Learn English on the Farm | English Video with Subtitles

104,873 views ・ 2018-04-14

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi Bob the Canadian here.
0
350
1340
سلام باب کانادایی اینجا
00:01
It’s a little windy today but I’m gonna shoot a video for you guys anyways.
1
1690
3500
امروز کمی باد می‌وزد اما به هر حال برای شما بچه‌ها ویدیو می‌گیرم.
00:05
As some of you know, I’ve told you that I am a high school teacher, but did you know
2
5190
5450
همانطور که برخی از شما می دانید، من به شما گفته ام که من یک معلم دبیرستان هستم، اما آیا می دانید
00:10
that I’m also a farmer.
3
10640
2700
که من یک کشاورز نیز هستم.
00:13
In this video I’ll help you learn some English words and phrases to talk about farming while
4
13340
5400
در این ویدیو به شما کمک می‌کنم تا برخی از کلمات و عبارات انگلیسی را یاد بگیرید تا در مورد کشاورزی صحبت کنید، در
00:18
I give you a little tour of my farm.
5
18740
5160
حالی که یک گشت و گذار کوچک در مزرعه خود به شما ارائه می‌دهم.
00:23
Hey welcome to this video.
6
23900
4299
سلام به این ویدیو خوش آمدید
00:28
If this is your first time here don’t forget to click the subscribe button below and the
7
28199
4270
اگر اولین باری است که اینجا هستید، فراموش نکنید که روی دکمه اشتراک زیر و
00:32
bell icon so that you get notifications of future videos.
8
32469
4131
نماد زنگ کلیک کنید تا اعلان های ویدیوهای بعدی را دریافت کنید.
00:36
And if at some point during this video you could give me a thumbs up that would be awesome.
9
36600
4509
و اگر در مقطعی در طول این ویدیو بتوانید به من کمک کنید، بسیار عالی خواهد بود.
00:41
And I apologize for the wind.
10
41109
1651
و از باد عذرخواهی می کنم.
00:42
It’s really windy out here today, but I’m gonna make this video anyways.
11
42760
3380
امروز اینجا واقعاً باد است، اما به هر حال من این ویدیو را می‌سازم.
00:46
A tractor is a vehicle that farmers use to work
12
46140
10140
تراکتور وسیله نقلیه ای است که کشاورزان برای کار در مزارع خود از آن استفاده می کنند
00:56
in their fields.
13
56280
1000
.
00:57
And I actually have two of them if we take a look over here you can see my snowblower
14
57280
4750
و من در واقع دو تا از آنها را دارم، اگر نگاهی به اینجا بیندازیم، می توانید برف کوب من
01:02
on the back and I have another smaller tractor and it has a rototiller.
15
62030
5690
را در پشت ببینید و من یک تراکتور کوچکتر دیگر دارم و یک چرخنده دارد.
01:07
Here is another farm implement.
16
67720
2640
اینجا یکی دیگر از ابزارهای مزرعه است.
01:10
This is a wagon.
17
70360
1220
این یک واگن است.
01:11
A wagon is hooked up to back of a tractor.
18
71580
3980
یک واگن به پشت تراکتور وصل شده است.
01:15
Let’s head out to some of the fields.
19
75560
3750
بیایید به برخی از زمینه ها برویم.
01:19
It’s April right now in Canada so not a lot is growing yet.
20
79310
4479
در حال حاضر آوریل در کانادا است، بنابراین هنوز مقدار زیادی رشد نکرده است.
01:23
You can see that it’s fairly brown out here.
21
83789
3811
می توانید ببینید که در اینجا نسبتاً قهوه ای است.
01:27
This is a flower bed.
22
87600
2350
این یک تخت گل است.
01:29
This is where my wife and I grow flowers.
23
89950
2890
اینجا جایی است که من و همسرم گل می کاریم.
01:32
I’m not sure what that sound is.
24
92840
3920
من مطمئن نیستم که آن صدا چیست.
01:36
This is a flower bed.
25
96760
1480
این یک تخت گل است.
01:38
This is a place where we’ll grow market flowers.
26
98240
2519
اینجا مکانی است که در آن گل های بازار را پرورش خواهیم داد .
01:40
We grow cut flowers for a local farmers’ market.
27
100759
3451
ما گل های شاخه بریده را برای بازار کشاورزان محلی پرورش می دهیم .
01:44
And in this bed I think we’re actually growing some tulips right now.
28
104210
3159
و من فکر می کنم در این تخت ما در حال حاضر در حال رشد چند لاله هستیم.
01:47
Let’s go have a look at what they look like in April.
29
107369
3701
بیایید برویم نگاهی به ظاهر آنها در ماه آوریل بیندازیم.
01:51
So one of the things that’s really neat about living on a farm is it’s, I think
30
111070
4929
بنابراین یکی از چیزهایی که در مورد زندگی در مزرعه واقعاً تمیز است این است که، من فکر
01:55
that might blow away at some point today, one of the cool things about living on a farm
31
115999
4320
می‌کنم ممکن است امروز در نقطه‌ای از بین برود، یکی از چیزهای جالب در مورد زندگی در
02:00
is watching things grow.
32
120319
1601
مزرعه تماشای رشد چیزها است.
02:01
I really enjoy watching things grow.
33
121920
2660
من واقعا از تماشای رشد چیزها لذت می برم.
02:04
If you look really closely here, you’ll see that there are some small tulips just
34
124580
7140
اگر واقعاً به اینجا نگاه کنید، خواهید دید که چند لاله کوچک در
02:11
starting to come out of the ground.
35
131720
1840
حال بیرون آمدن از زمین هستند.
02:13
I hope that you can see them.
36
133560
1410
امیدوارم بتوانید آنها را ببینید.
02:14
I’ll put a picture of what those will look like in a couple of months.
37
134970
3250
من یک عکس از این که چند ماه دیگر چگونه خواهند بود را قرار خواهم داد.
02:18
But let’s go look at one of the bigger fields.
38
138220
2300
اما بیایید به یکی از زمینه های بزرگتر نگاه کنیم.
02:20
That’s a feed truck.
39
140520
2020
این یک کامیون حمل خوراک است.
02:22
That’s a truck that brings feed to farms.
40
142540
4490
این کامیونی است که خوراک را به مزارع می آورد.
02:27
This field behind is a field of wheat.
41
147030
3060
این مزرعه پشتش مزرعه گندم است.
02:30
On our farm we grow basically four big crops.
42
150090
3800
در مزرعه ما اساساً چهار محصول بزرگ می کاریم.
02:33
We grow wheat.
43
153890
1460
گندم می کاریم.
02:35
We grow soybeans.
44
155350
1820
ما سویا پرورش می دهیم.
02:37
We grow corn, and we grow hay.
45
157170
2490
ما ذرت می کاریم و یونجه می کاریم.
02:39
Let’s walk over to the wheat field and have a look at some of the baby wheat plants.
46
159660
4490
بیایید به مزرعه گندم برویم و نگاهی به برخی از گیاهان بچه گندم بیاندازیم.
02:44
They’re really hard to see right now.
47
164150
2670
در حال حاضر دیدن آنها واقعا سخت است.
02:46
So I’m not sure if this is coming into focus, but what you should be seeing right now are
48
166820
5080
بنابراین من مطمئن نیستم که آیا این مورد در کانون توجه قرار گرفته است یا خیر، اما چیزی که در حال حاضر باید مشاهده کنید،
02:51
really tiny wheat plants.
49
171900
2330
گیاهان واقعاً ریز گندم هستند.
02:54
I’ll put a picture in this video of what wheat looks like when it’s bigger.
50
174230
4560
من تصویری را در این ویدیو قرار خواهم داد که وقتی گندم بزرگتر است چگونه به نظر می رسد.
02:58
But this is one of the crops that we grow on our farm.
51
178790
4000
اما این یکی از محصولاتی است که ما در مزرعه خود پرورش می دهیم.
03:02
Eventually the wheat is harvested and used to make bread.
52
182790
3820
در نهایت گندم برداشت می شود و برای تهیه نان استفاده می شود.
03:06
We don’t make the bread though.
53
186610
1840
ما نان را درست نمی کنیم.
03:08
We ship the wheat to a local grain elevator, and they sell it to places that make bread.
54
188450
6460
ما گندم را به آسانسور غلات محلی می فرستیم و آنها آن را به مکان هایی که نان درست می کنند می فروشند.
03:14
So what you can see behind me here are three different farm structures or buildings.
55
194910
6840
بنابراین آنچه می توانید در اینجا پشت سر من ببینید، سه سازه یا ساختمان مزرعه مختلف است.
03:21
You can see my barn.
56
201750
1580
می توانید انبار من را ببینید.
03:23
A barn is a place where you keep animals.
57
203330
3120
انبار مکانی است که در آن حیوانات را نگهداری می کنید.
03:26
You can see my silos.
58
206450
2070
می توانید سیلوهای من را ببینید.
03:28
Silos are a place where you keep feed for animals.
59
208520
4310
سیلوها مکانی هستند که در آن غذا برای حیوانات نگهداری می کنید.
03:32
And you can see my machine shed, or drive shed, where I keep my farm equipment, my tractors
60
212830
7240
و می توانید سوله ماشینی یا سوله رانندگی من را ببینید ، جایی که من تجهیزات مزرعه، تراکتورها و وسایلم را در آن نگهداری می
03:40
and my implements.
61
220070
2520
کنم.
03:42
I know it’s not a lot to look at yet, but in the beds behind me we have flower that
62
222590
5110
می دانم که هنوز چیز زیادی نیست که به آن نگاه کنم، اما در تخت های پشت سرم گلی داریم که
03:47
is called a peony.
63
227700
1000
به آن گل صد تومانی می گویند.
03:48
And I’ll try to put a picture up here of what a peony looks like.
64
228700
4390
و من سعی خواهم کرد تصویری از ظاهر گل صد تومانی را در اینجا قرار دهم.
03:53
And if you’re wondering why I’m making this video at this time of year, I plan to
65
233090
3870
و اگر تعجب می‌کنید که چرا در این زمان از سال این ویدیو را می‌سازم، قصد دارم یک ویدیوی
03:56
make another one in about six or seven weeks and I’ll show you all of the same places
66
236960
4960
دیگر را در حدود شش یا هفت هفته دیگر بسازم و همه مکان‌های مشابه در مزرعه‌ام را به شما نشان خواهم داد
04:01
on my farm and what they look like then.
67
241920
3090
و به چه شکلی هستند. سپس.
04:05
So on a farm you need water.
68
245010
2720
بنابراین در مزرعه به آب نیاز دارید.
04:07
We have two sources of water on our farm.
69
247730
2440
ما در مزرعه خود دو منبع آب داریم.
04:10
We have a pond that you see behind me, and if I just turn the camera a bit you can see
70
250170
6640
ما یک حوض داریم که پشت سر من می بینید، و اگر دوربین را کمی بچرخانم، می
04:16
the river down here.
71
256810
3410
توانید رودخانه را در اینجا ببینید.
04:20
On our farm we have two kinds of animals.
72
260220
2560
در مزرعه ما دو نوع حیوان داریم.
04:22
We have goats, which you see right here, and we have sheep.
73
262780
7630
ما بز داریم که همین جا می بینید و گوسفند داریم.
04:30
In the winter we keep our sheep inside because there’s nothing for them to eat in the pasture.
74
270410
6310
در زمستان، گوسفندان خود را در داخل نگهداری می‌کنیم، زیرا چیزی برای خوردن در مرتع وجود ندارد.
04:36
A pasture is a field where we grow grasses for animals to go eat in.
75
276720
7060
چراگاه، مزرعه‌ای است که در آن علف‌ها پرورش می‌دهیم تا حیوانات بروند آن را بخورند.
04:43
Well one thing that happens when have animals is you get manure.
76
283780
3970
خوب یک اتفاقی که هنگام داشتن حیوانات می‌افتد این است که شما کود می‌گیرید.
04:47
This is a pile of manure that we will use to mix with the soil as fertilizer.
77
287750
5160
این یک توده کود است که برای مخلوط کردن با خاک به عنوان کود از آن استفاده می کنیم.
04:52
If you’re not sure what manure is, when animals eat, eventually something has to come
78
292910
5200
اگر مطمئن نیستید که کود چیست، وقتی حیوانات غذا می خورند، در نهایت چیزی باید
04:58
out the other end.
79
298110
2460
از طرف دیگر بیرون بیاید.
05:00
Manure.
80
300570
1120
کود کشاورزی.
05:01
On our farm we also have cats.
81
301690
2690
در مزرعه ما گربه نیز داریم.
05:04
We call them farm cats.
82
304380
2250
ما به آنها گربه های مزرعه می گوییم.
05:06
They live in the barn and they help to catch mice and rats.
83
306630
5170
آنها در انبار زندگی می کنند و به صید موش و موش کمک می کنند.
05:11
Hi kitty.
84
311800
2350
سلام بچه گربه
05:14
And usually they’re pretty friendly.
85
314150
1940
و معمولاً آنها بسیار دوستانه هستند.
05:16
I think this one’s name is Spike, but I would have to ask my kids to be sure.
86
316090
5460
فکر می‌کنم این یکی اسپایک است، اما باید از بچه‌هایم بپرسم تا مطمئن شوند.
05:21
This field beside the river is called a pasture, and the pasture is where our sheep and goats
87
321550
6140
این مزرعه کنار رودخانه را مرتع می گویند و چراگاهی است که گوسفندان و بزهای
05:27
go in the summer to eat grass.
88
327690
4090
ما در تابستان برای خوردن علف به آنجا می روند.
05:31
The posts here are a fence and we use the fence to make sure that the goats and sheep
89
331780
6470
پست‌های اینجا یک حصار هستند و ما از حصار استفاده می‌کنیم تا مطمئن شویم که بزها و گوسفندها
05:38
aren’t able to escape.
90
338250
2000
قادر به فرار نیستند.
05:40
So this is a pasture.
91
340250
1580
پس اینجا مرتع است.
05:41
It’ll be a lot greener in about four weeks when things warm up a bit.
92
341830
4700
وقتی همه چیز کمی گرم شود، حدود چهار هفته دیگر بسیار سبزتر خواهد شد .
05:46
Pasture.
93
346530
1000
مرتع.
05:47
Well that was a short tour of my farm.
94
347530
2140
خب این یک گشت کوتاه در مزرعه من بود.
05:49
I hope that you learned some English words and phrases so that in the future you’ll
95
349670
4090
امیدوارم چند کلمه و عبارات انگلیسی را یاد گرفته باشید تا در
05:53
be able to talk about farming.
96
353760
1770
آینده بتوانید در مورد کشاورزی صحبت کنید.
05:55
I know it’s kind of a rare subject.
97
355530
2190
می دانم که این یک موضوع کمیاب است.
05:57
It’s not something that you’ll be talking about a lot, but I hope that you enjoyed this
98
357720
4570
این چیزی نیست که زیاد در مورد آن صحبت کنید، اما امیدوارم از این ویدیو لذت برده باشید
06:02
video.
99
362290
1000
.
06:03
Bob the Canadian here.
100
363290
1170
باب کانادایی اینجا
06:04
Learn English with Bob the Canadian.
101
364460
1459
انگلیسی را با باب کانادایی یاد بگیرید.
06:05
If you haven’t yet subscribe, please click the subscribe button below.
102
365919
3521
اگر هنوز مشترک نشده اید، لطفا روی دکمه اشتراک زیر کلیک کنید.
06:09
Give me a thumbs up for this video.
103
369440
1480
بابت این ویدیو به من لطف کنید.
06:10
Leave a comment, share the video with a friend, and have a great day.
104
370920
3630
نظر بدهید، ویدیو را با یک دوست به اشتراک بگذارید و روز خوبی داشته باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7