How to Describe a Bad Day in English

61,044 views ・ 2022-07-12

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So I didn't sleep very well last night,
0
120
1980
پس دیشب خیلی خوب نخوابیدم
00:02
and now I'm in a bad mood.
1
2100
1950
و حالا حالم بد است.
00:04
I'm cranky.
2
4050
1020
من بداخلاق هستم
00:05
I'm crabby.
3
5070
1230
من خرچنگ هستم.
00:06
I don't think I'm going to have a good day.
4
6300
2550
فکر نمی کنم روز خوبی داشته باشم.
00:08
I think I'm going to have a bad day.
5
8850
2370
فکر می کنم روز بدی خواهم داشت.
00:11
So I thought if I think I'm going to have a bad day,
6
11220
2940
بنابراین فکر کردم اگر فکر می کنم روز بدی خواهم داشت،
00:14
maybe I'll make an English lesson
7
14160
1740
شاید یک درس انگلیسی
00:15
about common English phrases we use to describe a bad day.
8
15900
5000
در مورد عبارات رایج انگلیسی که برای توصیف یک روز بد استفاده می کنیم، بسازم.
00:21
(upbeat music)
9
21099
2583
(موسیقی شاد)
00:25
(keys clicking)
10
25029
1778
(کلید زدن)
00:26
(cheerful music)
11
26807
2750
(موسیقی شاد)
00:37
So there are some basic phrases that we use in English
12
37701
2829
بنابراین عبارات اساسی وجود دارد که ما در انگلیسی
00:40
to describe a bad day.
13
40530
1410
برای توصیف یک روز بد استفاده می کنیم.
00:41
You could just say, "I'm having a bad day,"
14
41940
2640
شما فقط می‌توانید بگویید: «روز بدی دارم»
00:44
or, "I'm having a crappy day,"
15
44580
1410
یا «روز بدی دارم»
00:45
or, "I'm having a tough day," or, "I'm having a lousy day."
16
45990
3330
یا «روز سختی دارم» یا «روز بدی دارم. "
00:49
But there's a few other phrases that we use
17
49320
1950
اما چند عبارت دیگر وجود دارد که ما از آنها استفاده می کنیم
00:51
that are a bit more interesting.
18
51270
1680
که کمی جالب تر هستند.
00:52
The first phrase I want to teach you
19
52950
1740
اولین عبارتی که می‌خواهم به شما یاد
00:54
is the phrase it's just one thing after another.
20
54690
3390
بدهم، عبارت it's only یکی پس از دیگری است.
00:58
Imagine a day where things just keep going wrong.
21
58080
3360
روزی را تصور کنید که همه چیز به اشتباه پیش می رود.
01:01
Maybe you have a flat tire on your car in the morning,
22
61440
2730
شاید صبح‌ها لاستیک ماشین‌تان پنچر شده باشد
01:04
and then you're stuck in traffic later in the day,
23
64170
2910
و بعداً در روز در ترافیک گیر کرده باشید
01:07
and it's just one thing after another.
24
67080
2370
و این اتفاق یکی پس از دیگری است.
01:09
That's the English phrase we would use to describe that.
25
69450
2940
این عبارت انگلیسی است که ما برای توصیف آن استفاده می کنیم.
01:12
I hope for me today,
26
72390
1650
من امروز به من امیدوارم،
01:14
because I'm going to have a bad day, I think,
27
74040
2010
چون روز بدی خواهم داشت، فکر می کنم،
01:16
I hope it's not just one thing after another.
28
76050
3180
امیدوارم این اتفاق یکی پس از دیگری نباشد.
01:19
I hope the day goes smoothly.
29
79230
2010
امیدوارم روز خوب پیش بره
01:21
Another common phrase to use to describe a bad day
30
81240
2910
یکی دیگر از عبارت رایجی که برای توصیف یک روز بد استفاده
01:24
is the phrase nothing's going my way.
31
84150
3008
می‌شود، عبارت «هیچ چیز درست نمی‌شود» است.
01:27
Maybe you're in a hurry and you need to get to work,
32
87158
2962
شاید عجله دارید و باید به سر کار برسید،
01:30
but you have a few errands to run,
33
90120
2160
اما چند کار برای انجام
01:32
and every place you go, you end up waiting in line,
34
92280
3900
دادن دارید، و هر جایی که می روید در صف منتظر می مانید و در
01:36
and you end up being late for work.
35
96180
2010
نهایت دیر سر کار می شوید.
01:38
That would be a good time to use that phrase
36
98190
2310
زمان خوبی برای استفاده از این عبارت
01:40
to say, "Nothing's going my way today.
37
100500
2550
برای گفتن این جمله است: "امروز هیچ چیز بر
01:43
Everywhere I go, I end up waiting in line."
38
103050
2910
وفق مراد من نیست. هر جا که می روم، در نهایت در صف منتظر می مانم."
01:45
That certainly would be really, really frustrating,
39
105960
2197
این قطعاً واقعاً بسیار ناامید کننده خواهد بود،
01:48
and that's definitely the phrase I would use.
40
108157
2933
و قطعاً این عبارتی است که من استفاده خواهم کرد.
01:51
Nothing's going my way today.
41
111090
1950
امروز هیچ چیز بر وفق مراد من نیست
01:53
Have you ever had a day where you keep forgetting things?
42
113040
3000
آیا تا به حال روزی داشته اید که مدام چیزهایی را فراموش کنید؟
01:56
Maybe you walk out the door
43
116040
1440
شاید از در بیرون بروید
01:57
and realize you've forgotten your car keys,
44
117480
2190
و متوجه شوید که کلیدهای ماشینتان را فراموش کرده
01:59
and you have to go back in and get them,
45
119670
1770
اید و باید دوباره به داخل بروید و آنها را بگیرید
02:01
and then later, you realize you forgot your laptop,
46
121440
2370
و بعداً متوجه شوید که لپ تاپ خود را فراموش کرده
02:03
and you have to go back and get it.
47
123810
1830
اید و باید برگردید و آن را بگیرید.
02:05
That would be a good day to use this phrase.
48
125640
2100
روز خوبی برای استفاده از این عبارت خواهد بود.
02:07
A good day to say, "I got up on the wrong side of the bed."
49
127740
3420
یک روز خوب برای گفتن: " در سمت اشتباهی از تخت بلند شدم."
02:11
In English, when we say,
50
131160
937
در زبان انگلیسی، وقتی می گوییم
02:12
"I got up on the wrong side of the bed,"
51
132097
1613
"من در سمت اشتباهی از تخت بلند شدم"،
02:13
we're talking about a day
52
133710
1170
در مورد روزی صحبت می کنیم که در
02:14
where you're having trouble thinking clearly.
53
134880
2159
آن در فکر کردن به وضوح مشکل دارید.
02:17
Maybe you're in a bad mood.
54
137039
2251
شاید حال شما بد است.
02:19
Maybe you're just having trouble
55
139290
1530
شاید شما فقط در
02:20
putting your thoughts together,
56
140820
1803
کنار هم قرار دادن افکار خود مشکل
02:22
and you start to forget things and things start to go wrong,
57
142623
3747
دارید و شروع به فراموش کردن چیزها می کنید و همه چیز شروع به اشتباه می کند
02:26
and it's kind of your fault.
58
146370
1260
و این به نوعی تقصیر شماست.
02:27
So if you're having a bad day
59
147630
1620
بنابراین اگر روز بدی را
02:29
and you feel like
60
149250
833
سپری می‌کنید و احساس می‌کنید به
02:30
it's because you just didn't have a good start to your day,
61
150083
2947
این دلیل است که روزتان را خوب شروع نکرده‌اید،
02:33
you could say, "I got up on the wrong side of the bed."
62
153030
2640
می‌توانید بگویید: «در سمت اشتباهی از تخت بلند شدم».
02:35
Do you ever have a day where you make a lot of mistakes?
63
155670
2910
آیا تا به حال روزی دارید که در آن اشتباهات زیادی انجام دهید؟
02:38
Maybe you get up in the morning,
64
158580
1410
شاید صبح از خواب بیدار شوید
02:39
and when you're making breakfast, you burn the toast
65
159990
2850
و هنگام درست کردن صبحانه نان تست را بسوزانید
02:42
and you spill some milk or coffee
66
162840
2100
و وقتی آن را در فنجان یا لیوان می ریزید مقداری شیر یا قهوه
02:44
when you're pouring it into a cup or mug.
67
164940
2340
بریزید.
02:47
That would be a great day to say,
68
167280
1897
روز بسیار خوبی برای گفتن این جمله است:
02:49
"I can't do anything right today."
69
169177
2273
"امروز نمی توانم هیچ کاری را درست انجام دهم."
02:51
Sometimes there's days where I get up
70
171450
2040
گاهی اوقات روزهایی پیش می‌آید که از جایم بلند
02:53
and my brain's just not working correctly,
71
173490
2760
می‌شوم و مغزم درست کار نمی‌کند،
02:56
and I make little mistakes while I'm making breakfast,
72
176250
2640
و در حین خوردن صبحانه اشتباهات کوچکی مرتکب می‌شوم،
02:58
and I'm starting to have a bad day,
73
178890
1590
و شروع به داشتن یک روز بد می‌کنم،
03:00
and that's a day where I say that phrase,
74
180480
2137
و این روزی است که این عبارت را می‌گویم:
03:02
"Ah! I can't do anything right today."
75
182617
3263
«آه. امروز نمی توانم کاری انجام دهم."
03:05
Sometimes you have a day
76
185880
1200
گاهی اوقات روزی دارید
03:07
where something really, really bad happens,
77
187080
2160
که در آن یک اتفاق واقعاً بسیار بد رخ می دهد
03:09
and that's why it's a bad day.
78
189240
1950
و به همین دلیل است که روز بدی است.
03:11
Maybe you have a car accident
79
191190
1560
ممکن است تصادف رانندگی داشته
03:12
or you injure yourself playing a sport.
80
192750
2790
باشید یا در حین انجام یک ورزش به خود آسیب بزنید.
03:15
The phrase I would use in that situation
81
195540
2070
عبارتی که در آن موقعیت
03:17
is the phrase this is the worst day ever.
82
197610
3390
به کار می برم عبارت این بدترین روز است.
03:21
If I was driving my car and if I got into a car accident,
83
201000
3780
اگر من در حال رانندگی با ماشینم بودم و اگر تصادف می‌کردم،
03:24
and if I was in the hospital
84
204780
1260
و اگر
03:26
with a broken arm from the car accident,
85
206040
2400
با دست شکسته از تصادف در بیمارستان بودم،
03:28
if Jen came to see me,
86
208440
1560
اگر جن به دیدن من می‌آمد
03:30
she would say, "Oh, how are you doing?"
87
210000
2130
، می‌گفت: «اوه، حالت چطور است؟ "
03:32
I would say, "This is the worst day ever."
88
212130
3270
من می گویم: "این بدترین روز تاریخ است."
03:35
I would compare that day to other bad days that I had,
89
215400
3510
آن روز را با روزهای بد دیگری که داشتم مقایسه می‌کردم
03:38
and then I would decide that it was the worst one,
90
218910
2340
و بعد به این نتیجه می‌رسیدم که بدترین روز است،
03:41
that nothing worse than those things
91
221250
2370
که هیچ چیز بدتر از آن چیزها
03:43
had ever happened to me.
92
223620
1590
برایم اتفاق نیفتاده است.
03:45
This is the worst day ever.
93
225210
1830
این بدترین روز تاریخ است.
03:47
So a couple of weeks ago at school,
94
227040
1950
بنابراین چند هفته پیش در مدرسه،
03:48
I had to photocopy a whole bunch of exams,
95
228990
3120
من مجبور شدم یک سری امتحانات را
03:52
and while I was photocopying them, the photocopier broke,
96
232110
3900
فتوکپی کنم، و در حالی که داشتم آنها را فتوکپی می کردم، دستگاه فتوکپی خراب شد،
03:56
and then I had to wait a whole day
97
236010
2160
و سپس مجبور شدم یک روز کامل
03:58
before I could use it again,
98
238170
1680
صبر کنم تا بتوانم دوباره از آن استفاده کنم،
03:59
and that was a day where other things had also gone wrong,
99
239850
3180
و این یک مشکل بود. روزی که در آن چیزهای دیگر نیز اشتباه پیش رفتند،
04:03
and so I ended up using this English phrase.
100
243030
2550
و بنابراین من از این عبارت انگلیسی استفاده کردم.
04:05
I looked up at the ceiling and said, "Why me?"
101
245580
3660
به سقف نگاه کردم و گفتم: چرا من؟
04:09
In English, when someone says, "Why me?"
102
249240
2430
در انگلیسی، وقتی کسی می گوید: "چرا من؟"
04:11
they're questioning why all of these bad things
103
251670
3300
آنها می پرسند که چرا همه این اتفاقات بد
04:14
are happening to them.
104
254970
1020
برای آنها رخ می دهد.
04:15
They're just kind of yelling it at the sky,
105
255990
2580
آنها فقط به نوعی آن را به آسمان فریاد می زنند،
04:18
or maybe quietly saying it to the sky.
106
258570
2400
یا شاید به آرامی آن را به آسمان می گویند.
04:20
Why me?
107
260970
1110
چرا من؟
04:22
Maybe you've had a day like this in the past,
108
262080
2070
شاید شما هم در گذشته چنین روزی را داشته اید
04:24
where a few things happen to you,
109
264150
1830
که چند اتفاق برایتان می افتد
04:25
and you just look at the sky and you say, "Why me?"
110
265980
3600
و فقط به آسمان نگاه می کنید و می گویید چرا من؟
04:29
So a few weeks ago, Jen went to the market to sell flowers,
111
269580
3210
بنابراین چند هفته پیش، جن برای فروش گل به بازار رفت
04:32
and it rained and it was very, very windy.
112
272790
2463
و باران بارید و باد بسیار بسیار زیادی می‌وزید.
04:35
When she came home that day, I said, "How was your day?"
113
275253
2997
آن روز وقتی به خانه آمد ، گفتم: روزت چطور بود؟
04:38
and she used this English phrase.
114
278250
1980
و او از این عبارت انگلیسی استفاده کرد.
04:40
She said, "I've had better days."
115
280230
2520
او گفت: من روزهای بهتری را سپری کردم.
04:42
When we use this phrase in English,
116
282750
1710
وقتی از این عبارت در انگلیسی استفاده می‌کنیم،
04:44
when we say, "I've had better days,"
117
284460
1800
وقتی می‌گوییم: «روزهای بهتری داشتم»،
04:46
we're definitely using it to describe a bad day.
118
286260
3240
قطعاً از آن برای توصیف یک روز بد استفاده می‌کنیم.
04:49
We're basically saying
119
289500
1410
ما اساساً می
04:50
of all the days I've lived on this earth,
120
290910
2291
گوییم تمام روزهایی که من روی این زمین زندگی کرده ام
04:53
there's definitely been days that were better than this one.
121
293201
4009
، قطعا روزهایی بوده اند که بهتر از این روزها بوده اند.
04:57
Jen came home soaking wet.
122
297210
1860
جن خیس به خانه آمد.
04:59
She hadn't sold very many flowers,
123
299070
1892
او گل های زیادی نفروخته
05:00
and it wasn't a good day for her at all.
124
300962
1978
بود و اصلاً روز خوبی برای او نبود.
05:02
It was a bad day,
125
302940
1006
روز بدی بود
05:03
and her response when I asked her how it was
126
303946
2294
و وقتی از او پرسیدم که چطور است، پاسخ او این
05:06
was, "I've had better days."
127
306240
1830
بود: «روزهای بهتری داشتم.»
05:08
Sometimes in the morning, a few things will go wrong,
128
308070
2970
گاهی اوقات در صبح ، چند چیز اشتباه می شود،
05:11
and then you might use the English phrase,
129
311040
1957
و سپس ممکن است از عبارت انگلیسی استفاده کنید:
05:12
"This day is off to a bad start."
130
312997
2132
"این روز شروع بدی دارد."
05:15
That's what I had this morning.
131
315129
1641
این چیزی بود که امروز صبح داشتم.
05:16
A few things went wrong this morning.
132
316770
1620
امروز صبح چند چیز اشتباه پیش رفت.
05:18
I couldn't find my keys, and then I was running late.
133
318390
3420
نمی توانستم کلیدهایم را پیدا کنم و بعد دیر می دویدم.
05:21
I had to drop one of my kids off at work,
134
321810
2550
مجبور شدم یکی از بچه هایم را سر کار رها کنم
05:24
and so I thought, "Wow, this day is off to a bad start."
135
324360
3351
و به همین دلیل فکر کردم: "وای، این روز بد شروع شد."
05:27
Basically what you're saying is,
136
327711
1929
اساساً آنچه شما می گویید این است،
05:29
well, if one or two things go wrong in the morning,
137
329640
2970
خوب، اگر یک یا دو چیز در صبح اشتباه پیش برود
05:32
the rest of the day is probably gonna be a bad day.
138
332610
2790
، بقیه روز احتمالاً روز بدی خواهد بود.
05:35
So luckily now it's a little later in the morning.
139
335400
3510
پس خوشبختانه الان کمی دیرتر صبح است.
05:38
The day's going well,
140
338910
930
روز خوب پیش می‌رود،
05:39
but this morning I was certainly saying,
141
339840
1747
اما امروز صبح مطمئناً می‌گفتم:
05:41
"This day is off to a bad start."
142
341587
2453
"این روز شروع بدی دارد."
05:44
I like to plan my day.
143
344040
1740
دوست دارم روزم را برنامه ریزی کنم.
05:45
I like to make a plan
144
345780
1170
من دوست
05:46
for all the things I'm going to do that day,
145
346950
2580
دارم برای تمام کارهایی که قرار است آن روز انجام دهم، برنامه ریزی کنم،
05:49
but sometimes it doesn't work out,
146
349530
2400
اما گاهی اوقات نتیجه نمی دهد،
05:51
and then I would use these two English phrases.
147
351930
2250
و سپس از این دو عبارت انگلیسی استفاده می کنم.
05:54
I would say, "Nothing's going according to plan,"
148
354180
2716
من می گویم: "هیچ چیز طبق برنامه پیش نمی رود"
05:56
or, "Nothing's going as planned."
149
356896
2924
یا "هیچ چیز طبق برنامه پیش نمی رود."
05:59
Sometimes you have the best intentions for the day.
150
359820
3540
گاهی اوقات شما بهترین نیت ها را برای آن روز دارید.
06:03
You make a list, and I love lists, by the way.
151
363360
2670
شما یک لیست تهیه می کنید، و اتفاقا من عاشق لیست هستم.
06:06
You make a list of all the things you need to do,
152
366030
2400
شما فهرستی از تمام کارهایی که باید انجام دهید تهیه می کنید،
06:08
but then when you're finishing item two or three,
153
368430
2640
اما پس از اتمام مورد دو یا سه،
06:11
something else pops up.
154
371070
2010
چیز دیگری ظاهر می شود.
06:13
All of the sudden, nothing is going according to plan,
155
373080
3120
ناگهان هیچ چیز طبق برنامه پیش
06:16
or nothing's going as planned.
156
376200
2010
نمی رود یا هیچ چیز طبق برنامه پیش نمی رود.
06:18
It can be a little bit frustrating, but hey, that's life.
157
378210
3000
ممکن است کمی خسته کننده باشد، اما هی، زندگی همین است.
06:21
At the end of a long day, at the end of a bad day,
158
381210
2910
در پایان یک روز طولانی، در پایان یک روز بد،
06:24
you can use the English phrase it's time to call it a day.
159
384120
3630
می توانید از عبارت انگلیسی it's time to call it a day استفاده کنید.
06:27
This is a phrase that is most often used
160
387750
2250
این عبارتی است که اغلب
06:30
at the end of a workday.
161
390000
1350
در پایان یک روز کاری استفاده می شود.
06:31
At around five o'clock, someone might say,
162
391350
2137
حدود ساعت پنج، ممکن است کسی بگوید:
06:33
"Hey it's almost time to go home.
163
393487
2093
"هی، تقریباً وقت رفتن به خانه است.
06:35
It's time to call it a day."
164
395580
1830
وقت آن است که یک روز به آن زنگ بزنیم."
06:37
But you can use this when you're having a bad day as well.
165
397410
2760
اما زمانی که روز بدی را سپری می کنید نیز می توانید از آن استفاده کنید .
06:40
Maybe you're working around the house
166
400170
1770
شاید
06:41
or apartment on a Saturday.
167
401940
1620
روز شنبه در خانه یا آپارتمان کار می کنید.
06:43
Nothing's going right.
168
403560
1530
هیچ چیز درست پیش نمی رود
06:45
Nothing's going your way.
169
405090
1470
هیچ چیز بر وفق مراد شما نیست
06:46
You're getting really, really frustrated.
170
406560
1860
شما واقعاً واقعاً ناامید می شوید.
06:48
It's about five o'clock in the afternoon.
171
408420
2190
ساعت حدودا پنج بعد از ظهر است.
06:50
You might say, "Hey, it's time to call it a day.
172
410610
2850
ممکن است بگویید: "هی، وقت آن است که آن را یک روز
06:53
Let's stop doing what we're doing
173
413460
1526
بگذاریم. بیایید از انجام کاری که می کنیم دست برداریم
06:54
and sit down and have a meal and relax a little bit."
174
414986
3484
و بنشینیم و یک غذا بخوریم و کمی استراحت کنیم."
06:58
I think it's a great phrase.
175
418470
1350
به نظر من این عبارت عالی است.
06:59
I use it quite often at the end of my day.
176
419820
2250
من اغلب در پایان روز از آن استفاده می کنم.
07:02
I'll say to Jen, "Hey, I think it's time to call it a day."
177
422070
3240
من به جن می گویم، "هی، فکر می کنم وقت آن رسیده که آن را یک روز صدا کنم."
07:05
Well, hey, thank you so much
178
425310
1350
خوب، هی، بسیار متشکرم که
07:06
for watching this English lesson
179
426660
1380
این درس انگلیسی را
07:08
about how to describe a bad day in English.
180
428040
2550
در مورد چگونگی توصیف یک روز بد به زبان انگلیسی تماشا کردید.
07:10
I actually hope
181
430590
1140
من واقعاً امیدوارم
07:11
you don't have to use these phrases very often.
182
431730
2280
که مجبور نباشید این عبارات را اغلب استفاده کنید.
07:14
I hope you don't have a bad day today.
183
434010
2550
امیدوارم امروز روز بدی نداشته باشید.
07:16
I hope you never have bad days, although it is life, right?
184
436560
3510
امیدوارم هیچ وقت روزهای بدی نداشته باشی، اگرچه این زندگی است، درست است؟
07:20
Bad days do happen,
185
440070
1440
روزهای بد اتفاق می افتد،
07:21
and now if they do, and you're in an English conversation,
186
441510
2700
و حالا اگر اتفاق بیفتد، و شما در یک مکالمه انگلیسی
07:24
you'll know what to say.
187
444210
1064
باشید، می دانید چه باید بگویید.
07:25
Remember, if this is your first time here,
188
445274
1996
به یاد داشته باشید، اگر این اولین بار است که اینجا هستید،
07:27
don't forget to click that red subscribe button over there.
189
447270
2670
فراموش نکنید که روی دکمه قرمز اشتراک در آنجا کلیک کنید.
07:29
Give me a thumbs up
190
449940
833
07:30
if this video helped you learn just a bit of English,
191
450773
1987
اگر این ویدیو به شما کمک کرد تا کمی زبان انگلیسی را یاد بگیرید، به من کمک کنید
07:32
and thank you so much for watching this English lesson.
192
452760
2610
و از تماشای این درس انگلیسی بسیار سپاسگزارم.
07:35
Bye.
193
455370
933
خدا حافظ.
07:36
(upbeat music)
194
456303
2583
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7