How to De-emphasize (Soften) English Sentences

38,343 views ・ 2022-02-01

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Have you ever noticed that English speakers
0
0
1970
آیا تا به حال توجه کرده اید که انگلیسی زبانان
00:01
sometimes add an extra word or two
1
1970
2600
گاهی اوقات
00:04
when they want to emphasize what they're talking about?
2
4570
2980
وقتی می خواهند بر چیزی که در مورد آن صحبت می کنند تأکید کنند، یک یا دو کلمه اضافه می کنند؟
00:07
I could say right now, "It's really cold out here today."
3
7550
3390
همین الان می‌توانم بگویم، " امروز اینجا واقعاً سرد است."
00:10
I add the word really to emphasize the sentence,
4
10940
2920
من کلمه واقعاً را برای تأکید بر جمله
00:13
and the meaning of the sentence.
5
13860
1720
و معنای جمله اضافه می کنم.
00:15
But we also add words and phrases
6
15580
2280
اما ما همچنین کلمات و عباراتی را اضافه می کنیم
00:17
to de-emphasize what we're talking about,
7
17860
2540
تا تاکیدی بر چیزی که در مورد آن صحبت می کنیم کمرنگ شود،
00:20
to kind of tone down what we're talking about.
8
20400
3060
تا به نوعی لحن خود را در مورد آنچه صحبت می کنیم کاهش دهیم.
00:23
What I should actually say is this,
9
23460
1957
چیزی که در واقع باید بگویم این است:
00:25
"It's a little bit cold out here today."
10
25417
2583
"امروز اینجا کمی سرد است."
00:28
So I wanna take a little bit of time today
11
28000
2350
بنابراین می‌خواهم امروز کمی وقت بگذارم
00:30
to talk about words and phrases we use
12
30350
2700
و درباره کلمات و عباراتی که
00:33
to kind of tone down a sentence,
13
33050
2230
برای کاهش لحن یک جمله استفاده می‌کنیم صحبت کنم،
00:35
to kind of de-emphasize what we're talking about.
14
35280
3390
تا تاکیدی بر چیزی که در مورد آن صحبت می‌کنیم کمرنگ شود.
00:38
And I just used a couple words there twice,
15
38670
2750
و من فقط دو بار در آنجا از چند کلمه استفاده کردم،
00:41
did you notice that?
16
41420
870
آیا متوجه شدید؟
00:42
I said, "It's a little bit cold."
17
42290
1930
گفتم: کمی سرد است.
00:44
So that means it's not super cold,
18
44220
2070
بنابراین این بدان معنی است که هوا فوق العاده سرد
00:46
it's not so cold that I need a toque,
19
46290
2400
نیست، آنقدر سرد نیست که من نیاز به یک توک داشته باشم،
00:48
but it's a little bit cold, so I'm wearing my gloves.
20
48690
2560
اما کمی سرد است، بنابراین من دستکش هایم را می پوشم.
00:51
And I said I wanted to talk to you for a little bit,
21
51250
3360
و من گفتم می‌خواهم کمی با شما صحبت کنم،
00:54
which means I don't wanna talk for an hour about this,
22
54610
2730
یعنی نمی‌خواهم یک ساعت در این مورد صحبت کنم،
00:57
but let's take a few minutes to talk about words and phrases
23
57340
3070
اما اجازه دهید چند دقیقه در مورد کلمات و عباراتی صحبت کنیم
01:00
that you can use to kind of de-emphasize what you're saying.
24
60410
3561
که می‌توانید از آن‌ها برای کاهش تاکید استفاده کنید. چه می گویی.
01:03
(lively upbeat music)
25
63971
3167
(موسیقی شاد و سرزنده)
01:09
Sometimes when you're learning a language like English,
26
69210
2400
گاهی اوقات وقتی در حال یادگیری زبانی مانند انگلیسی
01:11
you might say, "I am confused."
27
71610
2540
هستید، ممکن است بگویید: "من گیج شدم."
01:14
But maybe you're not totally confused.
28
74150
2580
اما شاید شما کاملا گیج نشده اید.
01:16
Maybe you don't want to communicate
29
76730
2670
شاید نمی‌خواهید ارتباط برقرار
01:19
that you're really confused
30
79400
1730
کنید که واقعاً گیج شده‌اید
01:21
and don't understand at all what's going on,
31
81130
2200
و اصلاً نمی‌دانید چه خبر است،
01:23
maybe you're just a little bit confused.
32
83330
2700
شاید فقط کمی گیج شده باشید.
01:26
And in that situation,
33
86030
1120
و در آن موقعیت،
01:27
there's three ways you can describe that,
34
87150
1740
سه راه وجود دارد که می توانید آن را توصیف کنید،
01:28
I just used one of them.
35
88890
1480
من فقط از یکی از آنها استفاده کردم.
01:30
You could say, "I am a bit confused."
36
90370
3020
می توانید بگویید: "من کمی گیج هستم."
01:33
You could say, "I am a little confused."
37
93390
2280
می توانید بگویید: "من کمی گیج هستم."
01:35
And you could say, "I am a little bit confused."
38
95670
2210
و می توانید بگویید: " من کمی گیج هستم."
01:37
You could use both words together.
39
97880
1680
می توانید از هر دو کلمه با هم استفاده کنید.
01:39
And you probably recognize those words
40
99560
2010
و احتمالاً این کلمات را
01:41
from the introduction to this video,
41
101570
2090
از مقدمه این ویدیو تشخیص می دهید،
01:43
where I used them to talk about
42
103660
1830
جایی که من از آنها برای صحبت در مورد
01:45
the fact that it was a little bit cold out here.
43
105490
2530
این واقعیت استفاده کردم که اینجا کمی سرد بود.
01:48
So sometimes you want to state something like,
44
108020
2227
بنابراین گاهی اوقات شما می خواهید چیزی مانند
01:50
"I am confused,"
45
110247
1413
"من گیج شده ام" را بیان کنید،
01:51
but sometimes you want to soften it a little bit.
46
111660
2670
اما گاهی اوقات می خواهید آن را کمی ملایم کنید.
01:54
You want to de-emphasize what you're saying,
47
114330
2950
شما می خواهید تاکیدی بر چیزی که می گویید کم کنید،
01:57
and you would say it using those three words.
48
117280
2247
و آن را با استفاده از این سه کلمه بیان می کنید.
01:59
"I am a bit confused, I am a little confused,"
49
119527
3023
"من کمی گیج هستم، کمی گیج هستم"
02:02
or, "I am a little bit confused."
50
122550
3320
یا، "من کمی گیج هستم."
02:05
I'm pretty healthy, and most days I can walk,
51
125870
3430
من کاملاً سالم هستم و بیشتر روزها می توانم راه بروم،
02:09
but there are times where I exercise really hard
52
129300
3480
اما مواقعی وجود دارد که
02:12
on a certain day.
53
132780
1150
در یک روز خاص به شدت ورزش می کنم.
02:13
And then the next day, instead of saying,
54
133930
1897
و روز بعد، به جای این که بگویم
02:15
"I can walk," I would say, "I can hardly walk."
55
135827
3323
«من می توانم راه بروم»، می گفتم: «به سختی می توانم راه بروم».
02:19
Do you ever have that, where you exercise so much
56
139150
2350
آیا تا به حال چنین چیزی را داشته اید، جایی که آنقدر ورزش
02:21
that your muscles are really sore,
57
141500
1930
می کنید که ماهیچه های شما واقعاً درد می کنند،
02:23
and then instead of walking normally, you're like, "Oh."
58
143430
3570
و سپس به جای راه رفتن عادی، مانند "اوه" می گویید.
02:27
Maybe your back is sore, maybe your legs are sore,
59
147000
3300
شاید کمرتان درد می کند، شاید پاهایتان درد می
02:30
and it's difficult to walk.
60
150300
1560
کند و راه رفتن سخت است.
02:31
So instead of saying, "I can walk,"
61
151860
2580
بنابراین به جای گفتن "من می توانم راه بروم"،
02:34
meaning that you can totally walk and everything's great,
62
154440
3140
به این معنی که شما کاملاً می توانید راه بروید و همه چیز عالی است،
02:37
you would modify the phrase a little bit
63
157580
2070
عبارت را کمی
02:39
using the word hardly,
64
159650
1480
با استفاده از کلمه hardly اصلاح می کنید
02:41
and you would say, "I can hardly walk."
65
161130
2310
و می گویید: "به سختی می توانم راه برم."
02:43
Usually it takes me about one more day
66
163440
2260
معمولاً حدود یک روز بیشتر طول می کشد
02:45
and then I can walk again,
67
165700
1300
و سپس می توانم دوباره راه بروم
02:47
and then I started exercising again.
68
167000
1840
و سپس دوباره ورزش را شروع کردم.
02:48
Sometimes my oldest son goes out
69
168840
2010
گاهی پسر بزرگم بیرون می رود
02:50
and he doesn't come home on time.
70
170850
2340
و به موقع به خانه نمی آید.
02:53
Instead of coming home at midnight,
71
173190
1500
به جای اینکه نیمه شب
02:54
he comes home at one or two in the morning.
72
174690
2600
به خانه بیاید، ساعت یک یا دو بامداد به خانه می آید .
02:57
As a parent, I am concerned when that happens,
73
177290
3890
من به عنوان یک والدین نگران هستم که این اتفاق بیفتد،
03:01
but I should actually say this instead.
74
181180
2147
اما در واقع باید این را بگویم.
03:03
"I am slightly concerned."
75
183327
2133
"من کمی نگران هستم."
03:05
I'm not as concerned as I used to be.
76
185460
2600
من مثل گذشته نگران نیستم.
03:08
When my son was younger,
77
188060
1200
وقتی پسرم کوچکتر بود،
03:09
when he was 16 or 17 and he went out,
78
189260
2650
وقتی 16 یا 17 ساله بود و بیرون می رفت،
03:11
if he didn't come home on time,
79
191910
1500
اگر به موقع به خانه نمی آمد
03:13
I would say, "I am concerned."
80
193410
1580
، می گفتم: نگرانم.
03:14
I am worried about what he's doing.
81
194990
2630
من نگران کاری هستم که او انجام می دهد.
03:17
But as he has gotten older,
82
197620
2100
اما همانطور که او بزرگتر شده است،
03:19
he's a lot more responsible and I'm not as worried.
83
199720
3070
او بسیار مسئولیت پذیرتر است و من آنقدرها نگران نیستم.
03:22
I'm not as concerned,
84
202790
1100
من آنقدرها نگران نیستم،
03:23
so I would modify the sentence by adding the word slightly,
85
203890
3590
بنابراین جمله را با اضافه کردن کمی کلمه اصلاح
03:27
and I would just say, "I am slightly concerned."
86
207480
2780
می کنم و فقط می گویم: " من کمی نگران هستم."
03:30
Actually, at this point in time,
87
210260
1180
در واقع، در این مقطع زمانی،
03:31
I'm usually not concerned at all.
88
211440
2040
من معمولاً اصلاً نگران نیستم.
03:33
By the time a child is that old,
89
213480
2740
تا زمانی که یک کودک به این سن برسد،
03:36
I guess he's not even really a child anymore.
90
216220
2010
حدس می‌زنم که دیگر واقعاً کودک نیست.
03:38
Once someone is in their twenties,
91
218230
1790
وقتی فردی در بیست سالگی خود باشد،
03:40
I think parents should stop worrying about them.
92
220020
2060
فکر می کنم والدین باید دیگر نگران او نباشند.
03:42
But you know what?
93
222080
833
03:42
I don't think parents ever stop worrying about their kids,
94
222913
2617
اما میدونی چیه؟
فکر نمی‌کنم والدین هیچ‌وقت نگران فرزندانشان
03:45
no matter how old they are.
95
225530
2540
نباشند، مهم نیست چند سال دارند.
03:48
Hey, Bob here. Who's this?
96
228070
2153
هی، باب اینجاست این کیه؟
03:51
Ah, sorry, I can barely hear you.
97
231330
2480
آه، متاسفم، من به سختی می توانم شما را بشنوم.
03:53
You're in a, oh, you're in a tunnel.
98
233810
2260
شما در یک، اوه، شما در یک تونل هستید.
03:56
Yeah, yeah, I can barely hear you.
99
236070
2980
بله، بله، من به سختی می توانم شما را بشنوم.
03:59
I can just hear you a little bit.
100
239050
2030
فقط کمی صدایت را می شنوم
04:01
You're almost out, okay.
101
241080
1233
شما تقریباً بیرون هستید، باشه.
04:03
Oh, there we go. Yep, I can hear you now, definitely.
102
243210
2770
اوه، ما می رویم. بله، من اکنون می توانم صدای شما را بشنوم، قطعا.
04:05
Hey, I'm in the middle of making a video,
103
245980
1850
هی، من در وسط ساختن یک ویدیو
04:07
so I gotta go, okay?
104
247830
1350
هستم، پس باید بروم، باشه؟
04:09
Okay, bye.
105
249180
1210
باشه خداحافظ.
04:10
Hey, (chuckles) sometimes when,
106
250390
1930
هی، (میخندد) گاهی که،
04:12
that was just a pretend phone call,
107
252320
1330
این فقط یک تماس تلفنی وانمودی بود،
04:13
I didn't really hang up on a friend of mine,
108
253650
2550
من واقعاً تلفن یکی از دوستانم را قطع نکردم ،
04:16
that was just for demonstration purposes.
109
256200
2260
این فقط برای اهداف تظاهرات بود.
04:18
But sometimes when you're on the phone,
110
258460
2320
اما گاهی اوقات وقتی با تلفن صحبت می کنید،
04:20
it's hard to hear the other person.
111
260780
2140
شنیدن صدای طرف مقابل برایتان سخت است.
04:22
When you can hear them, you say, "I can hear you,"
112
262920
2620
وقتی می توانید آنها را بشنوید، می گویید: "می توانم صدای شما را بشنوم"
04:25
but when you are having trouble,
113
265540
1300
اما وقتی مشکل
04:26
you would say something like, "I can barely hear you."
114
266840
3070
دارید، چیزی شبیه "من به سختی می توانم شما را بشنوم" می گویید.
04:29
When you add the word barely, it de-emphasizes the sentence.
115
269910
3830
وقتی کلمه را به سختی اضافه می کنید، تاکید آن جمله را کم می کند.
04:33
It kind of tones down the meaning of the word to hear,
116
273740
3280
به نوعی معنای کلمه شنیدن را کاهش می دهد
04:37
and it means that you're having trouble
117
277020
1590
و به این معنی است که شما در
04:38
hearing what they're saying.
118
278610
1250
شنیدن آنچه آنها می گویند مشکل دارید.
04:39
Sometimes this happens when they're in a tunnel,
119
279860
2410
گاهی اوقات این اتفاق می افتد زمانی که آنها در یک تونل هستند،
04:42
or when they're in an area with bad reception,
120
282270
2500
یا زمانی که آنها در یک منطقه با استقبال بد هستند،
04:44
or maybe they're just not talking loud enough.
121
284770
2130
یا شاید آنها فقط به اندازه کافی بلند صحبت نمی کنند.
04:46
In that case, you would say, "I can barely hear you."
122
286900
2930
در آن صورت، شما می‌گویید: «به سختی می‌توانم صدایت را بشنوم».
04:49
Sometimes in life, people give you good news,
123
289830
2490
گاهی اوقات در زندگی مردم به شما مژده می دهند
04:52
and you say, "I am happy."
124
292320
2030
و شما می گویید "خوشحالم".
04:54
The news that you received makes you happy
125
294350
2320
خبری که دریافت کردی شما را خوشحال می کند
04:56
and you say, "I am happy."
126
296670
1660
و می گویید من خوشحالم.
04:58
But sometimes you receive news
127
298330
1790
اما گاهی اوقات اخباری دریافت
05:00
that makes you a little bit happy,
128
300120
2450
می کنید که کمی شما را خوشحال
05:02
and doesn't make you 100% happy
129
302570
2310
می کند و شما را 100% خوشحال
05:04
because there's a few things you're concerned about.
130
304880
2550
نمی کند زیرا چند چیز وجود دارد که نگران آنها هستید.
05:07
In that case, you can use the word somewhat.
131
307430
2280
در این صورت می توانید تا حدودی از کلمه استفاده کنید.
05:09
You could say, "I am somewhat happy."
132
309710
2670
می توانید بگویید: "من تا حدودی خوشحالم."
05:12
So maybe something is happening
133
312380
1630
بنابراین ممکن است اتفاقی
05:14
in the life of one of your relatives,
134
314010
2200
در زندگی یکی از بستگان شما بیفتد،
05:16
and it's sort of a good thing,
135
316210
1580
و این یک چیز خوب باشد،
05:17
but it's not totally a good thing.
136
317790
2090
اما کاملاً چیز خوبی نیست.
05:19
And if someone said, "How do you feel about that?"
137
319880
1940
و اگر کسی گفت: " در مورد آن چه احساسی داری؟"
05:21
you could say, "I am somewhat happy."
138
321820
2610
می توانید بگویید: "من تا حدودی خوشحالم."
05:24
So that means that you're happy,
139
324430
2060
بنابراین این بدان معنی است که شما خوشحال هستید،
05:26
but you have a few concerns about it.
140
326490
2090
اما نگرانی های کمی در مورد آن دارید.
05:28
So you modify it with the word somewhat
141
328580
2250
بنابراین شما آن را با کلمه تا حدودی اصلاح می کنید
05:30
and it kind of diminishes the meaning of the word happy.
142
330830
2810
و به نوعی از معنای کلمه شاد می کاهد.
05:33
So it still means you're a little bit happy,
143
333640
2440
بنابراین همچنان به این معنی است که شما کمی خوشحال هستید،
05:36
like our first modifier from earlier,
144
336080
2130
مانند اولین اصلاح کننده قبلی ما،
05:38
but you're not 100% happy about it.
145
338210
2900
اما شما 100٪ از این بابت خوشحال نیستید. وقتی می‌خواهیم
05:41
There are two phrases we use a lot
146
341110
2000
تاکید یک جمله را در انگلیسی کم‌رنگ کنیم، از دو عبارت استفاده می‌کنیم
05:43
when we want to de-emphasize a sentence in English,
147
343110
3620
،
05:46
and those phrases are "kind of" and "sort of."
148
346730
3250
و آن عبارات «نوعی» و «نوعی» هستند.
05:49
When I'm hungry, I say, "I am hungry."
149
349980
2450
وقتی گرسنه می شوم می گویم گرسنه ام.
05:52
When I'm tired, I say, "I am tired."
150
352430
2260
وقتی خسته می شوم می گویم: «خسته ام».
05:54
But if I wanted to say that I'm not super hungry
151
354690
2890
اما اگر بخواهم بگویم که من فوق العاده گرسنه
05:57
and I'm not super tired, I would probably say this,
152
357580
2627
نیستم و خیلی خسته نیستم، احتمالاً این را می گفتم:
06:00
"I am kind of hungry" or, "I am sort of hungry,"
153
360207
3353
"من یک جورهایی گرسنه هستم" یا "من یک جورهایی گرسنه هستم"
06:03
or "I am kind of tired," or, "I am sort of tired."
154
363560
3490
یا "من یک جورهایی هستم" خسته، یا، "من یک جورهایی خسته هستم."
06:07
It just means that you are tired, you are hungry,
155
367050
2840
این فقط به این معنی است که شما خسته هستید، گرسنه هستید،
06:09
but not in like an incredible way.
156
369890
2370
اما نه به شکلی باورنکردنی.
06:12
Like I'm not ravenous
157
372260
1310
مثل اینکه من
06:13
where I just wanna eat six hamburgers
158
373570
2060
در جایی که فقط می خواهم شش همبرگر بخورم
06:15
and then sleep for 12 hours.
159
375630
1760
و بعد 12 ساعت بخوابم، هوسباز نیستم.
06:17
Instead, it just means that, yeah, I could eat,
160
377390
2500
در عوض، این فقط به این معنی است که، بله، می‌توانم غذا بخورم،
06:19
I'm kind of hungry, or yeah, I could have a nap,
161
379890
2620
گرسنه‌ام، یا بله، می‌توانم چرت
06:22
I'm sort of tired.
162
382510
1460
بزنم، یک جورهایی خسته هستم.
06:23
So those are two phrases, you'll hear these a lot.
163
383970
2410
بنابراین این دو عبارت هستند، شما اینها را زیاد خواهید شنید.
06:26
We use these all the time when we're speaking English,
164
386380
3260
زمانی که انگلیسی صحبت می کنیم همیشه از اینها استفاده می کنیم
06:29
and they definitely are used
165
389640
1290
و قطعاً زمانی استفاده می شود
06:30
when you want to de-emphasize the meaning of a sentence.
166
390930
3000
که بخواهید بر معنای جمله تأکید نکنید.
06:33
Well, thank you so much
167
393930
940
خوب، از
06:34
for watching this little English lesson,
168
394870
1720
تماشای این درس کوچک انگلیسی بسیار متشکرم،
06:36
where I hope you learned a few new phrases
169
396590
2540
که امیدوارم چند عبارت جدید را یاد گرفته باشید
06:39
that you can use in your next English conversation.
170
399130
2970
که بتوانید در مکالمه بعدی انگلیسی خود از آنها استفاده کنید .
06:42
Remember, if you're new here,
171
402100
1250
به خاطر داشته باشید، اگر در اینجا تازه کار هستید،
06:43
don't forget to click that red subscribe button over there
172
403350
2450
فراموش نکنید که روی دکمه قرمز اشتراک در آنجا کلیک کنید
06:45
and give me a thumbs up
173
405800
930
و
06:46
if this video helped you learn a bit more English.
174
406730
2330
اگر این ویدیو به شما کمک کرد کمی بیشتر انگلیسی را بیاموزید، به من کمک کنید.
06:49
And of course, if you have the time,
175
409060
1950
و البته، اگر وقت دارید،
06:51
why don't you stick around and watch another English lesson?
176
411010
3370
چرا نمی مانید و یک درس انگلیسی دیگر را تماشا نمی کنید؟
06:54
(lively upbeat music)
177
414380
3167
(موسیقی شاد و سرزنده)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7