Free English Class! Topic: Describing Food! 🍕🍲🥙 (Lesson Only)

313,881 views ・ 2021-10-24

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson where I'm going
0
0
3586
خوب سلام و به این درس انگلیسی خوش آمدید، جایی که می خواهم
00:03
to talk about how to describe food. I'm not going to talk
1
3586
4320
در مورد نحوه توصیف غذا صحبت کنم. من قصد ندارم در
00:07
about the names for different types of food. I'm not going to
2
7906
3680
مورد نام برای انواع مختلف غذا صحبت کنم. من قصد ندارم
00:11
show you pictures of food and tell you what the food is
3
11586
2400
عکس غذا را به شما نشان دهم و بگویم نام غذا چیست
00:13
called. Instead in this lesson I'll help you learn different
4
13986
3680
. در عوض در این درس به شما کمک می کنم کلمات و عبارات مختلفی را یاد بگیرید
00:17
words and phrases you can use in English to describe the food
5
17666
4000
که می توانید در انگلیسی
00:21
that you're eating to describe the food that you ate maybe a
6
21666
3920
برای توصیف غذایی که می خورید برای توصیف غذایی که شاید چند روز پیش خورده اید استفاده کنید
00:25
few days ago. In this lesson we'll learn a lot of words and
7
25586
3600
. در این درس ما کلمات و عبارات زیادی را یاد می گیریم
00:29
phrases that you can use to talk about how food tastes, how
8
29186
4220
که می توانید از آنها برای صحبت در مورد طعم
00:33
food looks, how food behaves a little bit as well. You'll see
9
33406
4000
غذا، ظاهر غذا و همچنین نحوه رفتار غذا استفاده کنید.
00:37
what I mean by that when we get to that part of the lesson. But
10
37406
3040
وقتی به آن قسمت از درس رسیدیم متوجه منظور من از آن خواهید شد. اما
00:40
thank you so much for being here. I hope you enjoy this
11
40446
3280
خیلی ممنون که اینجا هستید. امیدوارم از این
00:43
little English lesson about describing food. So my first
12
43726
3440
درس کوچک انگلیسی در مورد توصیف غذا لذت ببرید. بنابراین، اولین اسلاید من،
00:47
slide this is a bit of a pet peeve of mine. A pet peeve is
13
47166
4560
این اسلاید کمی برای من است. پیو حیوان خانگی
00:51
something that bothers you in life. And I don't like it when
14
51726
3600
چیزی است که شما را در زندگی آزار می دهد. و من دوست ندارم
00:55
food is overcooked. When you overcooked food you cook it for
15
55326
4080
غذا بیش از حد پخته شود. هنگامی که غذا را بیش از حد می پزید، آن را برای
00:59
too long. If you put green beans on the stove if you boil
16
59406
4400
مدت طولانی می پزید. اگر لوبیا سبز را روی اجاق بگذارید اگر
01:03
green beans. I like to boil them for about three or four
17
63806
2880
لوبیا سبز را بجوشانید. من دوست دارم حدود سه چهار دقیقه آنها را بجوشانم
01:06
minutes. Or I like to steam them. When you cook them that
18
66686
4080
. یا دوست دارم آنها را بخارپز کنم. وقتی آنها را به این
01:10
way they come out with a nice green colour and they're still
19
70766
3120
ترتیب می پزید با رنگ سبز خوبی بیرون می آیند و هنوز
01:13
a little bit crispy. They're a little bit crunchy. But some
20
73886
3440
هم کمی ترد هستند. آنها کمی ترد هستند. اما برخی از
01:17
people overcooked their beans and they start to look like
21
77326
3200
مردم حبوبات خود را بیش از حد پخته و ظاهر آنها به
01:20
this. A pale green colour. Where I think you've cooked all
22
80526
4880
این شکل است. یک رنگ سبز کم رنگ. جایی که فکر می کنم شما تمام
01:25
of the good nutrients out of the bean. So one way to
23
85406
3920
مواد مغذی خوب را از لوبیا درست کرده اید. بنابراین یک راه برای
01:29
describe food is to say it's overcooked. Um food food that's
24
89326
4860
توصیف غذا این است که بگوییم بیش از حد پخته شده است. اوم غذایی که
01:34
overcooked just isn't as tasty. Um in particular I my pet peeve
25
94186
5520
بیش از حد پخته شده است، آنقدرها هم خوشمزه نیست. اوم مخصوصاً من حيوان خانگي من
01:39
is when people overcooked green beans. I like mine to be still
26
99706
3280
زماني است كه مردم لوبيا سبز را بيش از حد پختند . من دوست دارم مال من هنوز
01:42
quite green and a little bit crunchy. Of course then we have
27
102986
4720
کاملا سبز و کمی ترد باشد. البته پس ما
01:47
the other direction. Food can sometimes be undercooked.
28
107706
4080
جهت دیگری داریم. گاهی اوقات غذا ممکن است نیم پز باشد.
01:51
Undercooked food is food that has not been cooked long
29
111786
3120
غذای نیم پز غذایی است که به اندازه کافی پخته نشده
01:54
enough. When I eat steak I like my steak to be usually medium.
30
114906
5440
باشد. وقتی استیک میخورم دوست دارم استیکم معمولا متوسط ​​باشد.
02:00
Uh some like their steak rare. But when you cook a steak rare
31
120346
4580
اوه بعضی ها استیک خود را کمیاب دوست دارند. اما وقتی استیک را به ندرت می‌پزید،
02:04
I consider it to be undercooked. Some people think
32
124926
3520
من آن را نیم پز می‌دانم. برخی از مردم فکر می کنند
02:08
that's perfect. But for me I like things cooked a little bit
33
128446
3760
که این کامل است. اما برای من دوست دارم چیزهایی که کمی
02:12
longer. And so if I was served steak and it was rare I would
34
132206
5280
طولانی تر پخته شوند. و بنابراین اگر به من استیک سرو می‌شد و نادر بود، می‌توانستم
02:17
say this is a little bit undercooked. It's a little bit
35
137486
2480
بگویم که این استیک کمی نپخته است.
02:19
cold in the middle. Could you cook it a little bit longer. So
36
139966
3760
وسط هوا کمی سرد است. میشه یه کم دیگه بپزی بنابراین
02:23
overcooked means you cook it too long. Undercooked means you
37
143726
3760
بیش از حد پخته شده به این معنی است که آن را بیش از حد طولانی می پزید. نیم پز به این معنی است که شما
02:27
didn't cook it long enough. And then we have of course raw. Raw
38
147486
5020
آن را به اندازه کافی پخته نکرده اید. و سپس ما البته خام.
02:32
food is simply food that has not been cooked. You might be
39
152506
3520
غذای خام صرفاً غذایی است که پخته نشده باشد. شما ممکن است
02:36
someone who likes seafood that is raw. You might like eating
40
156026
3840
کسی باشید که غذاهای دریایی خام را دوست دارد. شاید دوست داشته
02:39
fish that's raw. You might eat a lot of raw vegetables and raw
41
159866
4960
باشید ماهی خام بخورید. ممکن است مقدار زیادی سبزیجات خام و
02:44
fruits. It's quite common to eat raw vegetables and raw
42
164826
3440
میوه های خام بخورید. خوردن سبزیجات خام و
02:48
fruits. You don't have to cook all of those things. Um and
43
168266
3440
میوه های خام بسیار رایج است. لازم نیست همه این چیزها را بپزید. ام و
02:51
some people do really enjoy eating raw fish. So raw simply
44
171706
4720
برخی از مردم واقعا از خوردن ماهی خام لذت می برند. بنابراین خام به سادگی
02:56
means that the food has not been cooked. It has not been
45
176426
2960
به این معنی است که غذا پخته نشده است. جوشانده نشده است
02:59
boiled. It has not been fried. It has not been baked. It has
46
179386
3260
. سرخ نشده است. پخته نشده است.
03:02
not been roasted. It has not been I think those are all of
47
182646
3680
برشته نشده است. من فکر می کنم اینها
03:06
the ones I can think of for how to prepare food. I'm sure
48
186326
2880
همه آنهایی هستند که می توانم برای طرز تهیه غذا به آنها فکر کنم . من مطمئن هستم که
03:09
there's more. And we also just have the word fresh. So fresh
49
189206
5920
بیشتر وجود دارد. و ما فقط کلمه تازه را داریم. بنابراین
03:15
food is usually used to refer to food that is relatively
50
195126
5520
غذای تازه معمولاً برای اشاره به غذایی استفاده می شود که نسبتاً
03:20
recently delivered to the grocery store. Is that a good
51
200646
3840
اخیراً به فروشگاه مواد غذایی تحویل داده شده است . آیا این روش خوبی
03:24
way to say it? So fresh fruit and vegetables means that they
52
204486
3600
برای بیان آن است؟ بنابراین میوه و سبزیجات تازه به این معنی است
03:28
are ripe. They are ready to eat. Um and you definitely want
53
208086
4380
که رسیده اند. آماده خوردن هستند. اوم و شما مطمئناً می خواهید
03:32
your food to be as fresh as possible. So how would I
54
212466
4000
غذای شما تا حد امکان تازه باشد. پس چگونه
03:36
describe this? I should describe this in a better way.
55
216466
2720
این را توصیف کنم؟ من باید این را بهتر توصیف کنم.
03:39
Fresh food like if you buy fresh vegetables they probably
56
219186
4160
غذاهای تازه مانند اگر سبزیجات تازه بخرید
03:43
were like in the farmers field two or three days ago and they
57
223346
5360
احتمالاً مانند دو سه روز پیش در مزرعه کشاورزان
03:48
were quickly brought to the grocery store. If you have your
58
228706
3600
بودند و سریع به خواربارفروشی آورده شدند . اگر
03:52
own garden you can go out and cut fresh vegetables whenever
59
232306
3680
باغ شخصی خود را دارید، می توانید هر زمان که خواستید بیرون بروید و سبزیجات تازه را برش دهید
03:55
you want. That's probably the best way to get fresh
60
235986
3820
. این احتمالاً بهترین راه برای تهیه
03:59
vegetables is to have your own garden. And then we have of
61
239806
5620
سبزیجات تازه این است که باغ خود را داشته باشید . و سپس ما
04:05
course burnt. Burnt food is food well it's way past being
62
245426
5040
البته سوخته ایم. غذای سوخته غذا است و خیلی زود
04:10
overcooked. It's overcooked to the point where it starts to
63
250466
4320
پخته نشده است. خیلی پخته شده تا جایی که شروع
04:14
turn black. The best example I could think of is toast.
64
254786
4080
به سیاه شدن می کند. بهترین مثالی که می توانم به آن فکر کنم نان تست است.
04:18
Sometimes you leave toast in the toaster too long and it
65
258866
3920
گاهی اوقات نان تست را خیلی طولانی در توستر می گذارید و
04:22
gets burnt. Sometimes you leave something in the oven for too
66
262786
3840
می سوزد. گاهی اوقات چیزی را برای مدت طولانی در فر
04:26
long and it gets burnt. Burnt food does not taste good. When
67
266626
3760
می گذارید و می سوزد. غذای سوخته طعم خوبی ندارد. وقتی
04:30
I was a kid if I burnt my toast my mom would make me scrape the
68
270386
4960
بچه بودم، اگر نان تست را می سوزاندم، مادرم مجبورم می کرد
04:35
burnt part off with a knife and eat it anyways. Because she
69
275346
4240
قسمت سوخته را با چاقو بتراشم و به هر حال آن را بخورم. چون او
04:39
didn't Want us to waste food. So food that is burnt usually
70
279586
4320
نمی خواست ما غذا را هدر دهیم. بنابراین غذایی که سوخته است معمولاً
04:43
has a charred look to it. It has black on it because the
71
283906
5200
ظاهری زغالی دارد. رویش مشکی است چون
04:49
food has cooked so long it has burnt and it has turned black.
72
289106
4240
غذا خیلی پخته سوخته و سیاه شده است.
04:53
Some people like burnt toast. I think my grandfather on my
73
293346
4560
برخی افراد نان تست سوخته را دوست دارند. فکر می کنم پدربزرگم
04:57
mom's side liked eating burnt toast. I don't like burnt
74
297906
3600
از طرف مامانم دوست داشت نان تست سوخته بخورد . من نان تست سوخته را دوست ندارم
05:01
toast. I don't mind if it's a little bit burnt but not like
75
301506
4080
. من مشکلی ندارم اگر کمی سوخته باشد اما اینطور
05:05
this. This would be too much for me. And then we have by the
76
305586
6160
نباشد. این برای من خیلی زیاد خواهد بود . و به هر حال ما
05:11
way all of these words for describing food it's quite
77
311746
2880
همه این کلمات را برای توصیف غذا داریم که
05:14
random this lesson. You never know what the next picture is
78
314626
3360
این درس کاملاً تصادفی است. شما هرگز نمی دانید که عکس بعدی
05:17
going to be. We also have food that is crunchy. If you can
79
317986
4560
چه خواهد بود. غذاهایی هم داریم که ترد هستند. اگر می توانید
05:22
imagine eating celery when you bite celery it's usually
80
322546
4080
تصور کنید که کرفس را هنگام گاز گرفتن کرفس می خورید، معمولاً کرفس
05:26
crunchy. When you eat a carrot it's usually crunchy. When you
81
326626
3920
ترد است. وقتی هویج می خورید معمولاً ترد است. وقتی
05:30
eat this kind of peanut butter it's crunchy because there's
82
330546
4160
این نوع کره بادام زمینی را می خورید ترد است
05:34
whole peanuts in the peanut butter. So when food is crunchy
83
334706
4480
زیرا بادام زمینی کامل در کره بادام زمینی وجود دارد. بنابراین وقتی غذا ترد
05:39
it actually makes a sound when you bite down on it. When you
84
339186
4240
است، در واقع زمانی که آن را گاز می‌گیرید، صدا ایجاد می‌کند. وقتی آن را می
05:43
chew it. So anything Like I mentioned celery, carrots,
85
343426
4300
جوید. بنابراین هر چیزی مانند کرفس، هویج،
05:47
crunchy, peanut butter, any of those kinds of things. We
86
347726
4000
ترد، کره بادام زمینی، هر یک از این چیزها.
05:51
actually say they make a crunchy sound or they make a
87
351726
3040
در واقع می گوییم صدای ترد می دهند یا صدای ترد می دهند
05:54
crunchy sound. You could use both words. But when you eat
88
354766
3200
. می توانید از هر دو کلمه استفاده کنید. اما وقتی چیزی می خورید
05:57
something that's kind of hard and you need to chew it a lot
89
357966
5520
که به نوعی سفت است و باید آن را زیاد بجوید
06:03
and it makes kind of a sound. By the way you should you
90
363486
3120
و به نوعی صدا می دهد. به هر حال شما
06:06
should always chew with your mouth closed but either way
91
366606
2640
باید همیشه با دهان بسته بجوید اما در هر صورت
06:09
some food is crunchy. And then of course some of the basics we
92
369246
5680
برخی از غذاها ترد هستند. و البته برخی از اصول اولیه ما
06:14
have food that is sweet. Any food that you describe as sweet
93
374926
4260
غذایی داریم که شیرین است. هر غذایی که شیرین توصیف می کنید
06:19
has a lot of sugar in it. Candies of course are very
94
379186
3600
مقدار زیادی شکر در آن وجود دارد. البته آب نبات ها بسیار
06:22
sweet. Um candy bars are sweet. Chocolate bars are sweet. There
95
382786
4400
شیرین هستند. ام آبنبات ها شیرین هستند. شکلات تخته ای شیرین است.
06:27
are a lot of foods in the world that are very very sweet. In
96
387186
3360
غذاهای زیادی در دنیا وجود دارند که بسیار شیرین هستند. در
06:30
fact in North America a lot of foods are quite sweet. I
97
390546
4320
واقع در آمریکای شمالی بسیاری از غذاها کاملاً شیرین هستند. من
06:34
personally think we put too much sugar in a lot of our
98
394866
4240
شخصاً فکر می کنم که ما در بسیاری از غذاها شکر زیادی می
06:39
food. I think that sweet food is yummy. Ice cream is sweet by
99
399106
4720
ریزیم. به نظر من غذای شیرین خوشمزه است. اتفاقا بستنی
06:43
the way as well. I really do ice cream. Um which yes let me
100
403826
4940
هم شیرین است. من واقعا بستنی می کنم. اوم که بله اجازه دهید
06:48
move on. I've soon as I start talking about ice cream I could
101
408766
3200
ادامه دهم. من به محض اینکه شروع به صحبت در مورد بستنی می کنم، می
06:51
do a whole lesson on ice cream and that might be kind of
102
411966
2400
توانم یک درس کامل در مورد بستنی انجام دهم و این ممکن است به نوعی
06:54
boring. We also will describe food sometimes as being salty.
103
414366
4160
خسته کننده باشد. ما همچنین گاهی اوقات غذا را به عنوان شور توصیف می کنیم.
06:58
In fact we often ask people do you like sweet food or do you
104
418526
4640
در واقع ما اغلب از مردم می پرسیم که آیا غذاهای شیرین دوست دارید یا
07:03
like salty food? Some people like to eat sweet food as a
105
423166
4000
غذاهای شور را دوست دارید؟ برخی افراد دوست دارند غذای شیرین را به عنوان
07:07
snack. They like chocolates and candies and those kinds of
106
427166
2880
میان وعده بخورند. آنها شکلات و آب نبات و این جور
07:10
things. And some people like salty food as a snack. They
107
430046
3200
چیزها را دوست دارند. و برخی از افراد غذای شور را به عنوان میان وعده دوست دارند.
07:13
like chips. Well you would call crisps I think if you're
108
433246
3820
چیپس دوست دارند. خوب، فکر می کنم اگر در حال یادگیری انگلیسی بریتانیایی هستید، چیپس را صدا می کنید
07:17
learning British English. Uh this is a pretzel and it has
109
437066
2960
. اوه این یک چوب
07:20
lots of salt on it. Um but definitely we have sweet food
110
440026
5040
شور است و نمک زیادی روی آن است. اوم، اما قطعا ما غذای شیرین
07:25
and we have salty food. We usually talk about our snacks
111
445066
3920
داریم و غذای شور داریم. ما معمولاً در مورد تنقلات خود اینگونه صحبت می
07:28
this way. Like I like salty snacks. Oh I like sweet snacks.
112
448986
3200
کنیم. مثل اینکه من تنقلات شور را دوست دارم . اوه من تنقلات شیرین دوست دارم.
07:32
Are you a sweet or salty person? Oh I like salty snacks.
113
452186
3200
شما آدم شیرینی هستید یا شور ؟ اوه من تنقلات شور دوست دارم.
07:35
By the way Bob the Canadian likes sweet snacks. I have a
114
455386
3600
به هر حال باب کانادایی تنقلات شیرین را دوست دارد. من
07:38
sweet tooth. I do like salty snacks a bit but not as much as
115
458986
4560
شیرینی دارم من تنقلات شور را کمی دوست دارم اما نه به اندازه
07:43
sweet snacks. And then we have hot food. And we use this word
116
463546
6460
تنقلات شیرین. و بعد غذای گرم داریم. و ما از این کلمه
07:50
to describe food in two ways. When food comes off the stove
117
470006
5440
برای توصیف غذا به دو صورت استفاده می کنیم. وقتی غذا از روی اجاق
07:55
or out of the oven it's hot. There's steam rising off of it.
118
475446
4720
یا فر بیرون می آید، داغ است. بخار از آن بلند می شود.
08:00
If you try to eat soup right away sometimes the soup's too
119
480166
4000
اگر بخواهید فوراً سوپ بخورید، گاهی اوقات سوپ خیلی
08:04
hot and you burn your tongue. Okay. So that's one way to
120
484166
3520
داغ است و زبانتان می سوزد. باشه. بنابراین این یک راه برای
08:07
describe hot. Or to use the word hot to describe food. But
121
487686
3840
توصیف داغ است. یا از کلمه داغ برای توصیف غذا استفاده کنیم. اما
08:11
we also use hot to describe food that's very very spicy in
122
491526
5200
ما همچنین از گرم برای توصیف غذاهای بسیار تند استفاده می کنیم، به
08:16
the sense that it burns your tongue in a different way. Um
123
496726
3520
این معنا که زبان شما را به شکل دیگری می سوزاند.
08:20
so spicy food in North America would be things like hot wings.
124
500246
4080
اوم، غذاهای تند در آمریکای شمالی چیزهایی مانند بال گرم است.
08:24
So we have chicken wings where there's lots of hot sauce on
125
504326
3440
بنابراین ما بال مرغ داریم که مقدار زیادی سس تند روی
08:27
it. So there there's hot sauces that are made from different
126
507766
3280
آن وجود دارد. بنابراین سس های تند وجود دارد که از
08:31
kinds of peppers. You can see some hot peppers here. So again
127
511046
3680
انواع مختلف فلفل تهیه می شود. فلفل تند را می توانید اینجا ببینید. بنابراین دوباره
08:34
hot can be used two ways. We can use hot to talk about food
128
514726
4240
گرم می تواند به دو روش استفاده شود. برای صحبت در مورد غذاهایی که فقط داغ هستند، می توانیم از گرم استفاده کنیم
08:38
that's just hot because it just came off the stove or out of
129
518966
3360
، زیرا تازه از اجاق گاز خارج شده یا
08:42
the oven. But we also use hot to describe Food that has a lot
130
522326
5820
از فر خارج شده است. اما ما همچنین از داغ برای توصیف غذایی استفاده می کنیم که دارای مقدار
08:48
of hot sauce or peppers or other ingredients that just
131
528146
4400
زیادی سس تند یا فلفل یا سایر موادی است که
08:52
give it a little bit of a zing when you eat it. And we also
132
532546
4500
هنگام خوردن آن کمی به آن رنگ می دهد. و
08:57
have the word spicy. So in North America hot food and
133
537046
4480
همچنین کلمه تند را داریم. بنابراین در آمریکای شمالی غذاهای گرم و
09:01
spicy food these are kind of interchangeable. Like if I was
134
541526
4640
تند اینها به نوعی قابل تعویض هستند. مثلاً اگر من
09:06
eating chicken wings with a lot of hot sauce I could say oh
135
546166
2960
بال مرغ را با مقدار زیادی سس تند می خوردم، می توانستم بگویم اوه
09:09
these are really spicy wings. But spicy is a little broader
136
549126
4080
اینها واقعاً بال های تند هستند. اما تند کمی گسترده
09:13
than just hot. Okay. Spicy means that there's a lot of
137
553206
3840
تر از داغ است. باشه. تند به این معنی است که ادویه های زیادی
09:17
spices used in the food. When we eat at certain types of
138
557046
3840
در غذا استفاده می شود. وقتی در انواع خاصی از
09:20
restaurants who make food from certain countries some of that
139
560886
3200
رستوران ها غذا می خوریم که از کشورهای خاصی غذا درست می کنند، برخی از آن
09:24
food is quite spicy. Um the North American diet isn't used
140
564086
5220
غذاها کاملا تند است. امم، رژیم آمریکای شمالی
09:29
to really spicy foods. So sometimes we eat foods and
141
569306
3120
به غذاهای بسیار تند عادت ندارد. بنابراین گاهی اوقات ما غذا می خوریم و
09:32
we'll say whoa this is very very spicy. Mild. So one thing
142
572426
4560
می گوییم اوه این بسیار تند است. خفیف. بنابراین یک چیز
09:36
that's interesting about North Americans. Not all North
143
576986
3200
در مورد آمریکایی های شمالی جالب است . نه همه
09:40
Americans. But a lot of North Americans don't eat really
144
580186
4080
مردم آمریکای شمالی. اما بسیاری از مردم آمریکای شمالی
09:44
really spicy or hot food. So often you'll find something
145
584266
4240
واقعاً غذاهای تند یا داغ نمی خورند. بنابراین اغلب شما چیزی
09:48
like this. Salsa. A very common food item in North America.
146
588506
4400
شبیه به این پیدا خواهید کرد. سالسا. یک ماده غذایی بسیار رایج در آمریکای شمالی.
09:52
You'll find it in the store and you'll be able to buy mild
147
592906
3280
شما آن را در فروشگاه پیدا خواهید کرد و می توانید
09:56
medium or hot. And there might even be extra hot in some
148
596186
4420
متوسط ​​یا گرم را بخرید. و حتی ممکن است در برخی فروشگاه ها گرمای بیشتری وجود داشته باشد
10:00
stores. Um we usually buy mild salsa. This means that it does
149
600606
5280
. اوم ما معمولا سالسا ملایم می خریم. یعنی
10:05
not have a very strong it doesn't have a lot of peppers
150
605886
4400
خیلی قوی نیست فلفل
10:10
in it and it doesn't have a lot of hot spices in it. So it
151
610286
3200
زیاد نداره و ادویه تند زیادی هم نداره. بنابراین
10:13
tastes very tomatoy. So we have some foods in North America
152
613486
4000
طعم آن بسیار گوجه ای است. بنابراین، ما در آمریکای شمالی غذاهایی
10:17
where if you're used to what you eat in your country and
153
617486
4320
داریم که اگر به غذاهایی که در کشورتان می خورید عادت دارید
10:21
it's very spicy you might come here and think wow this mild
154
621806
3840
و بسیار تند است، ممکن است به اینجا بیایید و فکر کنید وای این
10:25
salsa does not have very much kick to it. It's not very hot.
155
625646
4320
سالسای ملایم تاثیر چندانی در آن ندارد. خیلی گرم نیست
10:29
It's not very spicy. We also describe food as being chewy.
156
629966
5720
خیلی تند نیست ما همچنین غذا را جویدنی توصیف می کنیم.
10:35
So you can see here this granola bar. This is a common
157
635686
3360
بنابراین می توانید این بار گرانولا را اینجا ببینید . این یک
10:39
snack for kids to take to school in North America. And
158
639046
3440
میان وعده رایج برای بچه ها در آمریکای شمالی است که باید به مدرسه ببرند.
10:42
it's chewy. It's soft and it sticks together a little bit
159
642486
4560
و جویدنی است. نرم است و
10:47
when you bite into it. It has a lot of syrup or sugar or
160
647046
4720
وقتی به آن گاز می زنید کمی به هم می چسبد. مقدار زیادی شربت یا شکر یا
10:51
something in it. Maybe even marshmallows. But it has all
161
651766
3760
چیزی در آن وجود دارد. حتی شاید مارشمالو. اما
10:55
the kinds of ingredients that make it soft. And when you chew
162
655526
4800
انواع موادی دارد که آن را نرم می کند. و وقتی
11:00
it it just has a chewiness to it. It's like not rubbery but
163
660326
4480
آن را می جوید، فقط یک جویدن دارد. مثل اینکه لاستیکی
11:04
it's it's definitely not hard and it's not crunchy. It's much
164
664806
4000
نیست اما قطعا سخت نیست و ترد نیست. بسیار
11:08
softer and it's a little bit sticky as well. Bland. So this
165
668806
6000
نرمتر است و همچنین کمی چسبنده است. ملايم. پس این
11:14
is white bread. Bland is a word we use to describe food that
166
674806
4640
نان سفید است. ملایم کلمه ای است که ما برای توصیف غذاهایی که
11:19
does not have very much taste to it. Um another good example
167
679446
4000
طعم چندانی ندارند استفاده می کنیم. یک مثال خوب
11:23
would be plain white rice. If you do not add any salt or
168
683446
4080
دیگر برنج سفید ساده است. اگر
11:27
butter or oil to your rice if you just eat plain rice it's
169
687526
4400
به برنج خود نمک یا کره یا روغن اضافه نکنید، اگر فقط برنج ساده بخورید،
11:31
bland. But when you eat rice with other food it tastes a lot
170
691926
4700
ملایم است. اما وقتی برنج را با غذای دیگری می خورید طعم بسیار
11:36
better or when you add a little bit of salt or butter to your
171
696626
3120
بهتری پیدا می کند یا وقتی کمی نمک یا کره به برنج خود اضافه می کنید
11:39
rice. So food that does not have very much taste we would
172
699746
4800
. بنابراین غذاهایی که طعم چندانی ندارند،
11:44
say is bland food. We have dried foods. There are sections
173
704546
5600
می‌توان گفت غذای ملایم است. ما غذاهای خشک داریم. بخش‌هایی
11:50
of the grocery store where you can buy food that has been
174
710146
2960
از خواربارفروشی وجود دارد که می‌توانید از آنجا غذای خشک شده بخرید
11:53
dried. You can buy dried apricots, dried bananas, dried
175
713106
4080
. می توانید زردآلو خشک، موز خشک
11:57
plantains, you can buy dried cranberries, dried grapes which
176
717186
4560
، چنار خشک ، زغال اخته خشک، انگور خشک که
12:01
are called raisins. Dried food really really nice when you go
177
721746
5120
به آن کشمش می گویند بخرید. وقتی به پیاده روی می روید غذای خشک واقعا عالی است
12:06
on a hike. Because dried food doesn't go bad. I'll talk about
178
726866
5280
. چون غذای خشک بد نمیشه. در مورد
12:12
food going bad in a bit. But dried food has a very long
179
732146
4000
خراب شدن غذا کمی بعد صحبت خواهم کرد. اما مواد غذایی خشک ماندگاری بسیار طولانی
12:16
shelf life. Dried food doesn't go bad very quickly. So if you
180
736146
5120
دارند. غذای خشک شده خیلی زود بد نمی شود. بنابراین
12:21
buy something like dried cranberries. You can mix it
181
741266
4640
اگر چیزی مانند زغال اخته خشک خریداری کنید . می توانید آن را
12:25
with some nuts and some other ingredients. Other things that
182
745906
3680
با مقداری مغزها و برخی مواد دیگر مخلوط کنید. چیزهای دیگری که
12:29
last a long time. And you can go on a hike for two weeks and
183
749586
3600
ماندگاری طولانی دارند. و می توانید دو هفته پیاده روی
12:33
use that as one of the food items that you eat. Dried food.
184
753186
4100
کنید و از آن به عنوان یکی از مواد غذایی که می خورید استفاده کنید. غذای خشک.
12:37
Super yummy. Um if you go to any grocery store in North
185
757286
3840
فوق العاده خوشمزه اوم، اگر به یک فروشگاه مواد غذایی در آمریکای
12:41
America there will be a dried food section where you can buy
186
761126
3280
شمالی بروید، یک بخش غذای خشک وجود دارد که می توانید
12:44
foods that are dried. It's not very big. But it's definitely
187
764406
2720
غذاهای خشک شده را بخرید. خیلی بزرگ نیست اما قطعا
12:47
there. Mashed. This would be what Bob the Canadian. This was
188
767126
4960
وجود دارد. له شده. این همان چیزی است که باب کانادایی است. این
12:52
a typical meal when Bob the Canadian was a kid. Um some
189
772086
3520
یک وعده غذایی معمولی زمانی بود که باب کانادایی کودک بود. امم یه
12:55
kind of meat looks like sausages here. But those white
190
775606
3600
نوع گوشت اینجا شبیه سوسیس هست. اما آن
12:59
things there are mashed potatoes. When I was a kid we
191
779206
4080
چیزهای سفید آنجا پوره سیب زمینی هستند. وقتی بچه بودم
13:03
ate mashed potatoes almost everyday There were a couple
192
783286
4160
تقریبا هر روز پوره سیب زمینی می خوردیم چند
13:07
reasons why. Number one it was a very common food to eat in
193
787446
5120
دلیل داشت. شماره یک در هلند یک غذای بسیار رایج برای خوردن بود
13:12
Holland. So when my family immigrated here I was born here
194
792566
4480
. بنابراین زمانی که خانواده من به اینجا مهاجرت کردند من در اینجا به دنیا آمدم
13:17
but when my family immigrated here they continued to eat
195
797046
3040
اما زمانی که خانواده من به اینجا مهاجرت کردند به خوردن آنها ادامه
13:20
them. Number two potatoes were very very cheap and are still
196
800086
4480
دادند. سیب زمینی شماره دو بسیار بسیار ارزان بود و هنوز هم
13:24
very very cheap. It's one of the cheapest foods you can buy.
197
804566
4000
بسیار بسیار ارزان است. این یکی از ارزان ترین غذاهایی است که می توانید بخرید.
13:28
So we ate a lot of potatoes because they were cheap. And we
198
808566
4240
بنابراین ما سیب زمینی زیادی خوردیم چون ارزان بود. و ما
13:32
always ate them mashed. So mashed means when you cook
199
812806
4060
همیشه آنها را له شده می خوردیم. پس له شده یعنی
13:36
something and then you you you smash it up so that it becomes
200
816866
4240
وقتی چیزی را می پزید و سپس آن را می کوبید تا
13:41
almost smooth. Mashed potatoes. Um I still like them by the
201
821106
4640
تقریباً یکدست شود. پوره سیب زمینی. در ضمن من هنوز هم دوستشون
13:45
way. By the way this to me it looks fairly yummy. I'm not
202
825746
3040
دارم به هر حال این به نظر من نسبتاً خوشمزه به نظر می رسد. من
13:48
sure what the vegetable is though. Let's go a little
203
828786
2400
مطمئن نیستم که سبزیجات چیست . بیایید کمی
13:51
bigger and see. Yeah the vegetable doesn't look familiar
204
831186
3600
بزرگتر شویم و ببینیم. آره سبزی به نظر من آشنا
13:54
to me. It looks like a little bit of a tomato salad with some
205
834786
3120
نیست. به نظر می رسد کمی سالاد گوجه فرنگی با مقداری
13:57
cilantro or something like that. So anyways let's get back
206
837906
5360
گشنیز یا چیزی شبیه به آن است. بنابراین به هر حال بیایید
14:03
to the lesson. I'm reminiscing eating mashed potatoes as a kid
207
843266
4160
به درس برگردیم. با این حال، من در کودکی خوردن پوره سیب زمینی را به یاد
14:07
though. Mashed potatoes with butter and gravy. Not healthy
208
847426
3360
می آورم. پوره سیب زمینی با کره و سس. سالم
14:10
but very yummy. Sometimes we describe food as being old. Um
209
850786
5120
نیست ولی خیلی خوشمزه گاهی اوقات ما غذا را قدیمی توصیف می کنیم. امم،
14:15
if you look here you'll see that this jar I think this is
210
855906
4640
اگر به اینجا نگاه کنید، می بینید که این کوزه فکر می کنم در
14:20
actually like a mustard jar. It has a best before date. So BB
211
860546
5520
واقع شبیه یک کوزه خردل است. بهترین قبل از تاریخ را دارد. بنابراین BB
14:26
means best before. And it's an MA means mayor avon. I think
212
866066
5680
به معنای بهترین قبل است. و MA به معنی شهردار آوون است. فکر می
14:31
that's the French. Uh this jar of mustard is old. We might
213
871746
4800
کنم این فرانسوی ها هستند. اوه این کوزه خردل قدیمی است. همچنین ممکن است
14:36
also say it's gone bad. Or we'd would say it's past its expiry
214
876546
4680
بگوییم که خراب شده است. یا می گوییم تاریخ انقضای آن گذشته است
14:41
date. Or it's expired. So this was good until April 21st,
215
881226
5000
. یا تاریخ مصرفش تمام شده بنابراین تا 21 آوریل 2019 خوب بود.
14:46
2019. By the way when food hits its best before date it doesn't
216
886226
6920
به هر حال وقتی غذا قبل از تاریخ به بهترین شکل خود می رسد،
14:53
mean the food's old right away or bad right away. Usually with
217
893146
3760
به این معنی نیست که غذا فوراً قدیمی یا بد است. معمولاً با
14:56
something like mustard it would probably take another month
218
896906
2560
چیزی مانند خردل احتمالاً یک ماه دیگر طول
14:59
before it would be bad. This is not nutritional advice by the
219
899466
3120
می کشد تا بد شود. به هر حال این توصیه تغذیه ای
15:02
way. But sometimes food goes gets old. Like oh this bread is
220
902586
5980
نیست. اما گاهی غذا کهنه می شود. مثل آه این
15:08
it's dry and crusty and there's mold on it. This this bread is
221
908566
3280
نان خشک و پوسته است و روی آن کپک زده است. این نان
15:11
old. Or we would say this bread has gone bad. Never nice for me
222
911846
4560
قدیمی است. یا می گوییم این نان بد شده است.
15:16
when I find food that has gotten old or gone bad in my
223
916406
4000
وقتی غذای قدیمی یا خراب شده را در خانه‌ام پیدا می‌کنم، هرگز برای من خوب نیست،
15:20
house because I feel like it means we wasted some money.
224
920406
3520
زیرا احساس می‌کنم این بدان معناست که مقداری پول را هدر داده‌ایم.
15:23
Stale. So bread in particular will go stale. When you first
225
923926
6880
کهنه. بنابراین به ویژه نان کهنه می شود. وقتی
15:30
buy bread when you have fresh bread it smells really good and
226
930806
4480
نان تازه می‌خرید، وقتی نان تازه می‌خورید، بوی خیلی خوبی می‌دهد
15:35
it's nice and chewy or it has a certain nice taste to it. It's
227
935286
4880
و خوش طعم و جویدنی است یا طعم خوبی دارد.
15:40
nice and crusty on the outside and nice and soft on the
228
940166
3440
از بیرون زیبا و پوسته پوسته و از داخل خوب و نرم است
15:43
inside. But eventually the bread goes stale. It it it's
229
943606
4320
. اما در نهایت نان بیات می شود.
15:47
still okay to eat but it doesn't taste as good. It's not
230
947926
3680
هنوز خوردنش مشکلی نداره اما مزه اش خوب نیست. خوردن آن آنقدرها
15:51
as nice to eat. It doesn't it's not crunchy on the outside
231
951606
3840
هم خوب نیست. از بیرون
15:55
anymore. It's a little soft everywhere. Um usually when we
232
955446
4000
دیگر ترد نیست. همه جا کمی نرم است. اوم معمولا وقتی
15:59
have stale bread we make something else out of it. We
233
959446
4160
نان بیات داریم از آن چیز دیگری درست می کنیم. ما
16:03
usually make French toast. So when we have stale bread we dip
234
963606
4320
معمولا نان تست فرانسوی درست می کنیم. پس وقتی نان بیات داشتیم
16:07
it in eggs and fry it in a frying pan. But there are a lot
235
967926
4240
آن را در تخم مرغ فرو می کنیم و در ماهیتابه سرخ می کنیم. اما بسیاری
16:12
of other recipes that you can use if you have stale bread. We
236
972166
5640
از دستور العمل های دیگر وجود دارد که اگر نان بیات دارید می توانید از آنها استفاده کنید. ما
16:17
have food that's healthy. So any kind of food that is good
237
977806
3920
غذایی داریم که سالم است. بنابراین هر نوع غذایی که
16:21
for you. Any kind of food that improves your health. Any kind
238
981726
3600
برای شما مفید است. هر نوع غذایی که سلامت شما را بهبود می بخشد. به
16:25
of food that when you eat it you feel better and your body
239
985326
3040
هر غذایی که با خوردن آن احساس بهتری داشته باشید و
16:28
is happy we call healthy food. A lot of fruits and vegetables
240
988366
3840
بدنتان شاد باشد، به آن غذای سالم می گوییم. بسیاری از میوه ها و سبزیجات
16:32
are healthy. Um but of course everything should be eaten in
241
992206
4000
سالم هستند. اوم اما البته همه چیز باید در حد اعتدال خورده شود
16:36
moderation. So but that's definitely a basket of healthy
242
996206
3440
. بنابراین، اما این قطعاً یک سبد غذای سالم است
16:39
food. We have crispy food. So I talked about potato chips
243
999646
4480
. ما غذای ترد داریم بنابراین من قبلا در مورد چیپس سیب زمینی صحبت
16:44
earlier. In Canada we call these potato chips in North
244
1004126
3280
کردم. ما در کانادا به این چیپس سیب زمینی در آمریکای
16:47
America. They're potato chips. I think in the UK they're
245
1007406
3480
شمالی می گوییم. آنها چیپس سیب زمینی هستند. من فکر می کنم در انگلستان به آنها ترد می گویند
16:50
called crisps. They are definitely crispy. If you take
246
1010886
3440
. آنها قطعا ترد هستند. اگر
16:54
one and it's very thin and very hard and if you break it it
247
1014326
4000
یکی را بگیرید خیلی نازک و خیلی سفت است و اگر بشکنید
16:58
makes a little bit of a sound. Now again the difference
248
1018326
2560
کمی صدا می دهد. حالا دوباره تفاوت
17:00
between crunchy and crispy. I think crunchy also refers to
249
1020886
5280
بین کرانچی و ترد. فکر می‌کنم کرانچی به چیزی بزرگ‌تر نیز اشاره دارد
17:06
something that's bigger that you have to chew to make
250
1026166
3760
که باید آن را بجوید تا
17:09
smaller. Whereas potato chips are crisps. They're crispy
251
1029926
4160
کوچک‌تر شود. در حالی که چیپس سیب زمینی ترد است. آنها ترد هستند
17:14
because you don't have to chew them a lot. So I don't know
252
1034086
2720
زیرا لازم نیست زیاد آنها را بجوید . بنابراین من نمی دانم
17:16
there's a bit of a difference. A peanut butter can be crunchy
253
1036806
3580
کمی تفاوت وجود دارد. کره بادام زمینی می تواند ترد باشد
17:20
potato chips are crispy. There's some examples of food
254
1040386
3840
چیپس سیب زمینی ترد است. چند نمونه از غذاها
17:24
that are one or the other. Sour. So the other day I think
255
1044226
6860
وجود دارد که یکی یا دیگری هستند. ترش. پس فکر می‌کنم روز
17:31
it was Judith asked what kind of cherries we make pie out of.
256
1051086
3920
قبل جودیت پرسید که از چه نوع گیلاسی کیک درست می‌کنیم.
17:35
And I said we make pie out of sour cherries and then add a
257
1055006
3200
و گفتم از آلبالو پای درست میکنیم و بعد
17:38
lot of sugar. When something is sour it's not necessarily the
258
1058206
4400
شکر زیاد میزنیم. وقتی چیزی ترش است، لزوماً
17:42
opposite of sweet but it kind of is. It it kind of makes your
259
1062606
3600
مخالف شیرینی نیست، اما به نوعی چنین است. این باعث می شود
17:46
mouth close up a bit and it's a very strong yeah sour taste.
260
1066206
5680
دهان شما کمی بسته شود و طعم ترش بسیار قوی دارد.
17:51
That's probably a bad way to describe it. But we have food
261
1071886
2640
احتمالاً این روش بدی برای توصیف آن است. اما ما غذایی
17:54
that we describe as sour. Um sometimes when you eat an apple
262
1074526
4840
داریم که آن را ترش توصیف می کنیم. اوم گاهی اوقات وقتی سیبی می خورید
17:59
that's not ripe it might be a bit sour. Sometimes when you
263
1079366
3520
که رسیده نیست ممکن است کمی ترش باشد. گاهی اوقات وقتی
18:02
eat cherries you can eat sweet cherries which are really yummy
264
1082886
3360
گیلاس می‌خورید، می‌توانید گیلاس‌های شیرین را بخورید که واقعاً خوشمزه هستند،
18:06
but there's also sour cherries which don't have as much
265
1086246
3360
اما آلبالوهایی هم وجود دارند که
18:09
natural sugar in them. And then we definitely have a lot of
266
1089606
3200
قند طبیعی زیادی در آنها وجود ندارد. و سپس ما قطعاً آب نبات های زیادی داریم
18:12
candies that are sour as well. When you describe a food as
267
1092806
5440
که ترش نیز هستند. وقتی یک غذا
18:18
being delicious it means that you really like it. You like
268
1098246
3200
را خوشمزه توصیف می کنید به این معنی است که واقعا آن را دوست دارید. شما
18:21
how it tastes. I would say bananas are delicious. When you
269
1101446
4240
طعم آن را دوست دارید. من می گویم موز خوشمزه است.
18:25
describe food as being scrumptious. I usually use the
270
1105686
3520
وقتی غذا را خوش طعم توصیف می کنید . من معمولاً از
18:29
word scrumptious to talk about things that usually desserts or
271
1109206
4720
کلمه خوشمزه برای صحبت در مورد چیزهایی که معمولاً دسر یا
18:33
snacks. You don't have to use it for that. You can say a meal
272
1113926
3440
تنقلات هستند استفاده می کنم. برای این کار لازم نیست از آن استفاده کنید. می توان گفت یک وعده غذایی
18:37
is scrumptious. But for me apple pie is scrumptious. Um
273
1117366
3680
خوشمزه است. اما برای من پای سیب خوشمزه است.
18:41
any kind of sweet dessert like chocolate cake is scrumptious.
274
1121046
4480
هر نوع دسر شیرینی مثل کیک شکلاتی خوشمزه است.
18:45
So when I use the scrumptious. I use it to talk about things
275
1125526
3460
بنابراین زمانی که من از خوشمزه استفاده می کنم. من از آن برای صحبت در مورد چیزهایی استفاده می
18:48
that are very sweet and yummy but you can use it to describe
276
1128986
3200
کنم که بسیار شیرین و خوشمزه هستند، اما شما می توانید از آن برای توصیف
18:52
anything that tastes good. Flavorful. Sometimes we will
277
1132186
5680
هر چیزی که طعم خوبی دارد استفاده کنید. خوش طعم گاهی اوقات ما
18:57
try a different pizza place. We'll get pizza from a
278
1137866
3280
یک پیتزا فروشی متفاوت را امتحان می کنیم. از رستوران دیگری پیتزا می گیریم
19:01
different restaurant. And sometimes we find it's not as
279
1141146
3280
. و گاهی اوقات متوجه می‌شویم که آن‌قدرها
19:04
flavourful or it's more flavourful. So when food is
280
1144426
3840
خوش‌طعم نیست یا خوش‌طعم‌تر است. بنابراین وقتی غذا خوش
19:08
flavourful it can be from the spices that are used to make
281
1148266
4240
طعم است، می تواند از ادویه هایی باشد که برای تهیه غذا استفاده می شود
19:12
the food. But it can also be because of how the ingredients
282
1152506
4080
. اما همچنین می تواند به دلیل
19:16
mixed together while it was baking or cooking that make it
283
1156586
4480
مخلوط شدن مواد با هم در حین پخت یا پختن باشد که آن را
19:21
really really flavourful. Um I find that when I go to a really
284
1161066
4000
واقعاً طعم دهنده می کند. اوم وقتی به یک
19:25
fancy restaurant and I order a meal. It's very flavorful.
285
1165066
3680
رستوران بسیار شیک می روم و یک وعده غذایی سفارش می دهم متوجه می شوم. خیلی خوش طعمه
19:28
Because the chef knew how to combine the spices and
286
1168746
3280
چون سرآشپز می دانست که چگونه ادویه ها و مواد را با هم ترکیب کند
19:32
ingredients and cook it in a way where all of the flavours
287
1172026
3680
و طوری بپزد که همه طعم ها
19:35
come out. And it's very flavourful. And of course we
288
1175706
4000
بیرون بیاید. و خیلی خوش طعمه و البته
19:39
have things food that is juicy. Um you can have a juicy steak.
289
1179706
4320
چیزهایی هم داریم که آبدار هستند. اوم می توانید یک استیک آبدار بخورید.
19:44
So even meat can be juicy. Um you can have of course
290
1184026
3360
بنابراین حتی گوشت نیز می تواند آبدار باشد. اوم ، البته می توانید
19:47
something like an orange. When you eat an orange it can be
291
1187386
2880
چیزی شبیه پرتقال داشته باشید. وقتی یک پرتقال می خورید می تواند
19:50
really juicy. And the juice might even shoot out when you
292
1190266
3120
واقعا آبدار باشد. و حتی ممکن است زمانی که
19:53
bite into it. Um but definitely when we describe food that has
293
1193386
4180
آن را گاز می‌زنید، آب آن خارج شود. اوم، اما قطعاً وقتی ما غذایی را توصیف می کنیم
19:57
a liquid that comes out of it. That doesn't sound very yummy
294
1197566
4160
که مایعی از آن خارج می شود.
20:01
does it when I say food with liquid that comes out. But when
295
1201726
3280
وقتی می‌گویم غذایی با مایعی که بیرون می‌آید، خیلی جالب به نظر نمی‌رسد. اما
20:05
you have a juicy steak as opposed to a dry steak or when
296
1205006
3680
وقتی یک استیک آبدار به جای استیک خشک می خورید یا
20:08
you have something like an orange and it's really juicy it
297
1208686
3760
وقتی چیزی شبیه پرتقال دارید و واقعا آبدار است،
20:12
can be quite yummy. We have greasy food. Greasy food is
298
1212446
5360
می تواند بسیار خوشمزه باشد. ما غذای چرب داریم. غذای چرب غذایی است
20:17
food that is usually cooked in oil. So they heat oil up. They
299
1217806
4960
که معمولاً در روغن پخته می شود . بنابراین روغن را گرم می کنند.
20:22
put the food into the hot oil and the oil it. So we have
300
1222766
4520
غذا را داخل روغن داغ می‌ریزند و روغن می‌مالند. بنابراین ما
20:27
things like French fries, fried chicken. There are a number of
301
1227286
4480
چیزهایی مانند سیب زمینی سرخ کرده، مرغ سرخ شده داریم . یک سری
20:31
different things. Maybe you like fish and chips. Usually
302
1231766
2960
چیزهای مختلف وجود دارد. شاید شما ماهی و چیپس دوست دارید.
20:34
the fish and chips are deep fried. And that food is all
303
1234726
3360
معمولاً ماهی و چیپس سرخ شده است. و اون غذا
20:38
kind of greasy. So grease and oil are very similar things.
304
1238086
5040
همش چربه بنابراین گریس و روغن چیزهای بسیار مشابهی هستند.
20:43
Oil is a liquid. When you cook something in oil when we eat it
305
1243126
4960
روغن مایع است. وقتی چیزی را در روغن می پزیم وقتی می
20:48
we don't usually say it's oily. We usually say it's greasy. Oh
306
1248086
3680
خوریم معمولا نمی گوییم روغنی است. معمولا می گوییم چرب است. اوه
20:51
this is really greasy food. Um I think they even use it to
307
1251766
4320
این واقعا غذای چرب است. اوه من فکر می کنم آنها حتی از آن برای
20:56
describe a diner in the United States like a greasy spoon. I
308
1256086
3280
توصیف یک غذاخوری در ایالات متحده مانند یک قاشق چرب استفاده می کنند. من
20:59
don't know. Maybe that's a really old phrase. Sticky. If
309
1259366
3280
نمی دانم. شاید این یک عبارت واقعا قدیمی باشد. چسبنده. اگر
21:02
any of you have ever eaten honey you'll know that it's
310
1262646
2640
هر یک از شما تا به حال عسل خورده باشید، متوجه خواهید شد که این عسل
21:05
sticky. If you get honey on this finger and this finger it
311
1265286
3760
چسبناک است. اگر به این انگشت و این انگشت عسل بخورید در
21:09
it actually makes your fingers stick together a little bit. So
312
1269046
3280
واقع باعث می شود انگشتان شما کمی به هم بچسبند. بنابراین
21:12
we have a lot of different foods that are sticky. Um
313
1272326
3200
ما غذاهای مختلف زیادی داریم که چسبناک هستند. اوم،
21:15
definitely when you eat honey or if you ever bake with honey
314
1275526
4000
قطعاً وقتی عسل می‌خورید یا اگر با عسل پخته
21:19
you'll realize that it's just a very sticky type of food. We
315
1279526
5600
می‌شوید، متوجه می‌شوید که این فقط یک نوع غذای بسیار چسبنده است. ما
21:25
have food that we describe as being bite sized. So bite-sized
316
1285126
4200
غذایی داریم که آن را به اندازه لقمه توصیف می کنیم . بنابراین غذای لقمه ای
21:29
food. If you look these little tiny hamburgers they're maybe a
317
1289326
4160
. اگر به این همبرگرهای کوچک نگاه کنید، ممکن است
21:33
little too big for this but you can see the person's hand
318
1293486
2720
برای این کار کمی بزرگ باشند، اما می توانید دست شخص را در
21:36
there. They're small enough that you can eat them with one
319
1296206
3280
آنجا ببینید. آنها به اندازه ای کوچک هستند که می توانید آنها را با یک
21:39
bite. You can just pop it in your mouth. We have a few
320
1299486
2800
لقمه بخورید. شما فقط می توانید آن را در دهان خود بپاشید. ما چند
21:42
things in North America that are bite sized. You can buy
321
1302286
3280
چیز در آمریکای شمالی داریم که به اندازه لقمه هستند. شما می توانید
21:45
bite sized brownies at the grocery store. A little
322
1305566
2720
براونی به اندازه لقمه را از فروشگاه مواد غذایی خریداری کنید. کمی
21:48
chocolate treat. Anything that's bite sized would fit in
323
1308286
4240
شیرینی شکلاتی هر چیزی که به اندازه لقمه باشد در
21:52
your mouth. It's just small enough. Um Is there a fancy
324
1312526
4920
دهان شما جا می شود. فقط به اندازه کافی کوچک است. اوم آیا یک
21:57
word for it? I'm used bush. Is that a French word? I think we
325
1317446
2960
کلمه فانتزی برای آن وجود دارد؟ من از بوش استفاده می کنم. آیا این یک کلمه فرانسوی است؟ فکر می کنم ما هم
22:00
use that as well. Uh like an appetizer that you can eat in
326
1320406
3600
از آن استفاده می کنیم. مثل یک پیش غذا که می توانید آن را در
22:04
one bite. Cheesy. So pizza is definitely cheesy. Lasagna is
327
1324006
5680
یک لقمه بخورید. پنیری. بنابراین پیتزا قطعا پنیری است. لازانیا
22:09
cheesy. Anything that we eat that has a lot of cheese. If
328
1329686
4400
پنیری است. هر چیزی که می خوریم پنیر زیادی دارد. اگر
22:14
one of the ingredients is cheese and if there's a lot of
329
1334086
3280
یکی از مواد پنیر باشد و اگر مقدار زیادی از
22:17
it we describe it as cheesy. Some people order their pizza
330
1337366
3600
آن وجود داشته باشد، آن را پنیری توصیف می کنیم. برخی افراد پیتزای خود را
22:20
with extra cheese. They'll say I'll get an extra large
331
1340966
4400
با پنیر اضافی سفارش می دهند. آنها می گویند من یک
22:25
pepperoni pizza and could I have extra cheese. And so that
332
1345366
3820
پیتزا فلفلی بزرگ می گیرم و آیا می توانم پنیر اضافی داشته باشم. و به این ترتیب آن
22:29
pizza would definitely be very very cheesy. Um Creamy. So a
333
1349186
7320
پیتزا قطعا بسیار بسیار پنیری خواهد بود. ام کرمی. بنابراین
22:36
lot of the soups that we make. We make squash soup. We make
334
1356506
3360
بسیاری از سوپ هایی که ما درست می کنیم. سوپ کدو حلوایی درست می کنیم. سوپ گوجه فرنگی درست می کنیم
22:39
tomato soup. Um we make the soup so it's very creamy. So
335
1359866
4560
. ما سوپ را درست می کنیم تا خیلی خامه ای شود.
22:44
it's like a thick liquid. That's the best way I can
336
1364426
4080
بنابراین مانند یک مایع غلیظ است. این بهترین راهی است که می توانم
22:48
describe it. If you're familiar with what cream looks like. You
337
1368506
4240
آن را توصیف کنم. اگر با ظاهر کرم آشنا هستید.
22:52
have milk and you have cream. Cream is very very thick
338
1372746
3520
شما شیر دارید و خامه دارید. خامه در
22:56
compared to milk. Milk is more liquidy. So when we make soup
339
1376266
5360
مقایسه با شیر بسیار غلیظ است. شیر مایع تر است . بنابراین وقتی سوپ درست می کنیم
23:01
even if there's no actual cream in it. We sometimes make soups
340
1381626
4840
حتی اگر خامه واقعی در آن نباشد. ما گاهی اوقات سوپ
23:06
that are very very creamy. So I like soups that are very
341
1386466
3600
هایی درست می کنیم که خیلی خامه ای هستند. بنابراین من سوپ هایی را دوست دارم که بسیار
23:10
creamy. They have a nice smooth texture to them. Deep fried. So
342
1390066
5680
خامه ای هستند. آنها یک بافت صاف خوب برای آنها دارند. کاملا سرخ شده. بنابراین
23:15
I talked about food that is greasy and that same food could
343
1395746
4000
من در مورد غذاهایی صحبت کردم که چرب هستند و همان غذا را می
23:19
be described as deep fried. Um deep fried food is of course
344
1399746
3760
توان سرخ شده توصیف کرد. البته غذای سرخ
23:23
cooked in oil. Here's the French fries again. They're
345
1403506
2880
شده در روغن پخته می شود. اینجا دوباره سیب زمینی سرخ کرده است. دارند
23:26
coming out of the oil. They're nice and golden brown. They're
346
1406386
3600
از نفت بیرون می آیند. آنها خوب و قهوه ای طلایی هستند. آنها
23:29
probably crispy and they're just yummy to eat. And they
347
1409986
3520
احتمالا ترد هستند و فقط برای خوردن خوشمزه هستند. و
23:33
might be a little bit greasy. But French fries are good
348
1413506
2400
ممکن است کمی چرب باشند. اما سیب زمینی سرخ کرده خوب
23:35
aren't they? So I've just realized you can't really
349
1415906
5860
است، اینطور نیست؟ بنابراین من تازه متوجه شدم که شما واقعا نمی توانید
23:41
describe food as being fizzy. This is more about a drink.
350
1421766
3760
غذا را به عنوان گازدار توصیف کنید. این بیشتر در مورد نوشیدنی است.
23:45
When we drink something like soda in my part of Canada we
351
1425526
4240
وقتی چیزی مانند نوشابه را در منطقه من از کانادا می نوشیم،
23:49
call it pop. You would describe it as fizzy. Because it's
352
1429766
3840
آن را پاپ می نامیم. شما آن را گازدار توصیف می کنید. چون
23:53
carbonated. So whenever you have anything that's
353
1433606
3520
گازدار است. بنابراین هر زمان که چیزی دارید که
23:57
carbonated. Anything that has little bubbles in it. Like
354
1437126
3520
گازدار است. هر چیزی که حباب های کوچکی در آن باشد. مانند
24:00
Coca-Cola or Pepsi or you might even drink seltzer water or
355
1440646
5120
کوکاکولا یا پپسی یا حتی ممکن است آب سلتزر یا
24:05
some other form of drink we describe it as being fizzy.
356
1445766
3840
هر نوع نوشیدنی دیگری بنوشید که ما آن را گازدار توصیف می کنیم.
24:09
When you drink you can if it's the bubbles are popping at the
357
1449606
4980
وقتی نوشیدنی می‌نوشید، اگر حباب‌ها در
24:14
top you can feel them against your nose. It's a fizzy thing.
358
1454586
3680
بالای آن هستند، می‌توانید آنها را روی بینی خود احساس کنید. این یک چیز گازدار است.
24:18
Sometimes we even say in my area fizzy drinks. Like people
359
1458266
3520
حتی گاهی می گوییم در منطقه من نوشابه های گازدار. مثل افرادی که
24:21
like to have fizzy drinks. Um but when something's fizzy it
360
1461786
3760
دوست دارند نوشابه های گازدار بخورند. امم اما وقتی چیزی گازدار است به این
24:25
means it's carbonated. Flaky here is sadly I have to
361
1465546
5520
معنی است که گازدار است. متأسفانه مجبورم
24:31
pronounce this in the way English speakers pronounce it.
362
1471066
3040
این را به روشی که انگلیسی زبانان تلفظ می کنند تلفظ کنم.
24:34
This in Canada is called a croissant. I apologize to all
363
1474106
5040
به این در کانادا کروسان می گویند. من از همه شنوندگان فرانسوی زبانم عذرخواهی می
24:39
my French speaking listeners but of croissant is very very
364
1479146
4060
کنم، اما کروسانت بسیار
24:43
flaky. If you want the French French pronunciation I'll do my
365
1483206
3600
ضعیف است. اگر تلفظ فرانسوی فرانسوی را می خواهید، بهترین کارم را انجام خواهم
24:46
best job. It's croissant but this in Canada we call a
366
1486806
3680
داد. کروسانت است اما در کانادا به آن
24:50
croissant croissant. This doesn't sound right does it?
367
1490486
3280
کروسانت می گوییم. این درست به نظر نمی رسد، اینطور نیست؟
24:53
But that's how English speakers say it. It's very flaky. It has
368
1493766
3040
اما انگلیسی زبانان این را می گویند. خیلی پوسته پوسته شده
24:56
many many layers and those layers when you bite into it
369
1496806
5840
لایه های بسیار زیادی دارد و وقتی آن لایه ها را گاز می گیرید
25:02
little flakes fall off. It's just a yummy yummy treat. The
370
1502646
4640
، تکه های کوچکی می ریزند. این فقط یک غذای خوشمزه است.
25:07
croissant croissant. The croissant is probably the best
371
1507286
4800
کروسان کروسان. کروسان احتمالا بهترین
25:12
example of something that is flaky. By the way if you have
372
1512086
3120
نمونه از چیزی است که پوسته پوسته می شود. در ضمن اگر تا
25:15
never had a croissant go buy one day if you can find one. If
373
1515206
4200
به حال کروسان نخورده اید، اگر پیدا کردید، یک روز آن را بخرید. اگر
25:19
I was to describe one of my favourite pastries. I'm gonna
374
1519406
5600
بخواهم یکی از شیرینی های مورد علاقه ام را تعریف کنم.
25:25
call it a pastry. I would say it's the croissant definitely.
375
1525006
2640
اسمش را می گذارم شیرینی. من می توانم بگویم این کروسان است قطعا.
25:27
Uh frozen food. We have a lot of food that is frozen. Uh food
376
1527646
4240
اوه غذای منجمد ما مواد غذایی زیادی داریم که منجمد شده اند. اوه غذایی
25:31
that is precooked in a factory and then frozen and you can buy
377
1531886
4240
که در کارخانه از قبل پخته شده و سپس منجمد شده است و می توانید
25:36
it from the frozen food section. In North America
378
1536126
3040
آن را از قسمت مواد غذایی منجمد خریداری کنید. در آمریکای شمالی
25:39
people buy I bet you frozen pizza is the most popular. So
379
1539166
5120
مردم می خرند شرط می بندم پیتزای یخ زده محبوب ترین است. بنابراین
25:44
you take home the frozen food. You warm it up Or cook it in
380
1544286
3920
غذای منجمد را به خانه ببرید. آن را گرم می‌کنید یا
25:48
the oven and then you eat it. Um but there's definitely other
381
1548206
2800
در فر می‌پزید و می‌خورید. اوم، اما قطعا
25:51
frozen food as well. Gourmet. So gourmet food is usually food
382
1551006
5600
غذای منجمد دیگری نیز وجود دارد. لذیذ بنابراین غذای لذیذ معمولاً غذایی است
25:56
prepared in a fancy restaurant by a chef. Um it doesn't have
383
1556606
6560
که در یک رستوران شیک توسط سرآشپز تهیه می شود. امم لازم
26:03
to be. They use the word gourmet on all kinds of food
384
1563166
3360
نیست. آنها در اینجا از کلمه gourmet بر روی انواع برچسب های مواد غذایی استفاده
26:06
labels here. But usually if you say I'm going to have a gourmet
385
1566526
4480
می کنند. اما معمولاً اگر بگویید من می خواهم
26:11
dinner on Friday night. People will think you're going to a
386
1571006
3840
جمعه شب یک شام لذیذ بخورم. مردم فکر خواهند کرد که شما به یک
26:14
very nice restaurant and you're going to have food prepared by
387
1574846
4160
رستوران بسیار زیبا می روید و قرار است غذایی را توسط
26:19
someone who is a chef. So gourmet food is prepared really
388
1579006
4740
شخصی که سرآشپز است تهیه کنید. بنابراین غذاهای لذیذ
26:23
really well. There's a big difference between regular food
389
1583746
2960
واقعاً به خوبی تهیه می شوند. بین غذای معمولی
26:26
and gourmet food. When I make a hamburger it's just a normal
390
1586706
3280
و غذاهای لذیذ تفاوت زیادی وجود دارد. وقتی من یک همبرگر درست می کنم، فقط یک همبرگر معمولی است
26:29
hamburger. But when I go to a really nice restaurant and
391
1589986
3760
. اما وقتی به یک رستوران واقعاً خوب می روم و
26:33
order a hamburger I would say it's a gourmet hamburger. It's
392
1593746
3360
یک همبرگر سفارش می دهم، می گویم این یک همبرگر لذیذ است. این
26:37
just really well made. Low fat. This is pretty popular in our
393
1597106
5600
فقط واقعا خوب ساخته شده است. کم چرب. این در
26:42
part of the world. People are eating too much. So they want
394
1602706
3360
بخش ما از جهان بسیار محبوب است. مردم بیش از حد غذا می خورند. بنابراین آنها می
26:46
to buy food that has less fat in it. So you can buy low fat
395
1606066
5340
خواهند غذایی بخرند که چربی کمتری در آن وجود داشته باشد. بنابراین می توانید سس مایونز کم چرب بخرید
26:51
mayonnaise. You can buy almost anything low fat. If it has fat
396
1611406
4800
. تقریباً می توانید هر چیزی کم چرب بخرید. اگر چربی
26:56
in it you can buy it in a low fat version. I usually don't. I
397
1616206
4080
در آن وجود دارد، می توانید آن را در نسخه کم چرب خریداری کنید. من معمولا این کار را نمی کنم.
27:00
like the normal I don't like low fat versions of things.
398
1620286
4080
من چیزهای معمولی را دوست دارم، نسخه های کم چرب را دوست ندارم.
27:04
They don't they don't usually taste right. And we also have
399
1624366
3680
آنها نه آنها معمولا طعم مناسبی ندارند. و همچنین
27:08
sugar free. So we also have food that doesn't have sugar in
400
1628046
4160
بدون قند داریم. بنابراین ما هم غذایی داریم که قند
27:12
it. It might have a sugar substitute. So these are sugar
401
1632206
3200
ندارد. ممکن است یک جایگزین قند داشته باشد. بنابراین اینها
27:15
free candies. You can buy sugar free pop. Um you can buy sugar
402
1635406
3980
آب نبات های بدون قند هستند. می توانید پاپ بدون قند بخرید.
27:19
free soda if you want to use the word soda. Um there are
403
1639386
2880
اگر می خواهید از کلمه سودا استفاده کنید، می توانید نوشابه بدون قند بخرید . امم،
27:22
many many types of food that you can buy where instead of
404
1642266
3600
انواع زیادی غذا وجود دارد که می توانید آنها را بخرید و به جای
27:25
sugar they'll use something like stevia or aspartame.
405
1645866
4480
شکر از چیزی مانند استویا یا آسپارتام استفاده کنید.
27:30
There's a couple different sugar replacements. So they'll
406
1650346
3440
چند جایگزین شکر مختلف وجود دارد . بنابراین آنها به
27:33
use those instead. These are donuts and these donuts are
407
1653786
5200
جای آن از آنها استفاده خواهند کرد. این ها دونات هستند و این دونات ها
27:38
glazed. A glazed donut has a coating of sugar around it.
408
1658986
5760
لعاب دار هستند. یک دونات لعاب دار پوششی از شکر در اطراف خود دارد.
27:44
That's I think sprayed on or it might be dipped in. Um but
409
1664746
4320
من فکر می کنم روی آن اسپری شده یا ممکن است در آن فرو رفته باشد. اوم
27:49
glazed donuts. They take a normal donut and then it has
410
1669066
3960
دونات لعاب دار. آنها یک دونات معمولی می گیرند و سپس
27:53
that nice shiny coating of sugar on it. There are many
411
1673026
3520
آن روکش براق شکری روی آن است.
27:56
different kinds of treats and things you can buy that are
412
1676546
4480
انواع مختلفی از خوراکی ها و چیزهایی وجود دارد که می توانید بخرید که
28:01
glazed. Okay you can buy glazed donuts. Um there are little
413
1681026
3920
لعاب دارند. خوب می توانید دونات لعاب دار بخرید . اوم، خوراکی‌های کمی هم
28:04
treats at the grocery store too that you can buy that are
414
1684946
2640
در خواربار فروشی وجود دارد که می‌توانید آن‌ها را بخرید که
28:07
glazed. You can even buy a glazed croissant. Isn't that
415
1687586
3360
لعاب دارند. حتی می توانید یک کروسانت لعاب دار بخرید. این
28:10
crazy? A croissant with a layer of sugar on it. And then
416
1690946
4480
دیوانه نیست؟ یک کروسان با یک لایه شکر روی آن. و سپس
28:15
roasted. So these are roasted almonds. We buy coffee is
417
1695426
4800
برشته شد. پس اینها بادام بو داده است . ما قهوه
28:20
roasted as well. Although that's a drink again isn't it?
418
1700226
3120
بو داده نیز می خریم. اگرچه دوباره نوشیدنی است، اینطور نیست؟
28:23
Not a food. There are many things you can buy that
419
1703346
2720
غذا نیست چیزهای زیادی وجود دارد که می توانید آن را
28:26
roasted. In particular nuts are often roasted. Okay you can buy
420
1706066
4080
بو داده بخرید. به ویژه آجیل اغلب بو داده می شود. خوب می توانید
28:30
roasted peanuts, roasted almonds. Basically they put
421
1710146
3040
بادام زمینی بو داده، بادام بو داده بخرید . اصولاً
28:33
them in an oven and they heat them up to a certain point and
422
1713186
3200
آنها را در فر می گذارند و تا یک نقطه گرم می کنند و
28:36
they develop better tastes. Although I do like my almonds
423
1716386
4480
طعم بهتری پیدا می کنند. اگرچه من بادامم را خام دوست دارم
28:40
raw. Which is a word we learned at the beginning of the lesson
424
1720866
3360
. کدام کلمه ای است که در ابتدای درس یاد گرفتیم
28:44
right? And then we can defy we can describe food as being
425
1724226
5680
درست است؟ و سپس می‌توانیم غذا را به‌عنوان
28:49
crumbly. You can see that this cookie someone took a bite. And
426
1729906
3680
خردکننده توصیف کنیم. می بینید که این کوکی را کسی گاز گرفت.
28:53
there's just little pieces of the cookie everywhere. Those
427
1733586
2960
و فقط تکه های کوچکی از کوکی در همه جا وجود دارد. به آن
28:56
pieces are called crumbs. I would describe this as being
428
1736546
4080
قطعات خرده می گویند. من این را به عنوان شکننده توصیف می کنم
29:00
crumbly. A crumbly cookie is a cookie where when you bite it
429
1740626
4640
. کوکی ترد کوکی است که وقتی آن را گاز می
29:05
it starts to fall apart. There are just a lot of crumbs. Um I
430
1745266
4880
گیرید شروع به خرد شدن می کند. فقط خرده های زیادی وجود دارد. اوم
29:10
like my cookies a little bit chewy in the middle. I don't
431
1750146
3360
من کوکی هایم را کمی جویدنی در وسط دوست دارم. من
29:13
like crumbly cookies cos then they're usually a little bit
432
1753506
2960
کوکی‌های ترد را دوست ندارم، زیرا معمولاً
29:16
too dry for me.
433
1756466
3280
برای من کمی خشک هستند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7