10 English Expressions About Christmas That You Might Not Know!

64,318 views ・ 2021-12-21

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Well hello,
0
200
626
00:00
and welcome to this English lesson about Christmas.
1
826
2914
Cześć,
witamy na tej lekcji angielskiego o Bożym Narodzeniu.
00:03
Christmas is just around the corner.
2
3740
2580
Boże Narodzenie jest tuż za rogiem.
00:06
In English, when we say something is just around the corner,
3
6320
2560
W języku angielskim, kiedy mówimy, że coś jest tuż za rogiem,
00:08
it means it's going to be happening soon.
4
8880
1888
oznacza to, że wkrótce się to wydarzy.
00:10
In a few days, it will be Christmas.
5
10768
2332
Za kilka dni będą Święta Bożego Narodzenia.
00:13
And so I thought it would be a good idea
6
13100
1610
Pomyślałem więc, że dobrym pomysłem byłoby
00:14
to make a little English lesson for you about Christmas,
7
14710
2960
zrobienie dla ciebie krótkiej lekcji angielskiego o Bożym Narodzeniu,
00:17
where I teach you some idioms and phrases
8
17670
1930
podczas której nauczę cię kilku idiomów i zwrotów,
00:19
that are just commonly heard around this time of the year.
9
19600
3440
które są często słyszane w tej porze roku.
00:23
So stick around, and you'll probably learn something new.
10
23040
2620
Więc zostań, a prawdopodobnie nauczysz się czegoś nowego.
00:25
There's a bunch of phrases in here
11
25660
1400
Jest tu mnóstwo zwrotów,
00:27
that I've never taught before in a Christmas lesson.
12
27060
2671
których nigdy wcześniej nie uczyłem na świątecznej lekcji.
00:29
(joyful music)
13
29731
2667
(radosna muzyka)
00:35
So the first phrase I want to teach you
14
35410
1700
Tak więc pierwszą frazą, której chcę cię nauczyć,
00:37
is the phrase white Christmas.
15
37110
2040
jest fraza białe Boże Narodzenie.
00:39
I've been dreaming of a white Christmas.
16
39150
1980
Marzyłem o białych świętach.
00:41
That's actually a line from a song,
17
41130
1870
Właściwie to wers z piosenki,
00:43
but I do like it when we have a white Christmas.
18
43000
2740
ale lubię, kiedy mamy białe święta.
00:45
A white Christmas is when there is snow on the ground
19
45740
3420
Białe Boże Narodzenie jest wtedy, gdy w Boże Narodzenie na ziemi leży śnieg
00:49
on Christmas day.
20
49160
1560
.
00:50
I don't know what's happening this year,
21
50720
2290
Nie wiem, co się dzieje w tym roku,
00:53
but I think there's very little chance
22
53010
2490
ale myślę, że jest bardzo mała szansa,
00:55
that we're going to have a white Christmas this year.
23
55500
2630
że ​​będziemy mieli białe święta w tym roku.
00:58
We've had snow once or twice.
24
58130
2050
Śnieg był u nas raz czy dwa.
01:00
It comes down, it sits on the ground for about half a day,
25
60180
3120
Schodzi, siedzi na ziemi przez około pół dnia,
01:03
and then it melts.
26
63300
833
a potem topi się.
01:04
So a white Christmas
27
64133
1337
Tak więc białe Boże Narodzenie
01:05
is when there's lots of snow on the ground on Christmas day.
28
65470
2800
jest wtedy, gdy w Boże Narodzenie jest dużo śniegu na ziemi.
01:08
And I'm not sure we're going to have
29
68270
1880
I nie jestem pewien, czy w
01:10
a white Christmas this year.
30
70150
1540
tym roku będziemy mieli białe święta.
01:11
I should probably mention a couple things
31
71690
1960
Prawdopodobnie powinienem wspomnieć o kilku rzeczach na
01:13
about Happy Christmas versus Merry Christmas.
32
73650
2960
temat Wesołych Świąt i Wesołych Świąt. Są to
01:16
These are phrases that people say around Christmas time.
33
76610
3440
zwroty, które ludzie wypowiadają w okresie świątecznym.
01:20
And usually mostly on Christmas day.
34
80050
2120
I zwykle głównie w Boże Narodzenie.
01:22
In North America, we generally say Merry Christmas.
35
82170
3030
W Ameryce Północnej ogólnie mówimy Wesołych Świąt.
01:25
That is the most common thing to say on Christmas day.
36
85200
2940
To najczęstsza rzecz, którą mówi się w Boże Narodzenie.
01:28
Merry Christmas,
37
88140
1300
Wesołych Świąt,
01:29
and then later we even say Happy New Year.
38
89440
2170
a później nawet Szczęśliwego Nowego Roku.
01:31
In Britain though, in the UK,
39
91610
2060
Jednak w Wielkiej Brytanii, w Wielkiej Brytanii,
01:33
they tend to say Happy Christmas, I think.
40
93670
2280
wydaje mi się, że mówią Wesołych Świąt.
01:35
I've heard that when I watch British TV shows.
41
95950
2750
Słyszałem to, kiedy oglądałem brytyjskie programy telewizyjne.
01:38
They say Happy Christmas to people.
42
98700
1860
Mówią ludziom Wesołych Świąt.
01:40
And it sounds a little bit funny to my ear.
43
100560
2390
I brzmi to trochę zabawnie dla mojego ucha.
01:42
So you may hear both phrases,
44
102950
1940
Możesz więc usłyszeć oba wyrażenia,
01:44
depending on what flavor of English you are learning.
45
104890
3670
w zależności od tego, jakiego smaku angielskiego się uczysz.
01:48
In North America,
46
108560
870
W Ameryce Północnej
01:49
you will most often hear Merry Christmas,
47
109430
2240
najczęściej słyszysz Wesołych Świąt,
01:51
but if you're over in the UK,
48
111670
1410
ale jeśli jesteś w Wielkiej Brytanii,
01:53
you might hear Happy Christmas.
49
113080
2230
możesz usłyszeć Wesołych Świąt.
01:55
When I think about Christmas,
50
115310
1300
Kiedy myślę o Bożym Narodzeniu,
01:56
I usually think about Christmas trees.
51
116610
2270
zazwyczaj myślę o choinkach.
01:58
People often put up a Christmas tree
52
118880
2080
Ludzie często ustawiają choinkę
02:00
in their house to celebrate Christmas.
53
120960
1950
w swoim domu, aby świętować Boże Narodzenie.
02:02
It's kind of a Christmas tradition,
54
122910
2000
To rodzaj świątecznej tradycji
02:04
and you heard me use the verb to put up.
55
124910
2550
i słyszałeś, jak używam czasownika znosić.
02:07
That's the verb we use
56
127460
1350
To czasownik, którego używamy,
02:08
when we talk about putting up a Christmas tree,
57
128810
2390
gdy mówimy o postawieniu choinki
02:11
or having a Christmas tree in our house.
58
131200
2260
lub postawieniu choinki w naszym domu.
02:13
People often put up their Christmas tree
59
133460
2110
Ludzie często ustawiają choinkę
02:15
around the beginning of December, and then their tree is up.
60
135570
3680
na początku grudnia, a potem jest już ustawiona.
02:19
You'll hear people ask questions like this.
61
139250
1900
Usłyszysz, jak ludzie zadają takie pytania.
02:21
Do you have your tree up yet?
62
141150
1490
Masz już swoje drzewko?
02:22
Or how long do you usually keep your tree up for?
63
142640
3080
Albo jak długo zwykle trzymasz swoje drzewko?
02:25
And then the other verb we use is to take down.
64
145720
2860
A potem innym czasownikiem, którego używamy, jest zdjąć.
02:28
People often take down their Christmas tree
65
148580
2380
Ludzie często zdejmują choinkę
02:30
at the end of December, or at the beginning of January.
66
150960
2920
pod koniec grudnia lub na początku stycznia.
02:33
So when you have a Christmas tree,
67
153880
1380
Więc kiedy masz choinkę,
02:35
you put up your Christmas tree
68
155260
1600
wieszasz ją,
02:36
when you want to have it in your house,
69
156860
1880
kiedy chcesz mieć ją w swoim domu,
02:38
and you take down your Christmas tree
70
158740
1690
i zdejmujesz choinkę
02:40
at the end of the Christmas season.
71
160430
1850
pod koniec okresu Bożego Narodzenia.
02:42
But I wanted to mention one other thing.
72
162280
1630
Ale chciałem wspomnieć o jeszcze jednej rzeczy.
02:43
There are two types of trees.
73
163910
1920
Istnieją dwa rodzaje drzew.
02:45
There are real Christmas trees.
74
165830
1900
Są prawdziwe choinki.
02:47
If I was to cut one of these trees down,
75
167730
1845
Gdybym miał ściąć jedno z tych drzew,
02:49
which I would never do, and put it in my house,
76
169575
2355
czego nigdy bym nie zrobił, i postawić je w swoim domu,
02:51
it would be a real Christmas tree.
77
171930
1850
byłaby to prawdziwa choinka.
02:53
And then we have what are called
78
173780
1930
A potem mamy tak zwane
02:55
artificial Christmas trees,
79
175710
1420
sztuczne choinki,
02:57
or informally, most people call them fake trees,
80
177130
3420
lub nieformalnie, większość ludzi nazywa je sztucznymi choinkami
03:00
or fake Christmas trees.
81
180550
1420
lub sztucznymi choinkami.
03:01
So that's a tree that's made in a factory,
82
181970
2400
Więc to jest drzewo, które jest zrobione w fabryce
03:04
and it looks a lot like a real tree.
83
184370
1870
i wygląda bardzo jak prawdziwe drzewo.
03:06
So you put up your tree, your tree is up.
84
186240
2440
Więc stawiasz swoje drzewo, twoje drzewo jest w górze.
03:08
You take down your tree,
85
188680
1450
Zdejmujesz swoje drzewo
03:10
and you either have a real tree or a fake tree.
86
190130
3070
i albo masz prawdziwe drzewo, albo sztuczne.
03:13
Christmas isn't just celebrated in our homes.
87
193200
3140
Święta Bożego Narodzenia obchodzone są nie tylko w naszych domach.
03:16
Sometimes people at work have a lot of Christmas spirit,
88
196340
2930
Czasami ludzie w pracy mają dużo świątecznego ducha
03:19
and they want to celebrate Christmas too.
89
199270
2130
i też chcą obchodzić Boże Narodzenie.
03:21
And there's two English terms that I know of
90
201400
2870
I są dwa angielskie terminy, które znam,
03:24
when it comes to the workplace and Christmas.
91
204270
2390
jeśli chodzi o miejsce pracy i Boże Narodzenie.
03:26
The first is what we call a Christmas bonus.
92
206660
2700
Pierwszym z nich jest tak zwany bonus świąteczny.
03:29
A Christmas bonus is when your workplace,
93
209360
2530
Bożonarodzeniowa premia jest wtedy, gdy twoje miejsce pracy
03:31
or your boss gives you extra money,
94
211890
2300
lub twój szef daje ci dodatkowe pieniądze
03:34
or some kind of gift, because it's the Christmas season.
95
214190
2830
lub jakiś prezent, ponieważ jest okres świąteczny.
03:37
Christmas bonuses are very, very cool.
96
217020
2780
Bożonarodzeniowe bonusy są bardzo, bardzo fajne.
03:39
Some people get a small Christmas bonus,
97
219800
1920
Niektórzy ludzie dostają niewielką premię świąteczną,
03:41
and some people, if their company did really good
98
221720
3130
a niektórzy ludzie, jeśli ich firma wypadła naprawdę dobrze
03:44
in that year, they might get a huge Christmas bonus.
99
224850
3020
w tym roku, mogą dostać ogromną premię świąteczną.
03:47
So a Christmas bonus is a gift you get from work.
100
227870
2930
Tak więc premia świąteczna to prezent, który dostajesz z pracy.
03:50
It's usually money,
101
230800
1130
Zwykle są to pieniądze,
03:51
but sometimes it's actually something else as well.
102
231930
2940
ale czasem chodzi też o coś innego.
03:54
The other thing I was thinking of was this.
103
234870
1740
Inną rzeczą, o której myślałem, było to.
03:56
Sometimes you will have a Christmas party at work.
104
236610
3290
Czasami urządzisz w pracy przyjęcie świąteczne.
03:59
It's maybe called an office Christmas party,
105
239900
2390
Nazywa się to imprezą świąteczną w biurze
04:02
or a work Christmas party.
106
242290
1680
lub imprezą świąteczną w pracy.
04:03
Or you might just say,
107
243970
980
Albo możesz po prostu powiedzieć, że
04:04
I have to go to a Christmas party at work,
108
244950
2270
muszę iść na przyjęcie bożonarodzeniowe w pracy,
04:07
but sometimes workplaces will have a party,
109
247220
2710
ale czasami w miejscu pracy urządza się przyjęcie,
04:09
usually a week or two before the actual Christmas day,
110
249930
3960
zwykle na tydzień lub dwa przed właściwym dniem Bożego Narodzenia,
04:13
where everyone, all the coworkers and the boss get together,
111
253890
4030
na którym wszyscy, wszyscy współpracownicy i szef spotykają się,
04:17
maybe have a meal, or just some stacks.
112
257920
1980
może posiłek lub po prostu kilka stosów.
04:19
It might be during the work day,
113
259900
1810
Może to być w dzień pracy,
04:21
or it might even be at night.
114
261710
1340
a może nawet w nocy.
04:23
So a Christmas bonus, something cool you get from work
115
263050
2980
Więc premia świąteczna, coś fajnego, co dostajesz z pracy na
04:26
at Christmas, usually money,
116
266030
1590
Boże Narodzenie, zwykle pieniądze, i
04:27
and a Christmas party, an office Christmas party,
117
267620
2590
przyjęcie bożonarodzeniowe, przyjęcie bożonarodzeniowe w biurze,
04:30
a time to get together with coworkers
118
270210
1870
czas na spotkanie ze współpracownikami,
04:32
to just enjoy each other's company
119
272080
1960
aby po prostu cieszyć się swoim towarzystwem
04:34
for a little bit during the Christmas season.
120
274040
2240
przez chwilę w okresie świątecznym.
04:36
Kids, especially school-aged kids,
121
276280
2460
Dzieci, zwłaszcza w wieku szkolnym,
04:38
really enjoy Christmas as well,
122
278740
1480
również bardzo lubią Święta Bożego Narodzenia,
04:40
because they get to have some holidays.
123
280220
2430
ponieważ mają trochę wakacji.
04:42
They get to have what's called Christmas break,
124
282650
2480
Mają tak zwaną przerwę świąteczną
04:45
or Christmas holidays.
125
285130
1570
lub święta Bożego Narodzenia.
04:46
And it's usually about two weeks long.
126
286700
2370
I zwykle trwa to około dwóch tygodni.
04:49
If you work, you might get a few days off at Christmas.
127
289070
2980
Jeśli pracujesz, możesz dostać kilka dni wolnego na Boże Narodzenie.
04:52
You might get a whole week,
128
292050
1270
Możesz dostać cały tydzień,
04:53
but if you go to school, you usually get two weeks off.
129
293320
3760
ale jeśli chodzisz do szkoły, zwykle masz dwa tygodnie wolnego.
04:57
Sometimes even an extra day or two past that.
130
297080
3150
Czasami nawet dodatkowy dzień lub dwa.
05:00
I know for me, I get two weeks off,
131
300230
1990
Wiem, że ja mam dwa tygodnie wolnego,
05:02
because I'm a teacher, and that's kind of a cool thing.
132
302220
3180
bo jestem nauczycielem, i to jest fajna sprawa.
05:05
Most of my siblings, though only get about one week off.
133
305400
2720
Większość mojego rodzeństwa ma jednak tylko tydzień wolnego.
05:08
So I don't mention it very often
134
308120
1770
Dlatego nie wspominam zbyt często,
05:09
that I get a two-week holiday, because it's Christmas.
135
309890
2860
że dostaję dwutygodniowe wakacje, bo są Święta Bożego Narodzenia.
05:12
Just because the students get it, so I get it too.
136
312750
3070
Skoro uczniowie to rozumieją, ja też to rozumiem.
05:15
So Christmas break or Christmas holidays
137
315820
2420
Tak więc przerwa świąteczna lub święta Bożego Narodzenia
05:18
is how we refer to the two weeks at Christmas
138
318240
2490
to sposób, w jaki odnosimy się do dwóch tygodni Bożego Narodzenia,
05:20
where kids don't have to go to school,
139
320730
2290
podczas których dzieci nie muszą chodzić do szkoły,
05:23
and teachers don't either.
140
323020
1620
a nauczyciele też nie.
05:24
Some people really like Christmas,
141
324640
1920
Niektórzy ludzie naprawdę lubią Boże Narodzenie,
05:26
and some people actually don't like Christmas,
142
326560
2410
a niektórzy wręcz nie lubią Świąt.
05:28
and we have a couple of English phrases to describe
143
328970
3310
Mamy kilka angielskich zwrotów opisujących
05:32
those two types of people.
144
332280
1770
te dwa typy ludzi.
05:34
When someone really likes Christmas,
145
334050
1650
Kiedy ktoś naprawdę lubi Boże Narodzenie,
05:35
we would probably say
146
335700
833
prawdopodobnie powiedzielibyśmy, że
05:36
they have a lot of good Christmas spirit,
147
336533
2257
ma dużo dobrego ducha Bożego Narodzenia
05:38
or they have good Christmas cheer.
148
338790
2050
lub ma dobrą świąteczną radość.
05:40
So when you have good Christmas spirit,
149
340840
1950
Więc kiedy masz dobry nastrój świąteczny,
05:42
it means you actually really like the Christmas season.
150
342790
2800
oznacza to, że naprawdę lubisz okres świąteczny.
05:45
But if I was to say that you are a Scrooge,
151
345590
3160
Ale gdybym miał powiedzieć, że jesteś Scrooge,
05:48
a Scrooge is someone who during the Christmas season,
152
348750
2990
Scrooge to ktoś, kto w okresie świątecznym nie
05:51
doesn't like giving gifts,
153
351740
1690
lubi dawać prezentów,
05:53
doesn't like singing Christmas songs.
154
353430
2200
nie lubi śpiewać kolęd.
05:55
They're just kind of grumpy and grouchy
155
355630
1930
Są po prostu trochę zrzędliwi i zrzędliwi
05:57
about the whole Christmas season.
156
357560
1670
przez cały okres świąteczny.
05:59
So we would call that person a Scrooge.
157
359230
2320
Więc nazwalibyśmy tę osobę Scrooge.
06:01
So if you have good Christmas cheer,
158
361550
1920
Więc jeśli masz dobrą świąteczną radość,
06:03
if you have a good Christmas spirit,
159
363470
2130
jeśli masz dobry świąteczny nastrój,
06:05
that means you really like Christmas,
160
365600
1410
oznacza to, że naprawdę lubisz Boże Narodzenie
06:07
and you enjoy everything that happens during that season.
161
367010
3120
i cieszysz się wszystkim, co dzieje się w tym okresie.
06:10
But if you were to describe someone as being a Scrooge,
162
370130
2820
Ale jeśli miałbyś opisać kogoś jako Scrooge'a,
06:12
it means they're grouchy and grumpy,
163
372950
1720
oznacza to, że jest zrzędliwy i zrzędliwy
06:14
and would rather just not have Christmas happen at all.
164
374670
3540
i wolałby, aby Boże Narodzenie w ogóle się nie wydarzyło.
06:18
You probably know which one of the two I am.
165
378210
2540
Pewnie wiesz, którym z tych dwóch jestem.
06:20
I'm not a Scrooge.
166
380750
1170
Nie jestem Scrooge'em.
06:21
Well, thank you so much for watching
167
381920
1480
Cóż, bardzo dziękuję za obejrzenie
06:23
this little English lesson about Christmas.
168
383400
2080
tej krótkiej lekcji angielskiego o Bożym Narodzeniu.
06:25
I hope it really helped you learn a few more terms,
169
385480
2540
Mam nadzieję, że naprawdę pomogło ci to nauczyć się kilku dodatkowych terminów,
06:28
and phrases, and sayings,
170
388020
1270
zwrotów, powiedzeń
06:29
and idioms that we use in English
171
389290
1980
i idiomów, których używamy w języku angielskim,
06:31
when we talk about Christmas.
172
391270
1610
gdy mówimy o Bożym Narodzeniu.
06:32
By the way, if this is your first time here,
173
392880
1730
Przy okazji, jeśli jesteś tu po raz pierwszy,
06:34
don't forget to click that red subscribe button over there.
174
394610
2560
nie zapomnij kliknąć tego czerwonego przycisku subskrypcji.
06:37
And give me a thumbs up
175
397170
890
I daj mi kciuk w górę,
06:38
if this video helped you learn a little bit more English.
176
398060
2420
jeśli ten film pomógł Ci nauczyć się trochę więcej angielskiego.
06:40
And if you want to know more about Christmas,
177
400480
1740
A jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o Bożym Narodzeniu
06:42
and how to talk about it in English,
178
402220
1840
i o tym, jak mówić o nim po angielsku,
06:44
I'll link a playlist here
179
404060
1370
załączę tutaj playlistę
06:45
to some videos that I made in the past.
180
405430
2490
z kilkoma filmami, które nagrałem w przeszłości.
06:47
Some English lessons from the past
181
407920
1420
Kilka lekcji angielskiego z przeszłości,
06:49
that I think will really help you.
182
409340
2020
które, jak sądzę, naprawdę ci pomogą.
06:51
Bye, and Merry Christmas.
183
411360
2248
Do widzenia i Wesołych Świąt.
06:53
(joyful music)
184
413608
2583
(radosna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7