Learn English Words with the Same Spelling, but Different Meanings and Pronunciations - Heteronyms

94,203 views ・ 2019-07-02

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi! Bob the Canadian here
0
520
1500
سلام! باب کانادایی اینجا
00:02
Sometimes I feel like I should apologize because the English language can be weird.
1
2020
5260
گاهی اوقات احساس می کنم باید عذرخواهی کنم زیرا زبان انگلیسی می تواند عجیب باشد.
00:07
Sometimes the English language is really strange.
2
7280
3519
گاهی اوقات زبان انگلیسی واقعاً عجیب است.
00:10
Here’s a great example.
3
10799
1701
در اینجا یک مثال عالی است.
00:12
We have something called heteronyms.
4
12500
2469
ما چیزی به نام هترونیم داریم.
00:14
These are words that are spelled exactly the same but they have a different pronunciation
5
14969
5581
اینها کلماتی هستند که املای آنها دقیقاً یکسان است اما تلفظ
00:20
and a different meaning.
6
20550
1730
و معنای متفاوتی دارند.
00:22
So for instance, if you look here you can see that I close the door to my van.
7
22280
5590
بنابراین، برای مثال، اگر به اینجا نگاه کنید، می‌بینید که در وانت را می‌بندم.
00:27
I use the word close.
8
27870
2040
من از کلمه نزدیک استفاده می کنم.
00:29
But if you look here you can see that I am standing close to the camera.
9
29910
4750
اما اگر به اینجا نگاه کنید می بینید که من نزدیک دوربین ایستاده ام.
00:34
I use the word close.
10
34660
1969
من از کلمه نزدیک استفاده می کنم.
00:36
So close and close are heteronyms.
11
36629
3881
بنابراین نزدیک و نزدیک، نام های غیر هم معنی هستند.
00:40
They are spelled the same, but they are pronounced differently and they have a different meaning.
12
40510
4799
املای آنها یکسان است، اما متفاوت تلفظ می شوند و معنای متفاوتی دارند.
00:45
Let’s look at a few more.
13
45309
4500
بیایید به چند مورد دیگر نگاه کنیم.
00:49
Hey!
14
49809
3070
سلام!
00:52
Bob the Canadian here.
15
52879
1261
باب کانادایی اینجا
00:54
Welcome to this video about heteronyms, words that are spelled the same but have a different
16
54140
4999
به این ویدیو در مورد نام های غیر هم معنی خوش آمدید، کلماتی که املای یکسانی دارند اما
00:59
meaning and a different pronunciation.
17
59139
2000
معنی متفاوتی دارند و تلفظ متفاوتی دارند.
01:01
Let’s look at a few more, but before we do if you are new here don’t forget to click
18
61139
4651
بیایید به چند مورد دیگر نگاه کنیم، اما قبل از اینکه این کار را انجام دهیم، اگر در اینجا تازه کار هستید، فراموش نکنید که روی
01:05
the subscribe button below and give me a thumbs up at some point during this video.
19
65790
5240
دکمه اشتراک در زیر کلیک کنید و در طول این ویدیو در برخی موارد از من حمایت کنید.
01:11
We also have the words wind and wind.
20
71030
4230
واژه باد و باد را هم داریم.
01:15
You can see here that the leaves and branches on the tree are moving because we have a little
21
75260
5250
در اینجا می بینید که برگ ها و شاخه های درخت در حال حرکت هستند زیرا
01:20
bit of wind today.
22
80510
1620
امروز کمی باد داریم.
01:22
The wind is blowing the leaves and branches.
23
82130
3989
باد برگ ها و شاخه ها را می وزد.
01:26
But here you can see that I wind up my measuring tape.
24
86119
3641
اما در اینجا می توانید ببینید که من نوار اندازه گیری خود را بسته ام.
01:29
I wind up my measuring tape because I am done using it and I wanna put it away.
25
89760
5499
من نوار اندازه گیری خود را بسته می کنم زیرا استفاده از آن تمام شده است و می خواهم آن را کنار بگذارم.
01:35
So here we have wind, and here we have wind.
26
95259
4070
پس اینجا باد داریم و اینجا باد.
01:39
Spelt the same way, but different pronunciations and different meanings.
27
99329
4761
املای یکسان، اما تلفظ های مختلف و معانی متفاوت.
01:44
We also have the words sow and sow.
28
104090
3449
ما همچنین کلمات بذر و بذر را داریم.
01:47
They both have to do with farming.
29
107539
2281
هر دوی آنها با کشاورزی ارتباط دارند.
01:49
When you sow seeds it means that you are planting them in the ground.
30
109820
3880
وقتی بذر می کارید به این معنی است که آنها را در زمین می کارید.
01:53
So here you can see that I am taking some time to sow some seeds.
31
113700
5209
بنابراین در اینجا می توانید ببینید که من برای کاشت بذر کمی وقت می گذارم.
01:58
But a sow is a female pig.
32
118909
2641
اما خروس یک خوک ماده است.
02:01
So here you see a picture of a female pig.
33
121550
2849
بنابراین در اینجا تصویر یک خوک ماده را مشاهده می کنید.
02:04
So here I’m taking the time to sow some seeds and here you see a sow which is a female
34
124399
7251
بنابراین در اینجا من برای کاشت مقداری بذر وقت می گذارم و در اینجا شما یک خروس را می بینید که یک خوک ماده است
02:11
pig.
35
131650
1009
.
02:12
Let’s look at bow and bow.
36
132659
3711
بیایید به تعظیم و تعظیم نگاه کنیم.
02:16
Here you can see that because I respect someone I am going to take a bow, or maybe it’s
37
136370
5910
در اینجا می توانید ببینید که چون به کسی احترام می گذارم که قرار است تعظیم کنم، یا
02:22
the end of a performance and I did a really good job, I would bow to the audience.
38
142280
5569
شاید پایان یک اجرا باشد و من واقعاً کار خوبی انجام دادم، به تماشاگران تعظیم می کنم.
02:27
But here you can see that I’m getting ready to use my bow.
39
147849
3200
اما در اینجا می توانید ببینید که من برای استفاده از کمان خود آماده می شوم.
02:31
I’m going to put an arrow in it and I’m going to pull the string back and shoot the
40
151049
4961
من یک تیر را در آن قرار می دهم و می خواهم رشته را عقب بکشم و تیر را پرتاب کنم
02:36
arrow.
41
156010
1000
.
02:37
So here we have bow, take a bow, and here we have bow.
42
157010
4920
بنابراین اینجا تعظیم داریم، کمان بگیریم، و اینجا تعظیم داریم.
02:41
We can also look at bow as the part of a ship.
43
161930
4620
ما همچنین می توانیم به کمان به عنوان بخشی از یک کشتی نگاه کنیم.
02:46
And we can look a bow as something made out of ribbon.
44
166550
3930
و ما می‌توانیم پاپیون را مانند چیزی که از روبان ساخته شده است نگاه کنیم .
02:50
So bow and bow.
45
170480
3720
پس تعظیم و تعظیم کن.
02:54
So for this next one we’re going to talk about a type of fish and a type of musical
46
174200
5230
بنابراین در مورد بعدی ما در مورد یک نوع ماهی و یک نوع آلات موسیقی صحبت
02:59
instrument.
47
179430
1089
خواهیم کرد.
03:00
This is a bass.
48
180519
1351
این یک باس است.
03:01
It is a type of fish that’s actually found in the river by my house.
49
181870
4750
این یک نوع ماهی است که در واقع در رودخانه کنار خانه من یافت می شود.
03:06
But this is a bass guitar.
50
186620
2509
اما این یک گیتار باس است.
03:09
That means that it’s a guitar that plays lower notes than a normal guitar.
51
189129
4911
این بدان معناست که گیتاری است که نت های کمتری نسبت به گیتار معمولی می نوازد.
03:14
So this is a fish and it’s called a bass.
52
194040
3430
بنابراین این یک ماهی است و به آن باس می گویند.
03:17
This is a guitar and it’s called a bass guitar.
53
197470
3980
این یک گیتار است و به آن گیتار باس می گویند .
03:21
Bass and bass.
54
201450
3179
باس و بیس.
03:24
So here’s two more words.
55
204629
1831
پس اینم دو کلمه دیگه
03:26
There’s a slight difference though because the one has a capital letter and the one doesn’t.
56
206460
5850
اگرچه تفاوت جزئی وجود دارد زیرا یکی دارای حرف بزرگ است و یکی ندارد.
03:32
Because if you are Polish it means that you are from the country of Poland.
57
212310
4530
زیرا اگر لهستانی هستید به این معنی است که اهل کشور لهستان هستید.
03:36
That’s why I’ve put a map of Poland here.
58
216840
3050
به همین دلیل من نقشه لهستان را در اینجا قرار داده ام.
03:39
If you are from Poland you are Polish.
59
219890
3080
اگر اهل لهستان هستید، لهستانی هستید.
03:42
But here you can see that I am taking some time to polish my van.
60
222970
4829
اما در اینجا می بینید که من کمی وقت می گذارم تا ون خود را براق کنم.
03:47
I want to polish my van so that it is nice and shiny.
61
227799
3921
من می خواهم وانتم را پولیش کنم تا زیبا و براق باشد.
03:51
So if you’re from Poland you are Polish, but if you want something to be nice and shiny
62
231720
5290
بنابراین اگر اهل لهستان هستید، لهستانی هستید، اما اگر می‌خواهید چیزی زیبا و براق
03:57
you take some time to polish it.
63
237010
2959
باشد، کمی وقت بگذارید تا آن را جلا دهید.
03:59
Polish and polish.
64
239969
3080
پولیش و جلا دادن.
04:03
So when you cry the little drop of water that comes out of your eye is called a tear.
65
243049
5890
بنابراین وقتی گریه می کنید به قطره کمی آبی که از چشم شما خارج می شود اشک می گویند.
04:08
You can see here, I’m pretty upset and so I’m crying and there are a lot of tears
66
248939
5390
می توانید اینجا را ببینید، من خیلی ناراحت هستم و به همین دلیل گریه می کنم و اشک های زیادی از چشمانم جاری می
04:14
coming out of my eye.
67
254329
1421
شود.
04:15
But here I wrote a test and I didn’t do very well on the test and so I decided I’m
68
255750
6120
اما اینجا یک تست نوشتم و در آزمون خیلی خوب عمل نکردم و بنابراین تصمیم گرفتم
04:21
just going to tear up this test because I’m not happy with it.
69
261870
4109
فقط این تست را پاره کنم زیرا از آن راضی نیستم.
04:25
So tear and tear.
70
265979
3951
پس اشک و اشک.
04:29
You can see here that I am very happy.
71
269930
2700
اینجا می بینید که خیلی خوشحالم.
04:32
I am very content.
72
272630
2039
من خیلی راضی هستم.
04:34
When we say someone is content it means that their life is going really, really well and
73
274669
5041
وقتی می گوییم کسی راضی است به این معنی است که زندگی او واقعاً خوب پیش می رود و
04:39
they are generally happy all the time.
74
279710
2660
به طور کلی همیشه خوشحال است.
04:42
So here I am content.
75
282370
2450
بنابراین من راضی هستم.
04:44
But here you see one of my Youtube videos.
76
284820
2700
اما در اینجا یکی از ویدیوهای یوتیوب من را می بینید.
04:47
When I talk about my Youtube videos I say that I am creating content.
77
287520
4760
وقتی در مورد ویدیوهای یوتیوب خود صحبت می کنم می گویم که در حال ایجاد محتوا هستم.
04:52
So when you create videos for a Youtube channel it is called content.
78
292280
4580
بنابراین وقتی برای یک کانال یوتیوب ویدیو ایجاد می کنید به آن محتوا می گویند.
04:56
If you write an article for a blog, it is called content.
79
296860
4390
اگر مقاله ای برای وبلاگ بنویسید به آن محتوا می گویند.
05:01
So here I am content, and here you can see some of my content.
80
301250
6669
بنابراین در اینجا من راضی هستم و در اینجا می توانید برخی از مطالب من را ببینید.
05:07
So when my clothes are clean I usually put them in a drawer.
81
307919
3481
بنابراین وقتی لباس‌هایم تمیز هستند معمولاً آنها را در کشو می‌گذارم.
05:11
I have a dresser in my room, this is a dresser, and you can see that it has drawers.
82
311400
6340
من در اتاقم یک کمد دارم، این یک کمد است و می بینید که کشو دارد.
05:17
But if I knew someone who liked to draw a lot, I would say that they are a good drawer.
83
317740
5750
اما اگر کسی را می‌شناختم که خیلی دوست دارد نقاشی بکشد، می‌گفتم کشوی خوبی است.
05:23
So here we have drawers, but here we have someone who is a good drawer.
84
323490
5110
بنابراین اینجا ما کشو داریم، اما اینجا کسی داریم که کشو خوبی است.
05:28
We usually call them an artist instead of a drawer because drawer is a hard word to
85
328600
5039
ما معمولاً به جای کشو، آنها را هنرمند خطاب می کنیم زیرا کشو واژه ای سخت برای
05:33
say, but drawer and drawer.
86
333639
4120
گفتن است، اما کشو و کشو.
05:37
So when I make videos for my Youtube channel I say that I produce them videos.
87
337759
4991
بنابراین وقتی برای کانال یوتیوب خود ویدیو می‌سازم، می‌گویم که برای آنها ویدیو تولید می‌کنم.
05:42
To make and to produce mean about the same thing.
88
342750
3229
معنی ساختن و تولید کردن در مورد یک چیز.
05:45
So I produce videos for my Youtube channel.
89
345979
3201
بنابراین من برای کانال یوتیوب خود ویدیو تولید می کنم.
05:49
But if I go to the grocery store, sometimes I buy produce.
90
349180
4859
اما اگر به خواربارفروشی می روم، گاهی اوقات محصول می خرم.
05:54
Produce includes things like fruits and vegetables.
91
354039
3991
تولید شامل مواردی مانند میوه ها و سبزیجات است.
05:58
Things that are grown and sold in the produce section.
92
358030
3590
چیزهایی که در بخش تولید رشد می کنند و به فروش می رسند .
06:01
So I produce videos for my Youtube channel, but I buy and eat a lot of produce.
93
361620
6060
بنابراین من برای کانال یوتیوب خود ویدیو تولید می کنم، اما محصولات زیادی می خرم و می خورم.
06:07
I should probably eat more produce.
94
367680
2109
احتمالاً باید بیشتر محصول بخورم.
06:09
I think I eat enough, but a few more every day would probably make me healthier.
95
369789
4801
فکر می‌کنم به اندازه کافی غذا می‌خورم، اما چند عدد بیشتر در روز احتمالاً باعث سلامتی من می‌شود.
06:14
So when we talk about time we know that there are sixty seconds in one minute, but when
96
374590
5570
بنابراین وقتی در مورد زمان صحبت می کنیم می دانیم که در یک دقیقه شصت ثانیه وجود دارد، اما
06:20
we talk about things that are really, really small, like these grass seeds, we can describe
97
380160
5060
وقتی در مورد چیزهایی که واقعاً بسیار کوچک هستند، مانند این دانه های علف صحبت می کنیم، می توانیم
06:25
them as being minute.
98
385220
2259
آنها را به عنوان یک دقیقه توصیف کنیم.
06:27
So minute means really, really small.
99
387479
2991
بنابراین دقیقه به معنای واقعاً بسیار کوچک است.
06:30
So there are sixty seconds in a minute, but these grass seeds are very minute.
100
390470
6330
بنابراین شصت ثانیه در یک دقیقه وجود دارد، اما این دانه های علف بسیار دقیقه هستند.
06:36
Minute and minute.
101
396800
1459
دقیقه و دقیقه.
06:38
Well hey, I am sorry that the English language is a little bit weird, that it can be a little
102
398259
6720
خوب هی، متاسفم که زبان انگلیسی کمی عجیب است، که ممکن است
06:44
bit strange and difficult to learn sometimes, but that was just a few heteronyms, words
103
404979
4791
گاهی اوقات یادگیری آن کمی عجیب و دشوار باشد، اما این فقط چند نام دگرنام بود، کلماتی
06:49
that have the same spelling, but different pronunciations, and different meanings.
104
409770
3820
که املای یکسانی دارند، اما تلفظ های متفاوتی دارند ، و معانی مختلف
06:53
I hope it helped you learn just a little bit more English today.
105
413590
3859
امیدوارم امروز به شما کمک کرده باشد تا کمی بیشتر انگلیسی یاد بگیرید.
06:57
It was fun doing this video and I’ll see you in the next video.
106
417449
3340
انجام این ویدیو جالب بود و شما را در ویدیوی بعدی می بینم.
07:00
Have a great day!
107
420789
581
روز خوبی داشته باشی!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7