How to Describe a Bad Day in English

61,715 views ・ 2022-07-12

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
So I didn't sleep very well last night,
0
120
1980
AsĂ­ que no dormĂ­ muy bien anoche
00:02
and now I'm in a bad mood.
1
2100
1950
y ahora estoy de mal humor.
00:04
I'm cranky.
2
4050
1020
estoy de mal humor
00:05
I'm crabby.
3
5070
1230
Estoy malhumorado.
00:06
I don't think I'm going to have a good day.
4
6300
2550
No creo que vaya a tener un buen dĂ­a.
00:08
I think I'm going to have a bad day.
5
8850
2370
Creo que voy a tener un mal dĂ­a.
00:11
So I thought if I think I'm going to have a bad day,
6
11220
2940
Así que pensé que si creo que voy a tener un mal día,
00:14
maybe I'll make an English lesson
7
14160
1740
tal vez haga una lección de inglés
00:15
about common English phrases we use to describe a bad day.
8
15900
5000
sobre frases comunes en inglés que usamos para describir un mal día.
00:21
(upbeat music)
9
21099
2583
(mĂșsica animada)
00:25
(keys clicking)
10
25029
1778
(teclas haciendo clic)
00:26
(cheerful music)
11
26807
2750
(mĂșsica alegre)
00:37
So there are some basic phrases that we use in English
12
37701
2829
Así que hay algunas frases båsicas que usamos en inglés
00:40
to describe a bad day.
13
40530
1410
para describir un mal dĂ­a.
00:41
You could just say, "I'm having a bad day,"
14
41940
2640
PodrĂ­as simplemente decir "Estoy teniendo un mal dĂ­a"
00:44
or, "I'm having a crappy day,"
15
44580
1410
o "Estoy teniendo un mal dĂ­a"
00:45
or, "I'm having a tough day," or, "I'm having a lousy day."
16
45990
3330
o "Estoy teniendo un día difícil" o "Estoy teniendo un pésimo día". "
00:49
But there's a few other phrases that we use
17
49320
1950
Pero hay algunas otras frases que usamos
00:51
that are a bit more interesting.
18
51270
1680
que son un poco mĂĄs interesantes.
00:52
The first phrase I want to teach you
19
52950
1740
La primera frase que quiero enseñarles
00:54
is the phrase it's just one thing after another.
20
54690
3390
es la frase es sĂłlo una cosa tras otra.
00:58
Imagine a day where things just keep going wrong.
21
58080
3360
Imagina un dĂ­a en el que las cosas sigan yendo mal.
01:01
Maybe you have a flat tire on your car in the morning,
22
61440
2730
Tal vez tenga un neumåtico pinchado en su automóvil por la mañana,
01:04
and then you're stuck in traffic later in the day,
23
64170
2910
y luego esté atrapado en el tråfico mås tarde en el día,
01:07
and it's just one thing after another.
24
67080
2370
y es solo una cosa tras otra.
01:09
That's the English phrase we would use to describe that.
25
69450
2940
Esa es la frase en inglés que usaríamos para describir eso.
01:12
I hope for me today,
26
72390
1650
Espero por mĂ­ hoy,
01:14
because I'm going to have a bad day, I think,
27
74040
2010
porque voy a tener un mal dĂ­a, pienso,
01:16
I hope it's not just one thing after another.
28
76050
3180
ojalĂĄ no sea solo una cosa tras otra.
01:19
I hope the day goes smoothly.
29
79230
2010
Espero que el dĂ­a transcurra sin problemas.
01:21
Another common phrase to use to describe a bad day
30
81240
2910
Otra frase comĂșn que se usa para describir un mal dĂ­a
01:24
is the phrase nothing's going my way.
31
84150
3008
es la frase nada va a mi manera.
01:27
Maybe you're in a hurry and you need to get to work,
32
87158
2962
Tal vez tengas prisa y necesites ir a trabajar,
01:30
but you have a few errands to run,
33
90120
2160
pero tienes algunos mandados que hacer,
01:32
and every place you go, you end up waiting in line,
34
92280
3900
y en cada lugar al que vas, terminas esperando en la fila
01:36
and you end up being late for work.
35
96180
2010
y llegas tarde al trabajo.
01:38
That would be a good time to use that phrase
36
98190
2310
Ese serĂ­a un buen momento para usar esa frase
01:40
to say, "Nothing's going my way today.
37
100500
2550
para decir: "Nada
01:43
Everywhere I go, I end up waiting in line."
38
103050
2910
me sale bien hoy. Dondequiera que voy, termino esperando en la fila".
01:45
That certainly would be really, really frustrating,
39
105960
2197
Eso sin duda serĂ­a muy, muy frustrante,
01:48
and that's definitely the phrase I would use.
40
108157
2933
y esa es definitivamente la frase que usarĂ­a.
01:51
Nothing's going my way today.
41
111090
1950
Nada va a mi manera hoy.
01:53
Have you ever had a day where you keep forgetting things?
42
113040
3000
ÂżAlguna vez has tenido un dĂ­a en el que sigues olvidando cosas?
01:56
Maybe you walk out the door
43
116040
1440
Tal vez sales por la puerta
01:57
and realize you've forgotten your car keys,
44
117480
2190
y te das cuenta de que olvidaste las llaves de tu auto,
01:59
and you have to go back in and get them,
45
119670
1770
y tienes que volver a entrar y buscarlas,
02:01
and then later, you realize you forgot your laptop,
46
121440
2370
y luego, te das cuenta de que olvidaste tu computadora portĂĄtil,
02:03
and you have to go back and get it.
47
123810
1830
y tienes que volver a buscarla.
02:05
That would be a good day to use this phrase.
48
125640
2100
Ese serĂ­a un buen dĂ­a para usar esta frase.
02:07
A good day to say, "I got up on the wrong side of the bed."
49
127740
3420
Un buen día para decir: "Me levanté del lado equivocado de la cama".
02:11
In English, when we say,
50
131160
937
En inglés, cuando decimos
02:12
"I got up on the wrong side of the bed,"
51
132097
1613
"Me levanté del lado equivocado de la cama"
02:13
we're talking about a day
52
133710
1170
, estamos hablando de un dĂ­a
02:14
where you're having trouble thinking clearly.
53
134880
2159
en el que tienes problemas para pensar con claridad.
02:17
Maybe you're in a bad mood.
54
137039
2251
Quizås estés de mal humor.
02:19
Maybe you're just having trouble
55
139290
1530
Tal vez solo tienes problemas para
02:20
putting your thoughts together,
56
140820
1803
ordenar tus pensamientos
02:22
and you start to forget things and things start to go wrong,
57
142623
3747
y empiezas a olvidar cosas y las cosas empiezan a salir mal,
02:26
and it's kind of your fault.
58
146370
1260
y en cierto modo es culpa tuya.
02:27
So if you're having a bad day
59
147630
1620
Entonces, si estĂĄs teniendo un mal dĂ­a
02:29
and you feel like
60
149250
833
y sientes
02:30
it's because you just didn't have a good start to your day,
61
150083
2947
que es porque no tuviste un buen comienzo,
02:33
you could say, "I got up on the wrong side of the bed."
62
153030
2640
podrías decir: "Me levanté del lado equivocado de la cama".
02:35
Do you ever have a day where you make a lot of mistakes?
63
155670
2910
ÂżAlguna vez has tenido un dĂ­a en el que cometes muchos errores?
02:38
Maybe you get up in the morning,
64
158580
1410
Tal vez te levantas por la mañana y, cuando estås preparando el
02:39
and when you're making breakfast, you burn the toast
65
159990
2850
desayuno, quemas la tostada
02:42
and you spill some milk or coffee
66
162840
2100
y derramas un poco de leche o café
02:44
when you're pouring it into a cup or mug.
67
164940
2340
cuando lo viertes en una taza o tazĂłn.
02:47
That would be a great day to say,
68
167280
1897
Ese serĂ­a un gran dĂ­a para decir:
02:49
"I can't do anything right today."
69
169177
2273
"No puedo hacer nada bien hoy".
02:51
Sometimes there's days where I get up
70
171450
2040
A veces hay dĂ­as en los que me levanto
02:53
and my brain's just not working correctly,
71
173490
2760
y mi cerebro simplemente no funciona correctamente,
02:56
and I make little mistakes while I'm making breakfast,
72
176250
2640
y cometo pequeños errores mientras preparo el desayuno,
02:58
and I'm starting to have a bad day,
73
178890
1590
y empiezo a tener un mal dĂ­a,
03:00
and that's a day where I say that phrase,
74
180480
2137
y ese es un dĂ­a en el que digo esa frase,
03:02
"Ah! I can't do anything right today."
75
182617
3263
"Ah ! No puedo hacer nada bien hoy".
03:05
Sometimes you have a day
76
185880
1200
A veces tienes un dĂ­a
03:07
where something really, really bad happens,
77
187080
2160
en el que sucede algo muy, muy malo,
03:09
and that's why it's a bad day.
78
189240
1950
y por eso es un mal dĂ­a.
03:11
Maybe you have a car accident
79
191190
1560
Tal vez tengas un accidente automovilĂ­stico
03:12
or you injure yourself playing a sport.
80
192750
2790
o te lastimes practicando un deporte.
03:15
The phrase I would use in that situation
81
195540
2070
La frase que usarĂ­a en esa situaciĂłn
03:17
is the phrase this is the worst day ever.
82
197610
3390
es la frase este es el peor dĂ­a de todos.
03:21
If I was driving my car and if I got into a car accident,
83
201000
3780
Si estuviera conduciendo mi automĂłvil y tuviera un accidente automovilĂ­stico,
03:24
and if I was in the hospital
84
204780
1260
y si estuviera en el hospital
03:26
with a broken arm from the car accident,
85
206040
2400
con un brazo roto por el accidente automovilĂ­stico,
03:28
if Jen came to see me,
86
208440
1560
si Jen viniera a verme
03:30
she would say, "Oh, how are you doing?"
87
210000
2130
, dirĂ­a: "Oh, ÂżcĂłmo estĂĄs? "
03:32
I would say, "This is the worst day ever."
88
212130
3270
DirĂ­a: "Este es el peor dĂ­a de todos".
03:35
I would compare that day to other bad days that I had,
89
215400
3510
CompararĂ­a ese dĂ­a con otros dĂ­as malos que tuve,
03:38
and then I would decide that it was the worst one,
90
218910
2340
y luego decidirĂ­a que era el peor,
03:41
that nothing worse than those things
91
221250
2370
que
03:43
had ever happened to me.
92
223620
1590
nunca me habĂ­a pasado nada peor que esas cosas.
03:45
This is the worst day ever.
93
225210
1830
Este es el peor dĂ­a de todos.
03:47
So a couple of weeks ago at school,
94
227040
1950
Entonces, hace un par de semanas en la escuela,
03:48
I had to photocopy a whole bunch of exams,
95
228990
3120
tuve que fotocopiar un montĂłn de exĂĄmenes,
03:52
and while I was photocopying them, the photocopier broke,
96
232110
3900
y mientras los estaba fotocopiando, la fotocopiadora se rompiĂł,
03:56
and then I had to wait a whole day
97
236010
2160
y luego tuve que esperar un dĂ­a entero
03:58
before I could use it again,
98
238170
1680
antes de poder usarla de nuevo,
03:59
and that was a day where other things had also gone wrong,
99
239850
3180
y eso fue un día en el que otras cosas también habían ido mal
04:03
and so I ended up using this English phrase.
100
243030
2550
, así que terminé usando esta frase en inglés.
04:05
I looked up at the ceiling and said, "Why me?"
101
245580
3660
Miré hacia el techo y dije: "¿Por qué yo?"
04:09
In English, when someone says, "Why me?"
102
249240
2430
En inglés, cuando alguien dice "¿Por qué yo?"
04:11
they're questioning why all of these bad things
103
251670
3300
se preguntan por qué les suceden todas estas cosas malas
04:14
are happening to them.
104
254970
1020
.
04:15
They're just kind of yelling it at the sky,
105
255990
2580
Simplemente lo estĂĄn gritando al cielo,
04:18
or maybe quietly saying it to the sky.
106
258570
2400
o tal vez diciéndolo en voz baja al cielo.
04:20
Why me?
107
260970
1110
¿Por qué yo?
04:22
Maybe you've had a day like this in the past,
108
262080
2070
Tal vez hayas tenido un dĂ­a como este en el pasado,
04:24
where a few things happen to you,
109
264150
1830
donde te sucedieron algunas cosas,
04:25
and you just look at the sky and you say, "Why me?"
110
265980
3600
y simplemente miras al cielo y dices: "¿Por qué yo?"
04:29
So a few weeks ago, Jen went to the market to sell flowers,
111
269580
3210
Entonces, hace unas semanas, Jen fue al mercado a vender flores,
04:32
and it rained and it was very, very windy.
112
272790
2463
lloviĂł y hacĂ­a mucho, mucho viento.
04:35
When she came home that day, I said, "How was your day?"
113
275253
2997
Cuando llegĂł a casa ese dĂ­a, le dije: "ÂżCĂłmo estuvo tu dĂ­a?"
04:38
and she used this English phrase.
114
278250
1980
y ella usó esta frase en inglés.
04:40
She said, "I've had better days."
115
280230
2520
Ella dijo: "He tenido dĂ­as mejores".
04:42
When we use this phrase in English,
116
282750
1710
Cuando usamos esta frase en inglés,
04:44
when we say, "I've had better days,"
117
284460
1800
cuando decimos: "He tenido dĂ­as mejores"
04:46
we're definitely using it to describe a bad day.
118
286260
3240
, definitivamente la estamos usando para describir un mal dĂ­a.
04:49
We're basically saying
119
289500
1410
BĂĄsicamente estamos diciendo que
04:50
of all the days I've lived on this earth,
120
290910
2291
de todos los dĂ­as que he vivido en esta tierra,
04:53
there's definitely been days that were better than this one.
121
293201
4009
definitivamente hubo dĂ­as que fueron mejores que este.
04:57
Jen came home soaking wet.
122
297210
1860
Jen llegĂł a casa empapada.
04:59
She hadn't sold very many flowers,
123
299070
1892
No habĂ­a vendido muchas flores
05:00
and it wasn't a good day for her at all.
124
300962
1978
y no era un buen dĂ­a para ella.
05:02
It was a bad day,
125
302940
1006
Fue un mal dĂ­a,
05:03
and her response when I asked her how it was
126
303946
2294
y su respuesta cuando le pregunté cómo estuvo
05:06
was, "I've had better days."
127
306240
1830
fue: "He tenido dĂ­as mejores".
05:08
Sometimes in the morning, a few things will go wrong,
128
308070
2970
A veces, en la mañana , algunas cosas saldrån mal,
05:11
and then you might use the English phrase,
129
311040
1957
y luego puede usar la frase en inglés:
05:12
"This day is off to a bad start."
130
312997
2132
"Este dĂ­a ha tenido un mal comienzo".
05:15
That's what I had this morning.
131
315129
1641
Eso es lo que tenía esta mañana.
05:16
A few things went wrong this morning.
132
316770
1620
Algunas cosas salieron mal esta mañana.
05:18
I couldn't find my keys, and then I was running late.
133
318390
3420
No pude encontrar mis llaves, y luego llegué tarde.
05:21
I had to drop one of my kids off at work,
134
321810
2550
Tuve que dejar a uno de mis hijos en el trabajo
05:24
and so I thought, "Wow, this day is off to a bad start."
135
324360
3351
, así que pensé: "Vaya, este día ha tenido un mal comienzo".
05:27
Basically what you're saying is,
136
327711
1929
BĂĄsicamente, lo que estĂĄs diciendo es,
05:29
well, if one or two things go wrong in the morning,
137
329640
2970
bueno, si una o dos cosas salen mal por la mañana,
05:32
the rest of the day is probably gonna be a bad day.
138
332610
2790
el resto del dĂ­a probablemente serĂĄ un mal dĂ­a.
05:35
So luckily now it's a little later in the morning.
139
335400
3510
Así que afortunadamente ahora es un poco mås tarde en la mañana.
05:38
The day's going well,
140
338910
930
El dĂ­a va bien,
05:39
but this morning I was certainly saying,
141
339840
1747
pero esta mañana ciertamente estaba diciendo:
05:41
"This day is off to a bad start."
142
341587
2453
"Este dĂ­a ha tenido un mal comienzo".
05:44
I like to plan my day.
143
344040
1740
Me gusta planificar mi dĂ­a.
05:45
I like to make a plan
144
345780
1170
Me gusta hacer un plan
05:46
for all the things I'm going to do that day,
145
346950
2580
para todas las cosas que voy a hacer ese dĂ­a,
05:49
but sometimes it doesn't work out,
146
349530
2400
pero a veces no funciona
05:51
and then I would use these two English phrases.
147
351930
2250
, entonces usaría estas dos frases en inglés.
05:54
I would say, "Nothing's going according to plan,"
148
354180
2716
Yo dirĂ­a: "Nada va segĂșn lo planeado"
05:56
or, "Nothing's going as planned."
149
356896
2924
o "Nada va segĂșn lo planeado".
05:59
Sometimes you have the best intentions for the day.
150
359820
3540
A veces tienes las mejores intenciones para el dĂ­a.
06:03
You make a list, and I love lists, by the way.
151
363360
2670
Haces una lista, y me encantan las listas, por cierto.
06:06
You make a list of all the things you need to do,
152
366030
2400
Haces una lista de todas las cosas que necesitas hacer,
06:08
but then when you're finishing item two or three,
153
368430
2640
pero luego, cuando estĂĄs terminando el punto dos o tres,
06:11
something else pops up.
154
371070
2010
aparece algo mĂĄs.
06:13
All of the sudden, nothing is going according to plan,
155
373080
3120
De repente, nada sale segĂșn lo planeado,
06:16
or nothing's going as planned.
156
376200
2010
o nada sale segĂșn lo planeado.
06:18
It can be a little bit frustrating, but hey, that's life.
157
378210
3000
Puede ser un poco frustrante, pero bueno, asĂ­ es la vida.
06:21
At the end of a long day, at the end of a bad day,
158
381210
2910
Al final de un largo dĂ­a, al final de un mal dĂ­a,
06:24
you can use the English phrase it's time to call it a day.
159
384120
3630
puedes usar la frase en inglés it's time to call it a day.
06:27
This is a phrase that is most often used
160
387750
2250
Esta es una frase que se usa con mayor frecuencia
06:30
at the end of a workday.
161
390000
1350
al final de un dĂ­a de trabajo.
06:31
At around five o'clock, someone might say,
162
391350
2137
Alrededor de las cinco en punto, alguien podrĂ­a decir:
06:33
"Hey it's almost time to go home.
163
393487
2093
"Oye, es casi la hora de ir a casa. Es hora de terminar el
06:35
It's time to call it a day."
164
395580
1830
dĂ­a".
06:37
But you can use this when you're having a bad day as well.
165
397410
2760
Pero también puedes usar esto cuando tengas un mal día.
06:40
Maybe you're working around the house
166
400170
1770
Tal vez estés trabajando en la casa
06:41
or apartment on a Saturday.
167
401940
1620
o el apartamento un sĂĄbado.
06:43
Nothing's going right.
168
403560
1530
Nada va bien.
06:45
Nothing's going your way.
169
405090
1470
Nada va a tu manera.
06:46
You're getting really, really frustrated.
170
406560
1860
Te estĂĄs poniendo muy, muy frustrado.
06:48
It's about five o'clock in the afternoon.
171
408420
2190
Son cerca de las cinco de la tarde.
06:50
You might say, "Hey, it's time to call it a day.
172
410610
2850
PodrĂ­as decir: "Oye, es hora de terminar el dĂ­a.
06:53
Let's stop doing what we're doing
173
413460
1526
Dejemos de hacer lo que estamos haciendo
06:54
and sit down and have a meal and relax a little bit."
174
414986
3484
y sentémonos, comamos y relajemos un poco".
06:58
I think it's a great phrase.
175
418470
1350
Creo que es una gran frase.
06:59
I use it quite often at the end of my day.
176
419820
2250
Lo uso con bastante frecuencia al final de mi dĂ­a.
07:02
I'll say to Jen, "Hey, I think it's time to call it a day."
177
422070
3240
Le diré a Jen: "Oye, creo que es hora de dar por terminado el día".
07:05
Well, hey, thank you so much
178
425310
1350
Bueno, muchas gracias
07:06
for watching this English lesson
179
426660
1380
por ver esta lección de inglés
07:08
about how to describe a bad day in English.
180
428040
2550
sobre cómo describir un mal día en inglés.
07:10
I actually hope
181
430590
1140
De hecho, espero
07:11
you don't have to use these phrases very often.
182
431730
2280
que no tengas que usar estas frases muy a menudo.
07:14
I hope you don't have a bad day today.
183
434010
2550
Espero que no tengas un mal dĂ­a hoy.
07:16
I hope you never have bad days, although it is life, right?
184
436560
3510
Espero que nunca tengas dĂ­as malos, aunque asĂ­ es la vida, Âżno?
07:20
Bad days do happen,
185
440070
1440
Los dĂ­as malos suceden,
07:21
and now if they do, and you're in an English conversation,
186
441510
2700
y ahora, si suceden y estås en una conversación en inglés
07:24
you'll know what to say.
187
444210
1064
, sabrås qué decir.
07:25
Remember, if this is your first time here,
188
445274
1996
Recuerde, si esta es su primera vez aquĂ­,
07:27
don't forget to click that red subscribe button over there.
189
447270
2670
no olvide hacer clic en el botĂłn rojo de suscripciĂłn que se encuentra allĂ­.
07:29
Give me a thumbs up
190
449940
833
Dame un pulgar hacia arriba
07:30
if this video helped you learn just a bit of English,
191
450773
1987
si este video te ayudó a aprender un poco de inglés
07:32
and thank you so much for watching this English lesson.
192
452760
2610
y muchas gracias por ver esta lección de inglés.
07:35
Bye.
193
455370
933
AdiĂłs.
07:36
(upbeat music)
194
456303
2583
(mĂșsica optimista)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7