How to Talk about Feeling Better in English

59,036 views ・ 2022-01-25

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well, hello, and welcome to this English lesson.
0
340
2390
خوب، سلام، و به این درس انگلیسی خوش آمدید.
00:02
As many of you know,
1
2730
1390
همانطور که بسیاری از شما می دانید،
00:04
I wasn't feeling well for a little while.
2
4120
1880
من برای مدت کمی حالم خوب نبود.
00:06
And the number one question that people asked me
3
6000
2700
و سوال شماره یک که مردم
00:08
when I wasn't feeling well, was, are you still sick?
4
8700
3130
وقتی حالم خوب نبود از من پرسیدند این بود که آیا هنوز مریض هستی؟
00:11
And sometimes they would say, are you feeling better?
5
11830
2840
و گاهی اوقات می گفتند، آیا حال شما بهتر است؟
00:14
So I thought I would come outside on this snowy day,
6
14670
2410
بنابراین فکر کردم در این روز برفی بیرون بیایم
00:17
and teach you some English phrases
7
17080
2090
و عبارات انگلیسی را به شما یاد بدهم
00:19
that we normally use when people ask us that question.
8
19170
3460
که معمولاً وقتی مردم از ما این سؤال را می پرسند استفاده می کنیم.
00:22
There's actually quite a few of them, so let's get started.
9
22630
3500
در واقع تعداد کمی از آنها وجود دارد، بنابراین بیایید شروع کنیم.
00:26
So as many of you know, I was sick for a couple of weeks,
10
26130
2990
بنابراین همانطور که بسیاری از شما می دانید، من برای چند هفته
00:29
and while I was sick, my mom would call every other day,
11
29120
3070
مریض بودم و در حالی که مریض بودم، مادرم یک روز در میان تماس می گرفت
00:32
and she would ask, are you still sick?
12
32190
2260
و می پرسید، آیا شما هنوز مریض هستید؟
00:34
And I would usually answer in one of three ways.
13
34450
3310
و من معمولا به یکی از سه روش پاسخ می دهم.
00:37
I would say, I feel better.
14
37760
2150
من می گویم، احساس بهتری دارم.
00:39
That didn't mean that I was, you know,
15
39910
1760
این بدان معنا نیست که من
00:41
completely over the sickness, but I would say I feel better.
16
41670
3450
کاملاً از بیماری گذشته بودم، اما می‌توانم بگویم که احساس بهتری دارم.
00:45
Or I would say I'm feeling better,
17
45120
2380
یا می‌توانم بگویم حالم بهتر است،
00:47
which is a contraction of, I am feeling better.
18
47500
2920
که یک انقباض است ، حالم بهتر است.
00:50
Or I would say I'm getting better,
19
50420
1710
یا می گویم بهتر می شوم،
00:52
which is a contraction of, I am getting better.
20
52130
3010
که انقباض است ، بهتر می شوم.
00:55
All of those sentences indicate
21
55140
1780
همه آن جملات نشان می‌دهند
00:56
that I was still a little bit sick,
22
56920
2290
که من هنوز کمی بیمار بودم،
00:59
but it also was a great way to let my mom know
23
59210
2041
اما این یک راه عالی بود تا به مادرم بفهمانم
01:01
that I was definitely feeling better,
24
61251
2829
که قطعاً احساس بهتری دارم،
01:04
and getting better, that my health was improving.
25
64080
3990
و بهتر می‌شوم، و سلامتی‌ام در حال بهبود است.
01:08
So those are the probably three most common ways
26
68070
3290
بنابراین، اینها احتمالاً سه راه رایج
01:11
to answer the question, are you still sick?
27
71360
2450
برای پاسخ به این سؤال هستند که آیا هنوز بیمار هستید؟
01:13
And it was really nice that my mom called me,
28
73810
2580
و واقعاً خوب بود که
01:16
actually almost every day while I was sick.
29
76390
1990
مادرم تقریباً هر روز در حالی که من بیمار بودم به من زنگ می زد.
01:18
Everyone's mom should call them when they're sick.
30
78380
2090
مامان هر کسی باید وقتی مریض هست بهشون زنگ بزنه
01:20
Even if they're an older person like me,
31
80470
2290
حتی اگر آنها مثل من یک فرد مسن باشند،
01:22
it's still nice to get a call from your mom
32
82760
2060
باز هم خوب است که وقتی احساس خوبی ندارید از مادرتان تماس بگیرید
01:24
when you're not feeling well.
33
84820
1780
.
01:26
Now, when you talk about feeling better,
34
86600
2420
اکنون، وقتی در مورد احساس بهتر
01:29
you can talk also about how much better you feel.
35
89020
3370
صحبت می کنید، می توانید در مورد اینکه چقدر احساس بهتری دارید نیز صحبت کنید.
01:32
And we do this by using the word a little bit and a lot.
36
92390
4060
و ما این کار را با استفاده از کلمه کم و زیاد انجام می دهیم.
01:36
So I could respond in this way.
37
96450
1730
بنابراین می توانم به این شکل پاسخ دهم.
01:38
I could say I'm feeling a little bit better.
38
98180
2580
می توانم بگویم که حالم کمی بهتر است.
01:40
That would mean I'm still quite sick,
39
100760
2280
این بدان معنی است که من هنوز کاملاً بیمار هستم،
01:43
but I'm definitely feeling better than the day before.
40
103040
3780
اما مطمئناً نسبت به روز قبل احساس بهتری دارم.
01:46
I could also say I'm feeling a lot better.
41
106820
2390
همچنین می توانم بگویم که حالم خیلی بهتر است.
01:49
That would mean that I no longer have really bad symptoms,
42
109210
3460
این بدان معناست که دیگر علائم خیلی بدی
01:52
and I'm starting to feel almost completely healthy again.
43
112670
3280
ندارم و دوباره شروع به احساس سلامتی کامل می کنم.
01:55
So we say things like that, I'm feeling a little bit better,
44
115950
3130
بنابراین ما چیزهایی از این قبیل می گوییم، من کمی احساس بهتری
01:59
or I'm feeling a lot better,
45
119080
1870
دارم، یا حالم خیلی بهتر است،
02:00
to kind of indicate to what degree we are feeling better.
46
120950
5000
تا به نوعی نشان دهیم که تا چه اندازه احساس بهتری داریم.
02:06
Both are sentences
47
126140
950
هر دو جملاتی هستند
02:07
I definitely used a lot when I was sick as well.
48
127090
2710
که من قطعاً در زمان بیماری نیز زیاد استفاده می کردم.
02:09
I would often say, oh, I feel a little bit better today.
49
129800
2660
من اغلب می گویم، اوه، امروز کمی احساس بهتری دارم.
02:12
Or, in particular last Thursday, I said to Jen,
50
132460
4440
یا، به ویژه پنجشنبه گذشته، به جن گفتم،
02:16
I'm feeling a lot better today.
51
136900
1860
امروز حالم خیلی بهتر است.
02:18
I was almost 100%.
52
138760
2370
من تقریبا 100 درصد بودم.
02:21
So you just heard me use the term 100%.
53
141130
3160
بنابراین شما فقط شنیدید که من از این اصطلاح 100٪ استفاده کردم.
02:24
Often when we're talking about how we feel,
54
144290
2700
اغلب وقتی در مورد احساس خود صحبت می کنیم،
02:26
we'll talk about whether we're feeling 100% or not.
55
146990
3230
در مورد اینکه آیا 100% احساس می کنیم یا خیر صحبت می کنیم.
02:30
In fact, we almost always use this in the negative,
56
150220
3560
در واقع، ما تقریباً همیشه از این به صورت منفی استفاده می کنیم،
02:33
or in a way like here, let me give you an example.
57
153780
3270
یا به روشی مانند اینجا، بگذارید مثالی برای شما بزنم.
02:37
If someone said, are you still sick?
58
157050
1960
اگر کسی گفت هنوز مریض هستی؟
02:39
I would probably respond by saying I'm not quite 100%,
59
159010
4100
من احتمالاً اینگونه پاسخ خواهم داد که بگویم کاملاً 100٪
02:43
or I'm not feeling 100%.
60
163110
2780
نیستم یا احساس 100٪ ندارم.
02:45
When you're feeling 100%, you're not sick at all anymore,
61
165890
3540
وقتی صددرصد احساس می‌کنید دیگر اصلاً مریض نیستید،
02:49
but sometimes you're getting better,
62
169430
2550
اما گاهی اوقات بهتر می‌شوید،
02:51
but you're just not quite there yet.
63
171980
2070
اما هنوز کاملاً به آنجا نرسیده‌اید.
02:54
You're just not quite 100% healthy.
64
174050
3100
شما فقط 100% سالم نیستید.
02:57
And so you would respond by saying,
65
177150
1810
و بنابراین شما با گفتن
02:58
I don't feel 100%, or I don't quite feel 100%.
66
178960
4210
این جمله که 100% احساس نمی‌کنم یا کاملاً 100% احساس نمی‌کنم پاسخ می‌دهید. امروز در این درس انگلیسی
03:03
There are a couple of other phrases
67
183170
1630
چند عبارت دیگر وجود دارد
03:04
I wanted to teach you today in this English lesson
68
184800
2590
که می‌خواستم به شما یاد بدهم
03:07
that you can use when you're starting to feel better.
69
187390
2490
که می‌توانید زمانی که احساس بهتری پیدا می‌کنید از آنها استفاده کنید.
03:09
The first is to say I'm on the mend.
70
189880
2990
اولین مورد این است که بگویم در حال بهبود هستم.
03:12
The English verb to mend means is to fix something,
71
192870
3030
فعل انگلیسی to mend به معنای درست کردن چیزی است،
03:15
like if my mitten or my glove had a hole in it,
72
195900
2800
مثلاً اگر دستکش یا دستکش من سوراخی در آن داشته باشد،
03:18
I could mend it.
73
198700
1140
می‌توانم آن را اصلاح کنم.
03:19
And we use this to talk about how we're feeling as well
74
199840
3020
و ما از این برای صحبت در مورد اینکه چه احساسی داریم و
03:22
when we're sick, and starting to feel better.
75
202860
2300
زمانی که بیمار هستیم و شروع به احساس بهتر می کنیم صحبت می کنیم.
03:25
We sometimes say I'm on the mend.
76
205160
2530
گاهی اوقات می گوییم در حال بهبودی هستم.
03:27
So I was definitely on the mend last week.
77
207690
2720
بنابراین من قطعا هفته گذشته در حال بهبود بودم.
03:30
Another phrase we use sometimes
78
210410
1116
عبارت دیگری که گاهی اوقات
03:31
is to say, I think I'm over the worst of it,
79
211526
3434
به کار می بریم این است که می گوییم، فکر می کنم از بدترین آن گذشتم،
03:34
or I'm over the worst of it.
80
214960
2090
یا از بدترین آن گذشتم.
03:37
When you get sick, you usually are a little bit sick,
81
217050
3030
وقتی مریض می‌شوید، معمولاً کمی مریض
03:40
and then you're really sick.
82
220080
1580
می‌شوید و بعد واقعاً مریض می‌شوید.
03:41
And then you start to get better.
83
221660
1620
و سپس شروع به بهتر شدن می کنید.
03:43
And that middle part where you're really, really sick,
84
223280
2820
و آن قسمت میانی که در آن واقعاً بیمار هستید،
03:46
we would call that the worst part of the sickness.
85
226100
2530
ما آن را بدترین قسمت بیماری می نامیم.
03:48
So sometimes you'll just say,
86
228630
1580
بنابراین گاهی اوقات شما فقط می گویید،
03:50
I think I'm over the worst of it,
87
230210
1780
فکر می کنم من از بدترین حالت گذشته ام،
03:51
or I'm over the worst of it,
88
231990
1720
یا از بدترین آن گذشته ام،
03:53
indicating that you were a little bit sick,
89
233710
2080
که نشان می دهد کمی بیمار
03:55
you got really sick,
90
235790
1160
بودید، واقعاً مریض شدید،
03:56
but you're definitely getting better.
91
236950
1590
اما قطعاً در حال بهبود هستید. .
03:58
So you're either on the mend,
92
238540
1990
بنابراین شما یا در حال بهبودی هستید،
04:00
or you're over the worst of it.
93
240530
1720
یا از بدترین آن گذشته اید.
04:02
Both of those situations are good places to be
94
242250
2730
هر دوی این موقعیت‌ها مکان‌های خوبی برای حضور در
04:04
when you're sick,
95
244980
920
هنگام بیماری هستند،
04:05
and then it's so fun when you're starting to feel better.
96
245900
3250
و زمانی که شروع به احساس بهتر می‌کنید بسیار سرگرم‌کننده است.
04:09
But what do you say if you're totally better?
97
249150
3090
اما اگر کاملاً بهتر باشید چه می گویید ؟
04:12
If you were sick, and now you just aren't sick anymore.
98
252240
2850
اگر مریض بودی و حالا دیگر مریض نیستی.
04:15
While there's two phrases that come to mind.
99
255090
2320
در حالی که دو عبارت وجود دارد که به ذهن می رسد.
04:17
You would simply say, I'm better.
100
257410
2050
شما به سادگی می گویید، من بهترم.
04:19
Are you still sick?
101
259460
1010
آیا تو هنوز مریضی؟
04:20
No, I'm better.
102
260470
1480
نه من بهترم
04:21
And the second one is, are you still sick?
103
261950
2140
و دومی اینکه هنوز مریض هستی؟
04:24
No, I feel great.
104
264090
2080
نه، احساس خوبی دارم.
04:26
Both of those phrases would indicate
105
266170
2030
هر دوی این عبارات
04:28
to the person asking the question
106
268200
1780
به فردی که این سوال را می پرسد نشان می دهد
04:29
that you are no longer sick.
107
269980
1410
که شما دیگر بیمار نیستید.
04:31
I'm better, or I feel great.
108
271390
2680
حالم بهتر است یا احساس خوبی دارم.
04:34
By the way right now, I feel great.
109
274070
2300
اتفاقا الان احساس خوبی دارم.
04:36
Even though it's -13,
110
276370
2030
با اینکه -13 است
04:38
and I'm outside without my winter hat on, I feel great.
111
278400
3970
و من بدون کلاه زمستانی بیرون هستم، احساس خوبی دارم.
04:42
It's just, it's so nice to feel a lot better
112
282370
3960
فقط، خیلی خوب است که
04:46
after being sick for a bit, so I feel great.
113
286330
2863
بعد از مدتی مریض شدن، احساس خیلی بهتری داشته باشم، بنابراین احساس خوبی دارم.
04:50
Well, thank you for watching this little English lesson
114
290230
2580
خوب، از شما برای تماشای این درس کوچک انگلیسی
04:52
about the things you can say when you're sick,
115
292810
2460
در مورد چیزهایی که می توانید هنگام بیماری بگویید
04:55
and when you're starting to feel better.
116
295270
1770
و زمانی که شروع به احساس بهتر شدن می کنید، تماشا کردید.
04:57
I hope you were able to learn just a few English phrases
117
297040
2500
امیدوارم توانسته باشید فقط چند عبارت انگلیسی را یاد بگیرید
04:59
that you can use if you are in that situation.
118
299540
2850
که اگر در آن موقعیت هستید بتوانید از آنها استفاده کنید .
05:02
Remember, if this is your first time here,
119
302390
1650
به یاد داشته باشید، اگر این اولین بار است که اینجا هستید،
05:04
don't forget to click that red subscribe button over there,
120
304040
2510
فراموش نکنید که روی دکمه قرمز اشتراک در آنجا کلیک کنید،
05:06
and give me a thumbs up
121
306550
870
و
05:07
if this video helped you learn a little bit more English.
122
307420
2640
اگر این ویدیو به شما کمک کرد تا کمی بیشتر انگلیسی بیاموزید، به من کمک کنید.
05:10
And if you have the time, I think you know what to do.
123
310060
2010
و اگر وقت دارید، فکر می کنم می دانید چه کاری انجام دهید.
05:12
Why don't you stick around, and watch another video?
124
312070
2623
چرا نمی چسبید، و ویدیوی دیگری را تماشا نمی کنید؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7