10 English Expressions About Christmas That You Might Not Know!

64,318 views ・ 2021-12-21

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well hello,
0
200
626
00:00
and welcome to this English lesson about Christmas.
1
826
2914
خوب سلام،
و به این درس انگلیسی درباره کریسمس خوش آمدید.
00:03
Christmas is just around the corner.
2
3740
2580
کریسمس نزدیک است.
00:06
In English, when we say something is just around the corner,
3
6320
2560
در انگلیسی، وقتی می گوییم چیزی نزدیک است، به
00:08
it means it's going to be happening soon.
4
8880
1888
این معنی است که به زودی اتفاق می افتد.
00:10
In a few days, it will be Christmas.
5
10768
2332
چند روز دیگر کریسمس است.
00:13
And so I thought it would be a good idea
6
13100
1610
و بنابراین فکر کردم ایده خوبی است
00:14
to make a little English lesson for you about Christmas,
7
14710
2960
که در مورد کریسمس برای شما یک درس انگلیسی درست کنم،
00:17
where I teach you some idioms and phrases
8
17670
1930
جایی که من برخی از اصطلاحات و عباراتی را
00:19
that are just commonly heard around this time of the year.
9
19600
3440
که معمولاً در این زمان از سال شنیده می شوند به شما آموزش می دهم.
00:23
So stick around, and you'll probably learn something new.
10
23040
2620
پس در کنار هم باشید و احتمالاً چیز جدیدی یاد خواهید گرفت.
00:25
There's a bunch of phrases in here
11
25660
1400
یک سری عبارات در اینجا وجود دارد
00:27
that I've never taught before in a Christmas lesson.
12
27060
2671
که قبلاً هرگز در درس کریسمس آنها را آموزش نداده بودم.
00:29
(joyful music)
13
29731
2667
(موسیقی شاد)
00:35
So the first phrase I want to teach you
14
35410
1700
بنابراین اولین عبارتی که می خواهم به شما یاد
00:37
is the phrase white Christmas.
15
37110
2040
بدهم عبارت کریسمس سفید است.
00:39
I've been dreaming of a white Christmas.
16
39150
1980
من رویای یک کریسمس سفید را دیده ام.
00:41
That's actually a line from a song,
17
41130
1870
این در واقع خطی از یک آهنگ است،
00:43
but I do like it when we have a white Christmas.
18
43000
2740
اما وقتی کریسمس سفید داریم آن را دوست دارم .
00:45
A white Christmas is when there is snow on the ground
19
45740
3420
کریسمس سفید زمانی است که
00:49
on Christmas day.
20
49160
1560
در روز کریسمس برف روی زمین باشد.
00:50
I don't know what's happening this year,
21
50720
2290
من نمی‌دانم امسال چه اتفاقی می‌افتد،
00:53
but I think there's very little chance
22
53010
2490
اما فکر می‌کنم احتمال کمی
00:55
that we're going to have a white Christmas this year.
23
55500
2630
وجود دارد که امسال یک کریسمس سفید داشته باشیم.
00:58
We've had snow once or twice.
24
58130
2050
یکی دوبار برف باریده ایم.
01:00
It comes down, it sits on the ground for about half a day,
25
60180
3120
می آید پایین، حدود نیم روز روی زمین می نشیند
01:03
and then it melts.
26
63300
833
و بعد آب می شود.
01:04
So a white Christmas
27
64133
1337
بنابراین کریسمس سفید
01:05
is when there's lots of snow on the ground on Christmas day.
28
65470
2800
زمانی است که در روز کریسمس برف زیادی روی زمین می‌بارد.
01:08
And I'm not sure we're going to have
29
68270
1880
و من مطمئن نیستم که
01:10
a white Christmas this year.
30
70150
1540
امسال کریسمس سفیدی داشته باشیم.
01:11
I should probably mention a couple things
31
71690
1960
احتمالاً باید به چند نکته
01:13
about Happy Christmas versus Merry Christmas.
32
73650
2960
در مورد کریسمس مبارک در مقابل کریسمس مبارک اشاره کنم.
01:16
These are phrases that people say around Christmas time.
33
76610
3440
اینها عباراتی است که مردم در زمان کریسمس می گویند.
01:20
And usually mostly on Christmas day.
34
80050
2120
و معمولا بیشتر در روز کریسمس.
01:22
In North America, we generally say Merry Christmas.
35
82170
3030
در آمریکای شمالی، ما به طور کلی می گوییم کریسمس مبارک.
01:25
That is the most common thing to say on Christmas day.
36
85200
2940
این رایج ترین چیزی است که در روز کریسمس می گویند.
01:28
Merry Christmas,
37
88140
1300
کریسمس
01:29
and then later we even say Happy New Year.
38
89440
2170
مبارک و بعداً حتی سال نو را تبریک می گوییم.
01:31
In Britain though, in the UK,
39
91610
2060
به نظر من، در بریتانیا، در بریتانیا،
01:33
they tend to say Happy Christmas, I think.
40
93670
2280
آنها تمایل دارند کریسمس مبارک را بگویند.
01:35
I've heard that when I watch British TV shows.
41
95950
2750
وقتی برنامه های تلویزیونی بریتانیا را تماشا می کنم این را شنیده ام.
01:38
They say Happy Christmas to people.
42
98700
1860
آنها می گویند کریسمس به مردم مبارک.
01:40
And it sounds a little bit funny to my ear.
43
100560
2390
و در گوش من کمی خنده دار به نظر می رسد.
01:42
So you may hear both phrases,
44
102950
1940
بنابراین ممکن است هر دو عبارت را بشنوید،
01:44
depending on what flavor of English you are learning.
45
104890
3670
بسته به اینکه در حال یادگیری چه طعمی از زبان انگلیسی هستید.
01:48
In North America,
46
108560
870
در آمریکای شمالی
01:49
you will most often hear Merry Christmas,
47
109430
2240
، اغلب کریسمس مبارک را می شنوید،
01:51
but if you're over in the UK,
48
111670
1410
اما اگر در بریتانیا
01:53
you might hear Happy Christmas.
49
113080
2230
هستید، ممکن است کریسمس مبارک را بشنوید.
01:55
When I think about Christmas,
50
115310
1300
وقتی به کریسمس فکر می کنم،
01:56
I usually think about Christmas trees.
51
116610
2270
معمولاً به درخت های کریسمس فکر می کنم.
01:58
People often put up a Christmas tree
52
118880
2080
مردم اغلب
02:00
in their house to celebrate Christmas.
53
120960
1950
برای جشن کریسمس در خانه خود درخت کریسمس می گذارند.
02:02
It's kind of a Christmas tradition,
54
122910
2000
این نوعی سنت کریسمس است،
02:04
and you heard me use the verb to put up.
55
124910
2550
و شنیدید که من از این فعل برای قرار دادن استفاده کردم.
02:07
That's the verb we use
56
127460
1350
این همان فعل است
02:08
when we talk about putting up a Christmas tree,
57
128810
2390
که وقتی درباره چیدن درخت کریسمس
02:11
or having a Christmas tree in our house.
58
131200
2260
یا داشتن درخت کریسمس در خانه صحبت می کنیم استفاده می کنیم.
02:13
People often put up their Christmas tree
59
133460
2110
مردم اغلب درخت کریسمس خود را
02:15
around the beginning of December, and then their tree is up.
60
135570
3680
در اوایل ماه دسامبر قرار می دهند و سپس درخت آنها بلند می شود.
02:19
You'll hear people ask questions like this.
61
139250
1900
شما می شنوید که مردم چنین سوالاتی می پرسند.
02:21
Do you have your tree up yet?
62
141150
1490
آیا هنوز درخت خود را بالا آورده اید؟
02:22
Or how long do you usually keep your tree up for?
63
142640
3080
یا معمولاً چه مدت درخت خود را بالا نگه می دارید؟
02:25
And then the other verb we use is to take down.
64
145720
2860
و سپس فعل دیگری که از آن استفاده می کنیم، برداشتن است.
02:28
People often take down their Christmas tree
65
148580
2380
مردم اغلب درخت کریسمس خود را
02:30
at the end of December, or at the beginning of January.
66
150960
2920
در پایان دسامبر یا در اوایل ژانویه پایین می آورند.
02:33
So when you have a Christmas tree,
67
153880
1380
بنابراین هنگامی که یک درخت کریسمس
02:35
you put up your Christmas tree
68
155260
1600
دارید، درخت کریسمس خود را
02:36
when you want to have it in your house,
69
156860
1880
زمانی که می خواهید در خانه خود
02:38
and you take down your Christmas tree
70
158740
1690
داشته باشید نصب می کنید و در پایان فصل کریسمس درخت کریسمس خود را پایین می آورید
02:40
at the end of the Christmas season.
71
160430
1850
.
02:42
But I wanted to mention one other thing.
72
162280
1630
اما می خواستم به یک مورد دیگر هم اشاره کنم.
02:43
There are two types of trees.
73
163910
1920
دو نوع درخت وجود دارد.
02:45
There are real Christmas trees.
74
165830
1900
درختان کریسمس واقعی وجود دارد.
02:47
If I was to cut one of these trees down,
75
167730
1845
اگر بخواهم یکی از این درخت ها
02:49
which I would never do, and put it in my house,
76
169575
2355
را که هرگز انجام نمی دهم، قطع کنم و در خانه بگذارم
02:51
it would be a real Christmas tree.
77
171930
1850
، یک درخت کریسمس واقعی خواهد بود.
02:53
And then we have what are called
78
173780
1930
و سپس ما آنچه را که
02:55
artificial Christmas trees,
79
175710
1420
درخت کریسمس مصنوعی نامیده می شود،
02:57
or informally, most people call them fake trees,
80
177130
3420
یا به طور غیر رسمی، اکثر مردم آنها را درختان
03:00
or fake Christmas trees.
81
180550
1420
تقلبی یا درختان کریسمس تقلبی می نامند، داریم.
03:01
So that's a tree that's made in a factory,
82
181970
2400
بنابراین این درختی است که در یک کارخانه ساخته شده است
03:04
and it looks a lot like a real tree.
83
184370
1870
و بسیار شبیه یک درخت واقعی است.
03:06
So you put up your tree, your tree is up.
84
186240
2440
پس شما درخت خود را می گذارید، درخت شما بلند است.
03:08
You take down your tree,
85
188680
1450
شما درخت خود را پایین می
03:10
and you either have a real tree or a fake tree.
86
190130
3070
آورید و یا یک درخت واقعی دارید یا یک درخت جعلی.
03:13
Christmas isn't just celebrated in our homes.
87
193200
3140
کریسمس فقط در خانه های ما جشن گرفته نمی شود.
03:16
Sometimes people at work have a lot of Christmas spirit,
88
196340
2930
گاهی اوقات افراد در محل کار روحیه کریسمس زیادی
03:19
and they want to celebrate Christmas too.
89
199270
2130
دارند و می خواهند کریسمس را نیز جشن بگیرند.
03:21
And there's two English terms that I know of
90
201400
2870
و در مورد محل کار و کریسمس دو اصطلاح انگلیسی وجود دارد که من با آنها آشنا هستم
03:24
when it comes to the workplace and Christmas.
91
204270
2390
.
03:26
The first is what we call a Christmas bonus.
92
206660
2700
اولین چیزی است که ما آن را پاداش کریسمس می نامیم.
03:29
A Christmas bonus is when your workplace,
93
209360
2530
پاداش کریسمس زمانی است که محل کار
03:31
or your boss gives you extra money,
94
211890
2300
یا رئیس شما پول اضافی یا نوعی هدیه به شما می دهد
03:34
or some kind of gift, because it's the Christmas season.
95
214190
2830
، زیرا فصل کریسمس است.
03:37
Christmas bonuses are very, very cool.
96
217020
2780
جوایز کریسمس بسیار بسیار جالب هستند.
03:39
Some people get a small Christmas bonus,
97
219800
1920
برخی از افراد یک جایزه کوچک کریسمس دریافت می کنند،
03:41
and some people, if their company did really good
98
221720
3130
و برخی از افراد، اگر شرکت آنها
03:44
in that year, they might get a huge Christmas bonus.
99
224850
3020
در آن سال واقعاً خوب عمل کند، ممکن است پاداش بزرگ کریسمس دریافت کنند.
03:47
So a Christmas bonus is a gift you get from work.
100
227870
2930
بنابراین پاداش کریسمس هدیه ای است که از محل کار دریافت می کنید.
03:50
It's usually money,
101
230800
1130
این معمولا پول است،
03:51
but sometimes it's actually something else as well.
102
231930
2940
اما گاهی اوقات در واقع چیز دیگری نیز هست.
03:54
The other thing I was thinking of was this.
103
234870
1740
چیز دیگری که به آن فکر می کردم این بود.
03:56
Sometimes you will have a Christmas party at work.
104
236610
3290
گاهی اوقات شما یک جشن کریسمس در محل کار خواهید داشت.
03:59
It's maybe called an office Christmas party,
105
239900
2390
شاید به آن یک جشن کریسمس اداری
04:02
or a work Christmas party.
106
242290
1680
یا یک جشن کریسمس کاری گفته شود.
04:03
Or you might just say,
107
243970
980
یا ممکن است فقط بگویید،
04:04
I have to go to a Christmas party at work,
108
244950
2270
من باید در محل کار به یک مهمانی کریسمس بروم،
04:07
but sometimes workplaces will have a party,
109
247220
2710
اما گاهی اوقات در محل کار یک مهمانی برگزار می شود،
04:09
usually a week or two before the actual Christmas day,
110
249930
3960
معمولاً یک یا دو هفته قبل از روز واقعی کریسمس،
04:13
where everyone, all the coworkers and the boss get together,
111
253890
4030
جایی که همه، همه همکاران و رئیس دور هم جمع می شوند،
04:17
maybe have a meal, or just some stacks.
112
257920
1980
شاید یک وعده غذایی، یا فقط چند پشته.
04:19
It might be during the work day,
113
259900
1810
ممکن است در طول روز کاری
04:21
or it might even be at night.
114
261710
1340
یا حتی در شب باشد.
04:23
So a Christmas bonus, something cool you get from work
115
263050
2980
بنابراین یک جایزه کریسمس، چیز جالبی که در کریسمس از محل کار دریافت می‌کنید
04:26
at Christmas, usually money,
116
266030
1590
، معمولاً پول،
04:27
and a Christmas party, an office Christmas party,
117
267620
2590
و یک جشن کریسمس، یک جشن کریسمس اداری
04:30
a time to get together with coworkers
118
270210
1870
، زمانی برای دور هم جمع شدن با همکاران
04:32
to just enjoy each other's company
119
272080
1960
تا
04:34
for a little bit during the Christmas season.
120
274040
2240
کمی در طول فصل کریسمس از همراهی یکدیگر لذت ببرید.
04:36
Kids, especially school-aged kids,
121
276280
2460
بچه‌ها، به‌ویژه بچه‌های مدرسه‌ای،
04:38
really enjoy Christmas as well,
122
278740
1480
واقعاً از کریسمس لذت می‌برند،
04:40
because they get to have some holidays.
123
280220
2430
زیرا ممکن است تعطیلات زیادی داشته باشند.
04:42
They get to have what's called Christmas break,
124
282650
2480
آنها چیزی به نام
04:45
or Christmas holidays.
125
285130
1570
تعطیلات کریسمس یا تعطیلات کریسمس دارند.
04:46
And it's usually about two weeks long.
126
286700
2370
و معمولاً حدود دو هفته طول می کشد.
04:49
If you work, you might get a few days off at Christmas.
127
289070
2980
اگر کار می کنید، ممکن است در کریسمس چند روز مرخصی بگیرید.
04:52
You might get a whole week,
128
292050
1270
ممکن است یک هفته کامل دریافت کنید،
04:53
but if you go to school, you usually get two weeks off.
129
293320
3760
اما اگر به مدرسه بروید، معمولاً دو هفته مرخصی دارید.
04:57
Sometimes even an extra day or two past that.
130
297080
3150
گاهی حتی یک یا دو روز بیشتر از آن گذشته است.
05:00
I know for me, I get two weeks off,
131
300230
1990
می دانم برای من، دو هفته مرخصی
05:02
because I'm a teacher, and that's kind of a cool thing.
132
302220
3180
می گیرم، چون معلم هستم، و این چیز جالبی است.
05:05
Most of my siblings, though only get about one week off.
133
305400
2720
اکثر خواهر و برادرهای من فقط یک هفته مرخصی دارند.
05:08
So I don't mention it very often
134
308120
1770
بنابراین من زیاد به این موضوع اشاره نمی
05:09
that I get a two-week holiday, because it's Christmas.
135
309890
2860
کنم که دو هفته تعطیل می کنم، زیرا کریسمس است.
05:12
Just because the students get it, so I get it too.
136
312750
3070
فقط به این دلیل که دانش آموزان آن را دریافت می کنند، بنابراین من نیز آن را دریافت می کنم.
05:15
So Christmas break or Christmas holidays
137
315820
2420
بنابراین تعطیلات کریسمس یا تعطیلات کریسمس
05:18
is how we refer to the two weeks at Christmas
138
318240
2490
به دو هفته کریسمس اشاره می کنیم که در
05:20
where kids don't have to go to school,
139
320730
2290
آن بچه ها مجبور نیستند به مدرسه بروند
05:23
and teachers don't either.
140
323020
1620
و معلمان نیز این کار را نمی کنند.
05:24
Some people really like Christmas,
141
324640
1920
برخی از مردم واقعا کریسمس را دوست دارند،
05:26
and some people actually don't like Christmas,
142
326560
2410
و برخی از مردم در واقع کریسمس را دوست ندارند،
05:28
and we have a couple of English phrases to describe
143
328970
3310
و ما چند عبارت انگلیسی برای توصیف
05:32
those two types of people.
144
332280
1770
این دو نوع افراد داریم.
05:34
When someone really likes Christmas,
145
334050
1650
وقتی کسی واقعاً کریسمس را دوست دارد،
05:35
we would probably say
146
335700
833
احتمالاً می گوییم
05:36
they have a lot of good Christmas spirit,
147
336533
2257
که روحیه کریسمس بسیار خوبی دارد
05:38
or they have good Christmas cheer.
148
338790
2050
یا از شادی کریسمس برخوردار است.
05:40
So when you have good Christmas spirit,
149
340840
1950
بنابراین وقتی روحیه کریسمس خوبی دارید، به
05:42
it means you actually really like the Christmas season.
150
342790
2800
این معنی است که واقعاً فصل کریسمس را دوست دارید.
05:45
But if I was to say that you are a Scrooge,
151
345590
3160
اما اگر بخواهم بگویم که شما یک اسکروج هستید
05:48
a Scrooge is someone who during the Christmas season,
152
348750
2990
، اسکروج کسی است که در فصل کریسمس،
05:51
doesn't like giving gifts,
153
351740
1690
از هدیه دادن خوشش نمی آید،
05:53
doesn't like singing Christmas songs.
154
353430
2200
دوست ندارد آهنگ های کریسمس بخواند.
05:55
They're just kind of grumpy and grouchy
155
355630
1930
آنها فقط
05:57
about the whole Christmas season.
156
357560
1670
در مورد کل فصل کریسمس به نوعی بدخلق و بداخلاق هستند.
05:59
So we would call that person a Scrooge.
157
359230
2320
بنابراین ما آن شخص را اسکروج می نامیم.
06:01
So if you have good Christmas cheer,
158
361550
1920
بنابراین اگر شادی کریسمس خوبی دارید،
06:03
if you have a good Christmas spirit,
159
363470
2130
اگر روحیه خوبی برای کریسمس دارید، به
06:05
that means you really like Christmas,
160
365600
1410
این معنی است که واقعاً کریسمس را دوست
06:07
and you enjoy everything that happens during that season.
161
367010
3120
دارید و از همه چیزهایی که در آن فصل اتفاق می افتد لذت می برید.
06:10
But if you were to describe someone as being a Scrooge,
162
370130
2820
اما اگر بخواهید کسی را اسکروج توصیف کنید، به
06:12
it means they're grouchy and grumpy,
163
372950
1720
این معنی است که او بداخلاق و بدخلق است
06:14
and would rather just not have Christmas happen at all.
164
374670
3540
و ترجیح می‌دهد که کریسمس اصلا اتفاق نیفتد.
06:18
You probably know which one of the two I am.
165
378210
2540
احتمالاً می دانید من کدام یک از این دو هستم.
06:20
I'm not a Scrooge.
166
380750
1170
من اسکروج نیستم
06:21
Well, thank you so much for watching
167
381920
1480
خوب، از شما برای تماشای
06:23
this little English lesson about Christmas.
168
383400
2080
این درس کوچک انگلیسی در مورد کریسمس بسیار سپاسگزارم.
06:25
I hope it really helped you learn a few more terms,
169
385480
2540
امیدوارم واقعاً به شما کمک کرده باشد که چند اصطلاح
06:28
and phrases, and sayings,
170
388020
1270
، عبارات، ضرب‌المثل‌ها
06:29
and idioms that we use in English
171
389290
1980
و اصطلاحات دیگری را یاد بگیرید که در زبان انگلیسی
06:31
when we talk about Christmas.
172
391270
1610
هنگام صحبت در مورد کریسمس استفاده می‌کنیم.
06:32
By the way, if this is your first time here,
173
392880
1730
به هر حال، اگر اولین بار است که اینجا هستید،
06:34
don't forget to click that red subscribe button over there.
174
394610
2560
فراموش نکنید که روی دکمه قرمز اشتراک در آنجا کلیک کنید.
06:37
And give me a thumbs up
175
397170
890
و
06:38
if this video helped you learn a little bit more English.
176
398060
2420
اگر این ویدیو به شما کمک کرد تا کمی بیشتر انگلیسی یاد بگیرید، به من کمک کنید.
06:40
And if you want to know more about Christmas,
177
400480
1740
و اگر می‌خواهید درباره کریسمس
06:42
and how to talk about it in English,
178
402220
1840
و نحوه صحبت کردن در مورد آن به زبان انگلیسی بیشتر بدانید،
06:44
I'll link a playlist here
179
404060
1370
من یک لیست پخش را در اینجا
06:45
to some videos that I made in the past.
180
405430
2490
به برخی ویدیوهایی که در گذشته ساخته‌ام پیوند می‌دهم.
06:47
Some English lessons from the past
181
407920
1420
چند درس انگلیسی از گذشته
06:49
that I think will really help you.
182
409340
2020
که فکر می کنم واقعا به شما کمک خواهد کرد.
06:51
Bye, and Merry Christmas.
183
411360
2248
خداحافظ، و کریسمس مبارک.
06:53
(joyful music)
184
413608
2583
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7