot day,
115
279290
1460
در یک روز گرم و سوزان،
04:40
things like the steering wheel on my tractor,
116
280750
2790
چیزهایی مانند فرمان روی تراکتور من،
04:43
because they are black, get hot to the touch.
117
283540
3010
چون سیاه هستند ، در لمس داغ می شوند.
04:46
When I touch the steering wheel,
118
286550
1480
وقتی فرمان را لمس می‌کنم،
04:48
I feel like I should go put gloves on,
119
288030
2250
احساس می‌کنم باید بروم دستکش بپوشم،
04:50
because the steering wheel is hot to the touch.
120
290280
2400
زیرا فرمان در لمس داغ است.
04:52
On a burning hot day,
121
292680
1480
در یک روز گرم و سوزان،
04:54
if I was to say that today is burning hot,
122
294160
2670
اگر بخواهم بگویم امروز داغ است،
04:56
things like my steering wheel get really,
123
296830
2180
چیزهایی مانند فرمان من
04:59
really hot to the touch.
124
299010
1950
واقعاً بسیار داغ می شود.
05:00
When we talk about hot days,
125
300960
1720
وقتی از روزهای گرم صحبت می کنیم،
05:02
besides heat, there's also humidity.
126
302680
2570
علاوه بر گرما، رطوبت نیز وجود دارد.
05:05
Humidity is water moisture in the air
127
305250
2710
رطوبت، رطوبت آب در هوا است
05:07
and it can make it kind of uncomfortable.
128
307960
2420
و می تواند آن را به نوعی ناراحت کننده کند.
05:10
Because I live close to The Great Lakes,
129
310380
2210
از آنجایی که من در نزدیکی دریاچه های بزرگ زندگی می کنم،
05:12
and because there are lots of bodies of water in Ontario,
130
312590
3080
و از آنجا که آب های زیادی در انتاریو وجود دارد،
05:15
we have very humid weather in the summer.
131
315670
2520
در تابستان هوای بسیار مرطوب داریم.
05:18
So it's just very muggy and sticky.
132
318190
2630
بنابراین فقط بسیار ماگ و چسبنده است.
05:20
Those are two more words we use to describe a hot day
133
320820
3500
این دو کلمه دیگر هستند که ما برای توصیف یک روز گرم
05:24
when the humidity is really high.
134
324320
1930
که رطوبت واقعاً بالاست استفاده می کنیم.
05:26
It's kind of a muggy day today.
135
326250
1790
امروز یه جورایی روز بدیه
05:28
It's a very sticky day today.
136
328040
1810
امروز روز خیلی سختی است.
05:29
It's just not very enjoyable.
137
329850
1940
فقط خیلی لذت بخش نیست
05:31
And then there's a little phrase we say jokingly
138
331790
2450
و سپس یک عبارت کوچک وجود دارد که ما به شوخی
05:34
to each other on a hot, muggy day.
139
334240
2450
در یک روز گرم و سرد به یکدیگر می گوییم.
05:36
We'll sometimes say, "You know,
140
336690
1800
گاهی اوقات می گوییم: "می دانید،
05:38
it's not the heat, it's the humidity."
141
338490
2220
گرما نیست، رطوبت است."
05:40
And it's just kind of this funny phrase
142
340710
2090
و این فقط نوعی عبارت خنده دار است
05:42
that we use to bug each other
143
342800
2070
05:44
or to make each other smile or laugh
144
344870
2310
05:47
when we're talking about days like this one,
145
347180
2030
که وقتی در مورد روزهایی مانند این صحبت می کنیم،
05:49
where the humidity is really high
146
349210
1740
جایی که رطوبت واقعاً بالاست
05:50
and where the temperature
147
350950
980
و دمای
05:51
is reaching almost 34 degrees Celsius.
148
351930
3080
آن تقریباً به 34 درجه سانتیگراد می رسد، برای آزار دادن به یکدیگر یا برای ایجاد لبخند یا خنده به یکدیگر استفاده می کنیم. .
05:55
Well, thank you so much for watching this English lesson,
149
355010
2430
خوب، خیلی ممنونم که این درس انگلیسی را تماشا کردید،
05:57
and I hope you learned a few more phrases
150
357440
2000
و امیدوارم چند عبارت دیگر
05:59
to talk about hot and muggy weather in English.
151
359440
3070
برای صحبت در مورد هوای گرم و سرد به زبان انگلیسی یاد گرفته باشید.
06:02
Remember, if this is your first time here,
152
362510
1600
به یاد داشته باشید، اگر این اولین بار است که اینجا هستید،
06:04
don't forget to click that red Subscribe button there
153
364110
2440
فراموش نکنید که روی دکمه قرمز اشتراک در آنجا کلیک کنید
06:06
and give me a thumbs up if this video helped you learn
154
366550
2020
و اگر این ویدیو به شما کمک کرد تا کمی بیشتر انگلیسی بیاموزید، به من کمک کنید
06:08
just a little bit more English.
155
368570
1340
.
06:09
And if you have a little bit more time,
156
369910
1620
و اگر کمی بیشتر وقت دارید،
06:11
why don't you stick around and watch another English lesson?
157
371530
3000
چرا نمی مانید و یک درس انگلیسی دیگر را تماشا نمی کنید؟
06:16
(gentle music)
158
376568
2667
(موسیقی ملایم)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7