How to Describe HOT Weather in English! 🌞

100,584 views ・ 2021-06-08

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, is it hot enough for you?
0
190
2000
Cześć, czy jest ci wystarczająco gorąco?
00:02
That's one of the phrases we use in English
1
2190
2830
To jedno ze zwrotów, których używamy w języku angielskim,
00:05
to jokingly talk about hot weather.
2
5020
2680
aby żartobliwie mówić o upałach. W
00:07
Right now, in Ontario, Canada,
3
7700
1780
tej chwili w Ontario w Kanadzie panuje
00:09
we're in the middle of a heat wave.
4
9480
1920
fala upałów.
00:11
It's going to be over 30 degrees
5
11400
2330
Będzie ponad 30 stopni
00:13
for about three or four days straight,
6
13730
2220
przez około trzy lub cztery dni z rzędu
00:15
and we call that a heat wave.
7
15950
1270
i nazywamy to falą upałów.
00:17
I know for some of you,
8
17220
1240
Wiem, że dla niektórych z was
00:18
that probably sounds like really nice weather,
9
18460
2440
może to brzmieć jak naprawdę ładna pogoda,
00:20
but for us here in Canada, that's very, very warm.
10
20900
2910
ale dla nas tutaj w Kanadzie jest bardzo, bardzo ciepło.
00:23
So right now, I thought it would be a great time
11
23810
2450
Pomyślałem więc, że to dobry moment
00:26
to make a lesson about how
12
26260
1810
na lekcję, jak
00:28
to talk about hot weather in English.
13
28070
1873
mówić po angielsku o upałach.
00:31
(gentle music)
14
31362
2667
(delikatna muzyka)
00:37
Well, welcome to this English lesson,
15
37700
1810
Cóż, witajcie na tej lekcji angielskiego, na
00:39
where I'm going to help you learn how
16
39510
1730
której pomogę wam nauczyć się
00:41
to talk about hot weather in English.
17
41240
2500
mówić po angielsku o upałach.
00:43
The sun is kind of beating down on me right here
18
43740
2980
Słońce jakby przypieka mnie tutaj iz
00:46
and it certainly is a hot day.
19
46720
1910
pewnością jest to gorący dzień.
00:48
Usually, I'm inside, working on my computer
20
48630
3100
Zwykle ja jestem w środku i pracuję na komputerze
00:51
in the air conditioned house, and Jen is outside,
21
51730
2660
w klimatyzowanym domu, a Jen jest na zewnątrz,
00:54
working in the heat of the day on the farm.
22
54390
2740
pracując w upalny dzień na farmie.
00:57
And sometimes she'll come in and she'll say,
23
57130
1997
Czasami przychodzi i mówi:
00:59
"Wow, it's a hot one out there."
24
59127
2313
„Wow, jest tam gorąco”.
01:01
This is a very common phrase in English.
25
61440
2790
To bardzo popularne wyrażenie w języku angielskim.
01:04
When someone comes in from the outside
26
64230
2950
Kiedy ktoś przychodzi z zewnątrz
01:07
and has experienced extremely hot weather
27
67180
2520
i doświadczył bardzo upalnej pogody
01:09
and wants to tell someone else that it's hot,
28
69700
2550
i chce powiedzieć komuś innemu, że jest gorąco,
01:12
you will often hear English speakers come into
29
72250
2270
często można usłyszeć, jak anglojęzyczni wchodzą do
01:14
a nice air conditioned place and say to someone else,
30
74520
2817
ładnego, klimatyzowanego miejsca i mówią do kogoś innego: „
01:17
"Wow, it's a hot one out there."
31
77337
2613
Wow, jest gorąco Tam."
01:19
Another phrase we use in English to describe a hot day
32
79950
2670
Innym zwrotem, którego używamy w języku angielskim do opisania gorącego dnia,
01:22
is to say it's a scorcher,
33
82620
2250
jest powiedzenie, że to skwar,
01:24
or we might say it's a real scorcher.
34
84870
2390
lub możemy powiedzieć, że to prawdziwy skwar.
01:27
It's certainly a real scorcher today.
35
87260
2080
To z pewnością prawdziwy upał dzisiaj.
01:29
The sun is very intense and it's also a little bit windy,
36
89340
3850
Słońce świeci bardzo mocno i jest też trochę wietrznie,
01:33
which is a good day for making hay.
37
93190
2890
co jest dobrym dniem na sianokosy.
01:36
There is another English phrase,
38
96080
1177
Jest jeszcze jedno angielskie zdanie:
01:37
"You need to make hay when the sun shines."
39
97257
2163
„Musisz robić siano, kiedy świeci słońce”.
01:39
If you look across the river here,
40
99420
2640
Jeśli spojrzysz tutaj na drugą stronę rzeki,
01:42
you can see that my neighbor is starting to make hay.
41
102060
4230
zobaczysz, że mój sąsiad zaczyna robić siano.
01:46
I'll get another little clip to show you in a sec,
42
106290
2580
Za chwilę pokażę ci kolejny mały klip,
01:48
but because it's a real scorcher today,
43
108870
2250
ale ponieważ dzisiaj jest prawdziwy upał,
01:51
the hay is drying quickly
44
111120
1590
siano szybko wysycha
01:52
and it's a great day to bale some hay.
45
112710
2240
i jest to świetny dzień na belowanie siana.
01:54
Another phrase we might use on a day like this is to say,
46
114950
2707
Innym zwrotem, którego moglibyśmy użyć w taki dzień, jest powiedzenie:
01:57
"It's a cooker," or, "It's a real cooker."
47
117657
2803
„To kuchenka” lub „To prawdziwa kuchenka”.
02:00
If you look behind me,
48
120460
1160
Jeśli spojrzysz za mnie,
02:01
you can see some of these plants
49
121620
2070
zobaczysz, że niektóre z tych roślin
02:03
are starting to wilt a little bit.
50
123690
2130
zaczynają trochę więdnąć.
02:05
It's a cooker out here today.
51
125820
1750
Dzisiaj jest tu kuchenka.
02:07
It's like they're being cooked in the sun.
52
127570
2700
To tak, jakby były gotowane na słońcu.
02:10
The sun is so hot
53
130270
1590
Słońce jest tak gorące,
02:11
that the plants can't take up water fast enough.
54
131860
2440
że rośliny nie mogą wystarczająco szybko pobierać wody.
02:14
So if you wanna describe a hot day
55
134300
2430
Więc jeśli chcesz opisać upalny dzień, w którym
02:16
where you see plants wilting,
56
136730
1320
widzisz więdnące rośliny,
02:18
you could say it's a real cooker.
57
138050
2560
możesz powiedzieć, że to prawdziwa kuchenka.
02:20
Another similar phrase that we use
58
140610
1930
Innym podobnym zwrotem, którego używamy,
02:22
to talk about hot weather is to say, "It's baking hot."
59
142540
3650
mówiąc o upalnej pogodzie, jest powiedzenie: „Jest gorąco”.
02:26
It's baking hot out here today
60
146190
1910
U nas dziś upalnie
02:28
and I'm happy that I'm in the shade.
61
148100
2110
i cieszę się, że jestem w cieniu.
02:30
You'll notice, sometimes we say cooking hot and baking hot.
62
150210
3230
Zauważysz, że czasami mówimy gotowanie na gorąco i pieczenie na gorąco.
02:33
We often use the same terms we use
63
153440
2790
Często używamy tych samych terminów, których używamy
02:36
for cooking and preparing food to talk about hot weather.
64
156230
3120
do gotowania i przygotowywania jedzenia, aby mówić o upałach.
02:39
So once again,
65
159350
1230
Więc po raz kolejny
02:40
I'm really happy to be in the shade of this tree,
66
160580
2690
cieszę się, że mogę być w cieniu tego drzewa,
02:43
because it's baking hot out there in the sun.
67
163270
2910
ponieważ jest tam gorąco w słońcu.
02:46
Oh, and just for a quick review, that is my shadow,
68
166180
4113
Aha, i tak dla szybkiego przeglądu, to jest mój cień,
02:51
and under the tree, there is shade.
69
171210
2620
a pod drzewem jest cień.
02:53
That's my shadow, that is shade.
70
173830
3450
To jest mój cień, to jest cień.
02:57
We also sometimes just say it's boiling outside,
71
177280
3070
Czasami mówimy też, że na dworze wrze
03:00
or it's a boiling hot day today.
72
180350
2210
albo że dzisiaj jest upalny dzień.
03:02
We use the word boiling to describe the hot day.
73
182560
3110
Używamy słowa gotowanie, aby opisać upalny dzień.
03:05
You could also use this to describe yourself.
74
185670
2050
Możesz również użyć tego do opisania siebie.
03:07
If you were really hot, you could say,
75
187720
1617
Gdybyś był naprawdę gorący, mógłbyś powiedzieć:
03:09
"Oh, I'm boiling today," or you can say,
76
189337
2310
„Och, dzisiaj się gotuję” albo
03:11
"I'm just boiling up today."
77
191647
2273
„Dzisiaj się tylko gotuję”.
03:13
And you do know what boiling is, right?
78
193920
1730
A wiesz, co to gotowanie, prawda?
03:15
When you put a pan on the stove with water in it,
79
195650
2520
Kiedy postawisz na kuchence patelnię z wodą, w
03:18
eventually the water will boil,
80
198170
1580
końcu woda się zagotuje,
03:19
or maybe if you put a kettle on for tea,
81
199750
2370
a może jeśli postawisz czajnik na herbatę, w
03:22
eventually the water will boil.
82
202120
1760
końcu woda się zagotuje.
03:23
So again, we do use a lot of the same words and phrases
83
203880
3790
Więc znowu używamy wielu tych samych słów i zwrotów,
03:27
that we use in the kitchen
84
207670
1210
których używamy w kuchni,
03:28
when talking about cooking and baking
85
208880
1960
gdy mówimy o gotowaniu i pieczeniu,
03:30
to talk about hot weather.
86
210840
1030
aby mówić o upałach.
03:31
So it's definitely boiling hot out here today.
87
211870
3780
Więc zdecydowanie jest tu dzisiaj gorąco.
03:35
So I don't have a sidewalk to show you,
88
215650
2130
Więc nie mam chodnika do pokazania,
03:37
because I live out in the country,
89
217780
1540
bo mieszkam na wsi,
03:39
so I'll have to put a picture of one up here, but sometimes,
90
219320
2850
więc będę musiał wstawić tutaj zdjęcie chodnika, ale czasami
03:42
in English, when it's really hot, we'll say it's so hot,
91
222170
3110
po angielsku, kiedy jest naprawdę gorąco, powiemy, że to tak gorąco, że
03:45
you could fry an egg on the sidewalk.
92
225280
2170
można by usmażyć jajko na chodniku.
03:47
Now, of course we're exaggerating.
93
227450
1540
Teraz oczywiście przesadzamy.
03:48
I don't think it ever actually gets that hot,
94
228990
3010
Nie wydaje mi się, żeby kiedykolwiek było aż tak gorąco,
03:52
but there are certainly some days in the summer
95
232000
2720
ale z pewnością są takie dni w lecie,
03:54
where people probably wonder,
96
234720
1437
kiedy ludzie prawdopodobnie zastanawiają się:
03:56
"Is it hot enough that I could fry an egg on the sidewalk?"
97
236157
3373
„Czy jest wystarczająco gorąco, żebym mógł usmażyć jajko na chodniku?”.
03:59
Because if you walk on a sidewalk
98
239530
1890
Bo jeśli
04:01
with bare feet in the summer,
99
241420
1910
latem chodzisz bosymi stopami po chodniku,
04:03
it certainly is really, really hot.
100
243330
2660
to z pewnością jest naprawdę, bardzo gorąco.
04:05
So we talked about using cooking
101
245990
1750
Rozmawialiśmy więc o używaniu gotowania
04:07
and baking to talk about hot weather.
102
247740
2020
i pieczenia do rozmowy o upałach.
04:09
We also say things like this,
103
249760
1667
Mówimy też takie rzeczy jak:
04:11
"It's like an oven out there,"
104
251427
1883
„Tam jest jak w piekarniku”
04:13
or, "It's an oven out there."
105
253310
1670
lub „Tam jest piekarnik”.
04:14
I know a few weeks ago, we had a heat wave as well,
106
254980
3130
Wiem, że kilka tygodni temu mieliśmy też falę upałów,
04:18
and I came in and I was sweating buckets.
107
258110
2520
a ja przyszedłem i spociłem się jak wiadro.
04:20
When you're sweating buckets, you're just sweating a lot.
108
260630
2570
Kiedy się pocisz, to po prostu dużo się pocisz.
04:23
And I said to Jen, "It's like an oven out there."
109
263200
2840
I powiedziałem do Jen: „ Tam jest jak w piekarniku”.
04:26
It was so hot.
110
266040
1240
Było tak gorąco.
04:27
I think on that day it was 33 degrees Celsius.
111
267280
3430
Myślę, że tego dnia było 33 stopnie Celsjusza.
04:30
That's a little too hot for Bob the Canadian.
112
270710
2660
To trochę za gorąco dla Boba Kanadyjczyka.
04:33
We sometimes describe a hot day by saying it's burning hot.
113
273370
3880
Czasami opisujemy upalny dzień, mówiąc, że jest gorąco.
04:37
It is burning hot today.
114
277250
2040
Dzisiaj jest gorąco.
04:39
On a burning hot day,
115
279290
1460
W piekielnie gorący dzień
04:40
things like the steering wheel on my tractor,
116
280750
2790
rzeczy takie jak kierownica mojego traktora,
04:43
because they are black, get hot to the touch.
117
283540
3010
ponieważ są czarne, nagrzewają się w dotyku.
04:46
When I touch the steering wheel,
118
286550
1480
Kiedy dotykam kierownicy,
04:48
I feel like I should go put gloves on,
119
288030
2250
czuję, że powinienem założyć rękawiczki,
04:50
because the steering wheel is hot to the touch.
120
290280
2400
bo kierownica jest gorąca w dotyku.
04:52
On a burning hot day,
121
292680
1480
W piekielnie gorący dzień,
04:54
if I was to say that today is burning hot,
122
294160
2670
gdybym powiedział, że dzisiaj jest gorąco,
04:56
things like my steering wheel get really,
123
296830
2180
rzeczy takie jak moja kierownica stają się naprawdę,
04:59
really hot to the touch.
124
299010
1950
bardzo gorące w dotyku.
05:00
When we talk about hot days,
125
300960
1720
Kiedy mówimy o upalnych dniach,
05:02
besides heat, there's also humidity.
126
302680
2570
oprócz upału, pojawia się również wilgoć.
05:05
Humidity is water moisture in the air
127
305250
2710
Wilgotność to wilgoć w powietrzu, która
05:07
and it can make it kind of uncomfortable.
128
307960
2420
może powodować dyskomfort.
05:10
Because I live close to The Great Lakes,
129
310380
2210
Ponieważ mieszkam blisko Wielkich Jezior,
05:12
and because there are lots of bodies of water in Ontario,
130
312590
3080
aw Ontario jest dużo zbiorników wodnych,
05:15
we have very humid weather in the summer.
131
315670
2520
latem mamy bardzo wilgotną pogodę.
05:18
So it's just very muggy and sticky.
132
318190
2630
Więc jest po prostu bardzo parno i lepko.
05:20
Those are two more words we use to describe a hot day
133
320820
3500
To jeszcze dwa słowa, których używamy do opisania upalnego dnia,
05:24
when the humidity is really high.
134
324320
1930
kiedy wilgotność powietrza jest naprawdę wysoka.
05:26
It's kind of a muggy day today.
135
326250
1790
Dzisiaj jest jakiś parny dzień.
05:28
It's a very sticky day today.
136
328040
1810
Dzisiaj jest bardzo lepki dzień.
05:29
It's just not very enjoyable.
137
329850
1940
To po prostu mało przyjemne.
05:31
And then there's a little phrase we say jokingly
138
331790
2450
A potem jest małe zdanie, które mówimy sobie żartobliwie
05:34
to each other on a hot, muggy day.
139
334240
2450
w upalny, parny dzień.
05:36
We'll sometimes say, "You know,
140
336690
1800
Czasami mówimy: „Wiesz,
05:38
it's not the heat, it's the humidity."
141
338490
2220
to nie upał, tylko wilgotność”.
05:40
And it's just kind of this funny phrase
142
340710
2090
I to jest po prostu zabawne sformułowanie,
05:42
that we use to bug each other
143
342800
2070
którego używamy, żeby się nawzajem wkurzyć
05:44
or to make each other smile or laugh
144
344870
2310
lub rozśmieszyć,
05:47
when we're talking about days like this one,
145
347180
2030
gdy mówimy o dniach takich jak ten,
05:49
where the humidity is really high
146
349210
1740
kiedy wilgotność jest naprawdę wysoka,
05:50
and where the temperature
147
350950
980
a temperatura
05:51
is reaching almost 34 degrees Celsius.
148
351930
3080
dochodzi do prawie 34 stopni Celsjusza .
05:55
Well, thank you so much for watching this English lesson,
149
355010
2430
Cóż, bardzo dziękuję za obejrzenie tej lekcji angielskiego
05:57
and I hope you learned a few more phrases
150
357440
2000
i mam nadzieję, że nauczyłeś się jeszcze kilku zwrotów, które pomogą Ci
05:59
to talk about hot and muggy weather in English.
151
359440
3070
rozmawiać o upalnej i parnej pogodzie po angielsku.
06:02
Remember, if this is your first time here,
152
362510
1600
Pamiętaj, jeśli jesteś tu po raz pierwszy,
06:04
don't forget to click that red Subscribe button there
153
364110
2440
nie zapomnij kliknąć tego czerwonego przycisku Subskrybuj
06:06
and give me a thumbs up if this video helped you learn
154
366550
2020
i dać mi kciuk w górę, jeśli ten film pomógł Ci nauczyć się
06:08
just a little bit more English.
155
368570
1340
trochę więcej angielskiego.
06:09
And if you have a little bit more time,
156
369910
1620
A jeśli masz trochę więcej czasu,
06:11
why don't you stick around and watch another English lesson?
157
371530
3000
może zostaniesz i obejrzysz kolejną lekcję angielskiego?
06:16
(gentle music)
158
376568
2667
(delikatna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7