The Best 10 Books to Learn English [Intermediate to Advanced]

345,441 views ・ 2021-01-21

Learn English With TV Series


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Aww yeah! What's going on? I'm Ethan,  your RealLife English Fluency Coach  
0
80
4400
اوه آره! چه خبر است؟ من Ethan هستم، مربی تسلط انگلیسی شما در RealLife
00:04
and in today's lesson we're going  to look at one of the best ways  
1
4480
3360
و در درس امروز یکی از بهترین راه‌ها
00:07
to improve your English vocabulary. And that of course is through reading, alright? 
2
7840
4640
برای بهبود واژگان انگلیسی شما را بررسی می‌کنیم. و این البته از طریق خواندن است، خوب؟
00:12
So we're going to look at a bunch of different  books that go from intermediate to advanced level  
3
12480
4560
بنابراین ما به مجموعه‌ای از کتاب‌های مختلف که از سطح متوسط ​​به پیشرفته می‌روند
00:17
and cover all sorts of genres. So pretty much anyone who's watching  
4
17040
3280
و انواع ژانرها را پوشش می‌دهند، نگاه می‌کنیم. بنابراین تقریباً هر کسی که این را تماشا می‌کند
00:20
this will be able to find something  that you're really going to love.
5
20320
3200
می‌تواند چیزی را پیدا کند که واقعاً دوستش خواهید داشت.
00:25
Now we won't be looking at any children's  books, because I don't tend to recommend  
6
25760
3520
اکنون ما به دنبال هیچ کتابی برای کودکان نخواهیم بود ، زیرا من تمایلی به توصیه
00:29
these to English learners as they'll have kind  of strange obscure vocabulary which isn't so  
7
29280
4960
این کتاب‌ها به زبان‌آموزان انگلیسی ندارم، زیرا آنها واژگان مبهم عجیب و غریبی دارند که
00:34
practical for your actual English use. So we'll get right into the list  
8
34240
5280
برای استفاده واقعی انگلیسی شما چندان کاربردی نیست. بنابراین ما مستقیماً وارد لیست خواهیم شد
00:39
but quickly before we do, I will let  you know that if you are new here,  
9
39520
3920
اما به سرعت قبل از انجام، به شما اطلاع می‌دهم که اگر در اینجا تازه کار هستید،
00:43
every single week we help you to understand  fast speaking natives: without getting lost,  
10
43440
4640
هر هفته به شما کمک می‌کنیم تا بومی‌های سریع صحبت را درک کنید: بدون گم شدن،
00:48
without missing the jokes and without subtitles. Just like our fan Sataar who says that our lessons  
11
48080
4800
بدون از دست دادن جوک‌ها و بدون زیرنویس . درست مانند طرفدار ما Sataar که می‌گوید درس‌های
00:52
are the best things that he's found  for improving his English vocabulary. 
12
52880
4080
ما   بهترین چیزهایی است که او برای بهبود دایره لغات انگلیسی خود پیدا کرده است.
00:56
So we'll help you to reach your  English learning goals too. 
13
56960
2800
بنابراین ما به شما کمک خواهیم کرد تا به اهداف یادگیری انگلیسی خود نیز برسید.
00:59
It's really simple, join over 3 million  learners from around the world by hitting  
14
59760
3680
این واقعاً ساده است، با زدن دکمه اشتراک و زنگ زیر به بیش از 3 میلیون دانش‌آموز از سراسر جهان بپیوندید
01:03
that subscribe button and the bell below and  you won't miss a single one of our new lessons. 
15
63440
4320
و هیچ یک از درس‌های جدید ما را از دست نخواهید داد.
01:09
Alright, so the first one that we're  going to look at is an American classic. 
16
69040
3760
بسیار خوب، بنابراین اولین موردی که می‌خواهیم به آن نگاه کنیم یک کلاسیک آمریکایی است.
01:12
I actually had to read it when I was in high  school and I have to tell you it was one of my  
17
72800
4400
در واقع باید آن را زمانی که دبیرستان بودم بخوانم و باید به شما بگویم که یکی از
01:17
favorite reading assignments during that time. Now this one is more advanced, it's actually  
18
77200
4640
تکالیف خواندن مورد علاقه من در آن زمان بود. اکنون این یکی پیشرفته‌تر است، در واقع
01:21
satirical like many of Vonnegut's books  and that basically means that it uses  
19
81840
5040
مانند بسیاری از کتاب‌های ونه‌گات طنز است و اساساً به این معنی است که از
01:26
humor in order to criticize. Now, it's about some of the  
20
86880
3120
طنز برای انتقاد استفاده می‌کند. اکنون، این درباره برخی از
01:30
atrocities during World War II and it takes into  account some of Vonnegut's own personal experience  
21
90000
6160
جنایات در طول جنگ جهانی دوم است و برخی از تجربه‌های شخصی خود ونگات را
01:36
in that war and it also ties in some aspects  of science fiction like aliens and time travel. 
22
96160
5360
در آن جنگ در نظر می‌گیرد و همچنین در برخی از جنبه‌های علمی تخیلی مانند موجودات فضایی و سفر در زمان ارتباط دارد.
01:41
And because of the satirical nature of this book,  I actually found myself laughing out loud during  
23
101520
4800
و به دلیل ماهیت طنزآمیز این کتاب، در واقع متوجه شدم که در برخی لحظات با صدای بلند می
01:46
certain moments which is kind of a way that he  breaks some of the deeper parts of this book. 
24
106320
4800
خندم که به نوعی او بخش‌های عمیق‌تر این کتاب را می‌شکند.
01:51
Now, it has some more controversial  language in it which actually got  
25
111680
3200
اکنون، زبان بحث‌برانگیزتری در آن وجود دارد که در واقع
01:54
it banned in some schools and  libraries when it first came out,  
26
114880
3120
در برخی از مدارس و کتابخانه‌ها ممنوع شد،
01:58
but now it's considered an American  classic that many people like me  
27
118000
3520
اما اکنون به عنوان یک کلاسیک آمریکایی در نظر گرفته می‌شود که بسیاری از مردم مانند من
02:01
will actually read while they're in high school. So I highly recommend that you either check out  
28
121520
4160
آن را در دوران دبیرستان می‌خوانند. بنابراین به شدت توصیه می‌کنم که
02:05
Slaughterhouse 5 or any other book  by this legendary American author. 
29
125680
4240
کشتارگاه 5 یا هر کتاب دیگری از این نویسنده افسانه‌ای آمریکایی را ببینید.
02:11
So the first one we looked at was an  American classic and this one that  
30
131600
3200
بنابراین اولین موردی که به آن نگاه کردیم یک کلاسیک آمریکایی بود و این یکی
02:14
you've probably heard of is a British classic. Now this is really great for intermediate learners  
31
134800
5280
که احتمالاً نامش را شنیده اید یک کلاسیک بریتانیایی است. اکنون این برای دانش‌آموزان متوسط ​​بسیار عالی است
02:20
because it includes novels and short stories. And short stories because they're shorter,  
32
140080
4320
زیرا شامل رمان‌ها و داستان‌های کوتاه است. و داستان‌های کوتاه چون کوتاه‌تر هستند،
02:24
if you're actually trying to kind of like study it  and learn from it then you'll find this much more  
33
144400
4880
اگر واقعاً سعی می‌کنید دوست داشته باشید آن را مطالعه کنید و از آن بیاموزید، این را بسیار
02:29
accessible than something that's really long. And what's great about a mystery like this  
34
149280
4480
راحت‌تر از چیزی که واقعاً طولانی است، خواهید یافت. و آنچه در مورد معمایی مانند این   عالی است این
02:33
one is that it'll keep you curious  to find out what is the solution  
35
153760
3680
است که شما را کنجکاو می‌کند تا بفهمید
02:37
to the mystery that they're trying to solve. So you'll be wanting to keep reading  
36
157440
4080
راه‌حل رازی که آنها سعی در حل آن دارند چیست. بنابراین می‌خواهید حتی تا آخر شب به خواندن ادامه دهید
02:41
even late into the night. Now, a really great way that you could learn  
37
161520
3840
. اکنون، یک راه واقعاً عالی که می‌توانید با آن بیاموزید
02:45
with this would even be combining it by watching  the incredible series from the BBC starring  
38
165360
6000
، حتی ترکیب آن با تماشای سریال باورنکردنی از بی‌بی‌سی با بازی
02:51
Benedict Cumberbatch and you can watch that at  the same time or maybe after you finish the books. 
39
171360
4400
بندیکت کامبربچ است و می‌توانید آن را همزمان یا شاید بعد از اتمام کتاب‌ها تماشا کنید.
02:55
So I highly recommend that you check this out. Sorry. Which was it Afghanistan or Irak? 
40
175760
8080
بنابراین من به شدت توصیه می کنم که این را بررسی کنید. متاسف. کدام افغانستان بود یا عراق؟
03:04
All right! So our next one is  another more advanced book. 
41
184560
3280
خیلی خوب! بنابراین کتاب بعدی ما یک کتاب پیشرفته‌تر دیگر است.
03:07
Now this one is a fictional story  that takes place in Afghanistan,  
42
187840
3440
اکنون این داستان یک داستان تخیلی است که در افغانستان اتفاق می‌افتد،
03:11
and when I read it the USA was actually at war  in Afghanistan and I found it really interesting  
43
191280
4800
و وقتی آن را خواندم، ایالات متحده در واقع در حال جنگ در افغانستان بود و
03:16
to learn some aspects of that culture. Especially because it was in contrast  
44
196080
4720
یادگیری برخی از جنبه‌های آن فرهنگ بسیار جالب بود. مخصوصاً به این دلیل که
03:20
to what was being said in the media a lot. Now this is a book about friendship, betrayal  
45
200800
5920
با آنچه در رسانه ها زیاد گفته می شد در تضاد بود. اکنون این کتابی درباره دوستی، خیانت
03:26
and redemption, and it includes some  really graphic and powerful scenes,  
46
206720
4880
و رستگاری است، و شامل برخی صحنه‌های واقعاً گرافیکی و قدرتمند است،
03:31
so it's definitely not for the faint of heart. But if you're looking for a book that will  
47
211600
4160
بنابراین قطعاً برای افراد ضعیف مناسب نیست. اما اگر به دنبال کتابی هستید که
03:35
have a big impact on you then I highly  recommend that you give this one a read. 
48
215760
4080
تأثیر زیادی روی شما بگذارد، به شدت توصیه می‌کنم این کتاب را بخوانید.
03:41
All right! If you're like me, maybe you don't  have a lot of time to sit down and read,  
49
221040
4960
خیلی خوب! اگر شما هم مثل من هستید، شاید وقت زیادی برای نشستن و خواندن ندارید،
03:46
so a really great solution for this  is actually listening to audiobooks. 
50
226000
3360
بنابراین یک راه حل واقعا عالی برای این کار گوش دادن به کتاب های صوتی است.
03:49
I love doing this every morning while I'm  making my breakfast and kind of getting ready  
51
229360
4000
من عاشق انجام این کار هر روز صبح در حالی که دارم صبحانه ام را درست می کنم و به نوعی
03:53
for the day and it's a really convenient  way to kill two birds with one stone.  
52
233360
4400
برای آن روز آماده می شوم، روشی بسیار راحت برای کشتن دو پرنده با یک سنگ است.
03:57
Especially for you as an English learner, you  can actually listen to the audiobook and read  
53
237760
4720
مخصوصاً برای شما به عنوان یک زبان آموز انگلیسی، می‌توانید همزمان به کتاب صوتی گوش دهید و بخوانید
04:02
at the same time and this would be a way that  you can not only improve your vocabulary in  
54
242480
3920
و این راهی است که می‌توانید نه تنها دایره لغات خود را در
04:06
your reading, but also improve your  listening and your pronunciation. 
55
246400
3600
خواندن خود بهبود بخشید، بلکه شنیدن و تلفظ خود را نیز بهبود بخشید.
04:10
And another exercise I highly recommend to  my students is actually recording yourself  
56
250800
4880
و تمرین دیگری که من شدیداً به دانش‌آموزانم توصیه می‌کنم این است که در واقع ضبط کردن
04:15
reading and then listening back to  it and comparing it to the original. 
57
255680
3840
خواندن خود و سپس گوش دادن به آن و مقایسه آن با نسخه اصلی است.
04:19
It's gonna be a really great way to  get some speaking practice in as well. 
58
259520
4160
این یک روش واقعاً عالی برای تمرین صحبت کردن نیز خواهد بود.
04:23
So you can try any of these books on today's list  as audiobooks absolutely free with Audible by  
59
263680
6480
بنابراین، می‌توانید با کلیک کردن روی پیوند در توضیحات زیر، هر یک از این کتاب‌های موجود در فهرست امروز را به‌عنوان کتاب صوتی کاملاً رایگان با Audible امتحان
04:30
clicking the link down in the description below. You'll actually be able to get a free  
60
270160
4720
کنید. در واقع می‌توانید یک
04:34
30-day trial and two audiobooks for free. So I highly recommend that you try that out  
61
274880
5920
دوره آزمایشی 30 روزه و دو کتاب صوتی رایگان دریافت کنید. بنابراین شدیداً توصیه می‌کنم آن را امتحان کنید
04:40
because this could be a super convenient way to  improve your English, listening and your reading! 
62
280800
4320
زیرا این می‌تواند راهی بسیار راحت برای بهبود زبان انگلیسی، گوش دادن و خواندن شما باشد!
04:46
Alright, so our next one is definitely advanced  and I was split whether or not to actually include  
63
286080
5200
بسیار خوب، بنابراین نسخه بعدی ما قطعاً پیشرفته است و من در مورد اینکه واقعاً چیزی از این نویسنده را وارد کنم یا نه، اختلاف نظر داشتم
04:51
something from this author. But the reason that I did  
64
291280
2400
. اما دلیلی که این کار را کردم این
04:53
is because Shakespeare had such a huge  impact on English as it's spoken today. 
65
293680
4400
بود که شکسپیر تأثیر بسیار زیادی بر زبان انگلیسی داشت که امروزه صحبت می شود.
04:58
In fact, he invented over 1700 words  that are still used in modern English. 
66
298080
5600
در واقع، او بیش از 1700 کلمه را اختراع کرد که هنوز در انگلیسی مدرن استفاده می شود.
05:03
Now, as I said this is very difficult to read even  for natives but it's really for any of you who  
67
303680
5280
اکنون، همانطور که گفتم خواندن این حتی برای بومیان بسیار دشوار است، اما واقعاً برای هر یک از شما که
05:08
love literature and you really want to  see English at its highest expression of  
68
308960
4080
عاشق ادبیات هستید و واقعاً می‌خواهید انگلیسی را در بالاترین میزان استفاده از آن ببینید،
05:13
use. Now, of course this won't be so practical  vocabulary for your everyday English speaking,  
69
313040
5760
مناسب است. اکنون، مطمئناً این واژگان چندان کاربردی برای انگلیسی‌زبانی روزمره شما نخواهد بود،
05:18
but of course a lot of the other books in  this list will be more along those lines. 
70
318800
4160
اما مطمئناً بسیاری از کتاب‌های دیگر در این فهرست بیشتر در همین راستا هستند.
05:22
Now, the reason that I chose Romeo and Juliet for  this list is because you probably already know the  
71
322960
5280
حالا، دلیل اینکه رومئو و ژولیت را برای این فهرست انتخاب کردم این است که احتمالاً از قبل داستان را می‌دانید
05:28
story and that's going to help you a lot in your  understanding of it. Now, a hack that you could  
72
328240
4800
و این به شما در درک آن کمک زیادی می‌کند . اکنون، یک هک که می‌توانید
05:33
do, sort of a little trick that even natives  will do when they're studying this in school,  
73
333040
4160
انجام دهید، نوعی ترفند کوچک که حتی افراد بومی هنگام مطالعه این موضوع در مدرسه انجام می‌دهند،
05:37
is to buy the No Fear version. Now, basically what this is it's  
74
337200
3920
خرید نسخه No Fear است. اکنون، اساساً این
05:41
the original play but on one page it'll have the  original text and then on the next page it will  
75
341120
6560
همان نمایشنامه اصلی است، اما در یک صفحه دارای متن اصلی است و سپس در صفحه بعدی
05:47
have kind of a translation to more modern English. So this can be a really great way that you can  
76
347680
5760
، ترجمه‌ای به انگلیسی مدرن‌تر خواهد داشت. بنابراین این می‌تواند یک روش واقعاً عالی باشد که
05:53
kind of see this beautiful use of the  language and then directly understand  
77
353440
3920
بتوانید این استفاده زیبا از زبان را ببینید و سپس مستقیماً
05:57
it through a more clear explanation in  modern English that you're learning. 
78
357360
4560
آن را از طریق توضیح واضح‌تر به انگلیسی مدرنی که در حال یادگیری هستید، درک کنید.
06:01
Or another thing that you could do, if you really  want to just challenge yourself with that original  
79
361920
4080
یا کار دیگری که می‌توانید انجام دهید، اگر واقعاً می‌خواهید فقط خود را با آن متن اصلی به چالش بکشید
06:06
text, is just buy the Cliff Notes which kind  of give you the academic explanations of what  
80
366000
4720
، این است که یادداشت‌های صخره‌ای را بخرید که به نوعی توضیحات آکادمیک
06:10
different things mean, so that you can read and  then you can kind of take those to really see if  
81
370720
4720
معنای چیزهای مختلف را به شما می‌دهد تا بتوانید بخوانید و سپس بتوانید به نوعی آنها را بردارید تا واقعاً ببینید آیا
06:15
you're understanding everything that you read. Finally, after you finished reading you could  
82
375440
4080
شما همه چیزهایی را که می‌خوانید می‌فهمید یا خیر. در نهایت، پس از پایان خواندن، می‌توانید
06:19
go ahead and watch the famous  film starring Leonardo DiCaprio
83
379520
3520
ادامه دهید و فیلم معروف با بازی لئوناردو دی کاپریو را تماشا کنید، بسیار
06:30
All right! Let's take a look at another advanced  one, that's going to give you another view  
84
390080
4000
خوب! بیایید به یکی دیگر از پیشرفته‌تر نگاهی بیندازیم ، که نمای دیگری از زبان انگلیسی را به شما ارائه می‌دهد
06:34
of English used in a really beautiful way. You know, probably the highest expression  
85
394080
4400
که به روشی واقعاً زیبا استفاده شده است. می دانید، احتمالاً بالاترین
06:38
of any language can really be through poetry. And a really great thing about it is  
86
398480
4720
بیان هر زبانی واقعاً می تواند از طریق شعر باشد. و یک چیز واقعاً عالی در مورد آن این است
06:43
that poems can be really short. They can be even just a few phrases  
87
403200
3680
که شعرها می توانند واقعاً کوتاه باشند. آن‌ها می‌توانند فقط چند عبارت باشند،
06:46
but you can spend hours reflecting on them. So one thing I might recommend to you if you  
88
406880
3920
اما می‌توانید ساعت‌ها روی آنها فکر کنید. بنابراین اگر شعر دوست دارید، می‌توانم به شما توصیه کنم این است که
06:50
like poetry is just try reading  one poem in English per day. 
89
410800
3920
روزانه یک شعر به زبان انگلیسی بخوانید.
06:54
Now the reason I chose this one is  because Maya Angelou is revered as  
90
414720
3200
حالا دلیل انتخاب من این است که مایا آنجلو به عنوان
06:57
one of the best American poets. Actually her poem “I know why the  
91
417920
4320
یکی از بهترین شاعران آمریکایی مورد احترام است. در واقع شعر او «می‌دانم چرا
07:02
caged bird sings” made a huge impact on  me when I had to study it in high school. 
92
422240
4000
پرنده در قفس آواز می‌خواند» زمانی که مجبور شدم آن را در دبیرستان بخوانم تأثیر زیادی روی من گذاشت.
07:06
A free bird leaps on the back of the wind,  and floats downstream till the currents end,  
93
426960
5680
پرنده‌ای آزاد بر پشت باد می‌پرد، و در پایین دست شناور می‌شود تا جریان‌ها به پایان برسد،
07:13
and dips his wings in the orange  sun rays and dare to claim the sky. 
94
433280
7040
و بال‌هایش را در پرتوهای نارنجی خورشید فرو می‌برد و جرأت می‌کند ادعای آسمان کند.
07:20
But a bird that stalks down his narrow cage  can seldom see through his bars of rage  
95
440960
6560
اما پرنده‌ای که به پایین قفس باریکش می‌رود، به ندرت می‌تواند از میان میله‌های خشمش ببیند،
07:27
his wings are clipped and his feet are  tied so he opens his throat to sing. 
96
447520
4160
بال‌هایش را بریده و پاهایش را بسته‌اند، بنابراین گلویش را برای آواز باز می‌کند.
07:32
The free bird thinks of another breeze and  the trade winds soft through the sighing trees  
97
452480
6240
پرنده آزاد به نسیمی دیگر فکر می‌کند و تجارت آرام از میان درختان آه‌کشیده
07:38
and the fat worms waiting on the dawn  bright lawn and he names the sky his own. 
98
458720
6560
و کرم‌های چاق منتظر سحرگاه می‌پیچد و نام خود را آسمان می‌گذارد.
07:45
But a caged bird stands on the grave  of dreams and his shadow shouts  
99
465280
5200
اما پرنده‌ای در قفس روی گور رویاها می‌ایستد و سایه‌اش
07:51
on a nightmare scream his wings are clipped and  his feet are tied so he opens his throat to sing. 
100
471040
6480
بر فریاد کابوس فریاد می‌زند بال‌هایش بریده می‌شود و پاهایش بسته می‌شود تا گلویش را برای آواز بگشاید.
07:58
The caged bird sings with a fearful trill  of things unknown but longed for still  
101
478160
7680
پرنده در قفس با تریل ترسناکی از چیزهای ناشناخته اما هنوز آرزویش را می خواند
08:06
and his tune is heard on the distant hill  for the caged bird things of freedom. 
102
486400
6560
و آهنگ او در تپه دوردست برای پرنده در قفس چیزهای آزادی شنیده می شود.
08:12
Now the history of African Americans in  the country is really truly fascinating,  
103
492960
4080
اکنون تاریخ آفریقایی آمریکایی‌ها در این کشور واقعاً شگفت‌انگیز است،
08:17
but it's something that not many learners  are actually in touch with or even aware of. 
104
497040
4240
اما این چیزی است که بسیاری از زبان‌آموزان واقعاً با آن در تماس نیستند یا حتی از آن آگاه نیستند.
08:21
Kind of a darker part of American history. 
105
501280
2320
بخشی تاریک تر از تاریخ آمریکا.
08:23
So Maya Angelou's writing is a really great  way to kind of get some insight into this. 
106
503600
4320
بنابراین نوشته مایا آنجلو راه بسیار خوبی برای به دست آوردن بینش در این مورد است.
08:29
All right! So let's move over to  something a little bit lighter. 
107
509040
2800
خیلی خوب! پس بیایید به چیزی کمی سبکتر برویم.
08:31
Now this intermediate book, I actually  just read this year and it's absolutely  
108
511840
4400
اکنون این کتاب میانی، در واقع همین امسال را خواندم و کاملاً
08:36
hilarious. So it mixes aspects of humor  and self-development in a fictional story. 
109
516240
6240
خنده دار است. بنابراین جنبه‌های شوخ طبعی و خودسازی را در یک داستان تخیلی مخلوط می‌کند.
08:42
So it's a story about a poor young boy who grows  up to become a rich and successful businessman  
110
522480
5280
بنابراین، این داستان در مورد پسر جوان فقیری است که بزرگ می‌شود تا به یک تاجر ثروتمند و موفق تبدیل شود
08:47
in rising Asia, which basically just  means that it's some city in Asia within  
111
527760
4560
در آسیای رو به رشد، که اساساً به این معنی است که این شهری در آسیا است که در
08:52
an economy that is quickly developing. Now I actually was laughing out loud  
112
532320
4480
یک اقتصاد به سرعت در حال توسعه است.
08:56
at times reading this one, guys. So I really think that you'll enjoy  
113
536800
3520
بچه‌ها، حالا واقعاً گاهی با خواندن این یکی بلند بلند می‌خندیدم. بنابراین من واقعاً فکر می کنم که از آن لذت خواهید
09:00
it. It's a quick read and it's really great if  you enjoy reading books about self-development  
114
540320
4880
برد. این یک خواندن سریع است و اگر از خواندن کتاب‌های مربوط به خودسازی لذت می‌برید،
09:05
but want something that's a bit lighter  that you could even read before bed.  
115
545200
3200
اما می‌خواهید چیزی سبک‌تر باشد، واقعاً عالی است که حتی قبل از خواب هم بتوانید آن را بخوانید.
09:08
And if you do enjoy self-development books,  then I highly recommend that you check out  
116
548400
3680
و اگر از کتاب‌های خودسازی لذت می‌برید، به شدت توصیه می‌کنم
09:12
this lesson I recently made giving you six books  that will change your English and your life. 
117
552080
4720
این درسی را که اخیراً تهیه کرده‌ام، در اختیارتان قرار دهم که انگلیسی و زندگی شما را تغییر می‌دهد.
09:16
So you can find that by clicking up  here or down the description below. 
118
556800
2560
بنابراین می‌توانید آن را با کلیک کردن در اینجا یا پایین توضیحات زیر پیدا کنید.
09:20
Alright! So next on our list, we  have another intermediate read. 
119
560160
2880
بسیار خوب! بنابراین در فهرست بعدی، ما یک مطالعه متوسط ​​دیگر داریم.
09:23
I actually listened to the audiobook of  this, which is really wonderfully narrated,  
120
563040
4240
من در واقع در سفری به برزیل به کتاب صوتی این که واقعاً فوق‌العاده روایت می‌شود گوش دادم
09:27
on a trip to Brazil and it made it fly by. Now this is a young adult book technically,  
121
567280
6880
و باعث شد از آنجا پرواز کند. اکنون این کتاب از نظر فنی برای بزرگسالان جوان است،
09:34
but I highly recommended it to all  of my students because Neil Gaiman  
122
574160
3680
اما من آن را به همه دانش‌آموزانم توصیه می‌کنم زیرا نیل گیمن
09:37
is just such a beautiful writer. So I think that any adult really  
123
577840
4160
نویسنده بسیار زیبایی است. بنابراین فکر می‌کنم که هر بزرگسالی
09:42
could enjoy this captivating story. Now, it's about a boy whose family is  
124
582000
4240
می‌تواند واقعاً از این داستان جذاب لذت ببرد. اکنون، داستان درباره پسری است که خانواده‌اش به
09:46
murdered and he somehow ends up in a graveyard  where the ghosts who live there raise him. 
125
586240
5200
قتل می‌رسند و او به نوعی به قبرستانی می‌رود که ارواح ساکن آنجا او را بزرگ می‌کنند.
09:51
So we kind of see his adventures  growing up in this graveyard. 
126
591440
3440
بنابراین ما به نوعی شاهد بزرگ شدن ماجراهای او در این قبرستان هستیم.
09:54
So it's light, it's enjoyable and you'll  learn some really great vocabulary. 
127
594880
4160
بنابراین سبک است، لذت بخش است و واژگان واقعاً عالی را یاد خواهید گرفت.
09:59
So if you love books about adventure and I highly  recommend that you give this one a read or listen. 
128
599040
4800
بنابراین اگر عاشق کتاب‌های ماجراجویی هستید و من به شدت توصیه می‌کنم این کتاب را بخوانید یا گوش کنید.
10:04
And another way that you can really take  your English vocabulary to the next level,  
129
604400
3680
و راه دیگری که واقعاً می‌توانید دایره لغات انگلیسی خود را به سطح بالاتری ببرید،
10:08
which is obviously going to also help  you to read some of your favorite books,  
130
608080
3200
که مشخصاً به شما کمک می‌کند تا برخی از کتاب‌های مورد علاقه‌تان را بخوانید،
10:11
is with our free three-part masterclass! So I highly recommend that you check that  
131
611280
4880
کلاس سه قسمتی رایگان ماست! بنابراین من به شدت توصیه می کنم که آن را بررسی
10:16
out! You're going to have a ton of fun. You can learn more and sign up by clicking  
132
616160
3200
کنید! شما در حال رفتن به یک تن از آن لذت ببرید. می‌توانید با کلیک روی   در
10:19
up here or down in the description below.  All right, so this is another advanced one  
133
619360
5040
بالا یا پایین در توضیحات زیر، اطلاعات بیشتری کسب کنید و ثبت‌نام کنید. بسیار خوب، پس این یک کتاب پیشرفته دیگر است
10:24
and it's actually the only book on this  that is not actually a native English book  
134
624400
4080
و در واقع تنها کتاب در این مورد است  که در واقع یک کتاب بومی انگلیسی
10:28
but it has a really great translation. Now it's from Brazilian author Paulo Coelho  
135
628480
5360
نیست   اما ترجمه واقعاً عالی دارد. اکنون این اثر از نویسنده برزیلی پائولو کوئلیو   است
10:33
and it's on this list because it  could really make a huge impact on you  
136
633840
3680
و در این فهرست قرار دارد زیرا واقعاً می‌تواند تأثیر زیادی روی شما بگذارد
10:37
and also I recommend it because it was the  first ever book that I read in Portuguese. 
137
637520
3760
و همچنین توصیه می‌کنم چون اولین کتابی بود که به زبان پرتغالی خواندم.
10:42
Now it's about a man who goes on a  journey searching for a treasure,  
138
642000
4320
اکنون این در مورد مردی است که برای جستجوی گنج به سفر می‌رود،
10:46
but really the real treasure are the  lessons that he learns along the way. 
139
646320
4000
اما واقعاً گنج واقعی درس‌هایی است که در طول راه می‌آموزد.
10:50
Now another book that I almost added to this  list, but I didn't include because it's quite  
140
650880
4080
اکنون کتاب دیگری که تقریباً به این فهرست اضافه کردم، اما چون کاملاً
10:54
similar to this, is called Siddhartha. So it's another really great read  
141
654960
4640
شبیه این است، آن را وارد نکردم، سیذارتا نام دارد. بنابراین خواندن واقعاً عالی دیگری است
10:59
because it includes a lot of great lessons for  your life. So I highly recommend that you pick  
142
659600
4400
زیرا شامل درس‌های بسیار خوبی برای زندگی شما است. بنابراین توصیه می‌کنم
11:04
up and read either of these if you want something  that you're not only going to highly enjoy reading  
143
664000
4960
اگر چیزی می‌خواهید که نه تنها از خواندن آن بسیار لذت ببرید، یکی از
11:08
but they can also help you to change your life. Alright, we are down to the last two  
144
668960
5200
این‌ها را بردارید و بخوانید. بسیار خوب، ما به دو مورد آخر رسیده ایم
11:14
which may or may not surprise you. So the second to last one is Harry Potter. 
145
674160
6480
که ممکن است شما را شگفت زده کند یا خیر. پس نفر دوم هری پاتر است.
11:20
Now many of you, I know will have already  read this, but it could be really great  
146
680640
3600
اکنون بسیاری از شما، می‌دانم که قبلاً این را خوانده‌اید، اما
11:24
for you to reread it again in English. Now depending on which book you pick up, these  
147
684240
4800
بازخوانی مجدد آن به زبان انگلیسی می‌تواند واقعاً عالی باشد. اکنون بسته به کتابی که انتخاب می‌کنید، این کتاب‌ها
11:29
could be from intermediate to advanced, and as I  said, they're really great for language learners. 
148
689040
5120
می‌توانند از متوسط ​​تا پیشرفته باشند، و همانطور که گفتم، برای زبان‌آموزان واقعا عالی هستند.
11:34
This was actually the first book  that I read in Spanish and German. 
149
694160
3120
این در واقع اولین کتابی بود که به زبان اسپانیایی و آلمانی خواندم.
11:38
I've heard that you learned, basically, how to  speak English from Harry Potter, is that correct?  
150
698240
5520
من شنیده ام که شما اصولاً چگونه انگلیسی صحبت کردن را از هری پاتر یاد گرفتید، آیا این درست است؟
11:44
Yes. My uncle taught me to read and to speak  at the same time with the Harry Potter books. 
151
704800
5520
آره. عمویم به من یاد داد که همزمان با کتاب های هری پاتر بخوانم و صحبت کنم.
11:50
So is that mean that maybe some of your first  English that you could speak was spell-based? 
152
710320
5520
بنابراین آیا این بدان معناست که شاید برخی از اولین انگلیسی‌های شما که می‌توانید صحبت کنید، مبتنی بر املا بوده است؟
11:57
Yes. I was such an annoying child, I like… god  bless my parents… it means that I was either  
153
717520
7200
آره. من خیلی بچه آزاردهنده ای بودم، دوست دارم... خدا به پدر و مادرم صبر بدهد... یعنی یا
12:05
casting spells continuously or using  very annoying words. Like I was such a  
154
725280
4800
مدام طلسم می کردم یا از کلمات بسیار آزاردهنده استفاده می کردم. مثل اینکه من یک
12:10
precocious annoying little kid, it's like  “Mummy, I clean the dishes meticulously” 
155
730080
4080
بچه کوچک آزاردهنده زودرس بودم، مثل «مامان، من ظروف را با دقت تمیز می‌کنم»
12:15
Now young adult book series like this are really  fantastic because the author tends to develop them  
156
735920
5280
اکنون مجموعه‌های کتاب بزرگسالان جوان مانند این واقعاً خارق‌العاده هستند زیرا نویسنده تمایل دارد آن‌ها را
12:21
as the audience does, which means that kind of  as you go on reading the first couple books you  
157
741200
5120
مانند مخاطب توسعه دهد، که به معنای آن است به خواندن دو کتاب اولی که
12:26
might find really easy but then as you go  on, they become more and more difficult. 
158
746320
4880
ممکن است برایتان آسان باشد ادامه دهید، اما با ادامه دادن، آنها سخت‌تر و دشوارتر می‌شوند.
12:31
So if you're right now at an intermediate level  and you start with the first book, kind of as  
159
751200
4000
بنابراین، اگر در حال حاضر در سطح متوسطی هستید و با کتاب اول شروع می‌کنید، به نوعی
12:35
you're going by reading more and more books your  English will be progressing as you get further in  
160
755200
4240
با خواندن کتاب‌های بیشتر و بیشتر، انگلیسی‌تان با پیشرفت بیشتر
12:39
the story and they become more difficult. And something really great you could do  
161
759440
3440
در داستان و دشوارتر شدن آنها پیش می‌رود. و کاری واقعا عالی که می‌توانید انجام دهید این
12:42
is actually combine reading the  books with watching the movies. 
162
762880
3040
است که خواندن کتاب‌ها را با تماشای فیلم ترکیب کنید.
12:45
So a great place for you to start is actually  with this recent lesson that Andrea made,  
163
765920
4000
بنابراین یک مکان عالی برای شروع شما در واقع با این درس اخیر است که آندریا ساخته است،
12:49
where she teaches you with the first book which  is called Harry Potter and the Sorcerer's stone,  
164
769920
5040
جایی که او با اولین کتابی که  هری پاتر و سنگ جادو نام دارد،
12:54
if you read it in the USA, or Harry Potter and  the philosopher's stone, if you read it in the UK. 
165
774960
4480
اگر آن را در ایالات متحده بخوانید، یا هری پاتر و  فیلسوف را به شما آموزش می‌دهد. سنگ، اگر آن را در انگلستان بخوانید.
12:59
So you can check that out by clicking  up here or down the description below. 
166
779440
2560
بنابراین می‌توانید با کلیک کردن در اینجا یا پایین توضیحات زیر آن را بررسی کنید.
13:03
But if you've already read Harry Potter  and you want to read something similar  
167
783040
3120
اما اگر قبلاً هری پاتر را خوانده‌اید و می‌خواهید چیزی شبیه به
13:06
but new instead, then I highly recommend  the series called The tales of the Otori. 
168
786160
5440
آن اما جدید بخوانید، سریالی به نام The Tales of the Otori را به شدت توصیه می‌کنم.
13:11
Now I absolutely love Japanese culture. I grew  up watching anime and playing Nintendo games,  
169
791600
5920
اکنون من کاملاً فرهنگ ژاپنی را دوست دارم. من با تماشای انیمه و بازی‌های نینتندو بزرگ شدم،
13:17
and this one takes place in feudal  Japan but it's a fictional story. 
170
797520
4960
و این یکی در ژاپن فئودالی می‌گذرد، اما داستانی تخیلی است.
13:22
So I highly recommend that you check that one  out as well, if you want another really great  
171
802480
4560
بنابراین ، اگر می‌خواهید سریال واقعاً عالی دیگری
13:27
series that might remind you a little bit of  Harry Potter because it's also coming of age. 
172
807040
4560
که ممکن است کمی شما را به یاد هری پاتر بیاندازد، آن را نیز بررسی کنید.
13:31
But that is not the last book series  on this list the last one is actually
173
811600
4480
اما این آخرین مجموعه کتاب در این فهرست نیست، آخرین آن در واقع
13:38
Hunger Games. So this one is number  one and it's an intermediate read. 
174
818160
5440
بازی‌های گرسنگی است. بنابراین این یکی شماره یک است و یک خواندن متوسط ​​است.
13:43
The reason that I placed it before Harry Potter is  actually because I find it a bit more accessible. 
175
823600
5200
دلیل اینکه آن را قبل از هری پاتر قرار دادم، در واقع این است که آن را کمی در دسترس‌تر می‌دانم.
13:48
It's only three books instead of seven, and I  think that it's a really easy and fast read.  
176
828800
6160
به جای هفت کتاب، فقط سه کتاب است، و من فکر می‌کنم که خواندن آن واقعا آسان و سریع است.
13:54
Now as always when learning English, the most  important thing is to keep it fun and this is  
177
834960
3680
اکنون مانند همیشه هنگام یادگیری زبان انگلیسی، مهمترین چیز این است که آن را سرگرم کنید و این
13:58
definitely true of the hunger games. It's actually the only book that I  
178
838640
3120
قطعاً در مورد بازی های گرسنگی صادق است. این در واقع تنها کتابی است که من
14:01
personally have ever read in less than 24 hours. I remember I was reading it at night and I looked  
179
841760
5600
شخصاً در کمتر از 24 ساعت آن را خوانده‌ام. یادم می‌آید که شب داشتم
14:07
over the clock and it was already 3 am and I was  almost finished with it and I just kept on going. 
180
847360
5200
آن را می‌خواندم و به ساعت نگاه می‌کردم و ساعت 3 صبح بود و تقریباً کارم را تمام کرده بودم و همین‌طور ادامه دادم.
14:12
So as I mentioned, this one is a quick  read you can learn so much from it and  
181
852560
4480
بنابراین همانطور که اشاره کردم، این یک خواندن سریع است که می‌توانید چیزهای زیادی از آن بیاموزید و
14:17
we also have a lesson with the movies  if you want to learn with that as well
182
857040
4000
اگر می‌خواهید با آن هم یاد بگیرید، ما درسی از فیلم‌ها نیز داریم،
14:23
Alright! I hope you really enjoyed today's list. Now quickly before you go, I want to just give  
183
863440
3920
بسیار خوب! امیدوارم از لیست امروز واقعا لذت برده باشید. اکنون به سرعت قبل از رفتن، می‌خواهم
14:27
you a couple of tips that will  help you with your reading. 
184
867360
2960
چند نکته را به شما ارائه کنم که به شما در خواندن کمک می‌کند.
14:30
So first off, I recommend that you always  choose books that are aligned with what you  
185
870320
3680
بنابراین، در ابتدا، توصیه می‌کنم همیشه کتاب‌هایی را انتخاب کنید که با آنچه
14:34
already love reading in your native language. In fact, you could choose a book that you've  
186
874000
4320
قبلاً به زبان مادری‌تان علاقه‌مند به خواندن آن هستید، همسو باشد. در واقع، می‌توانید کتابی را که
14:38
already read in your native language and  read the translation of it in English. 
187
878320
4080
قبلاً به زبان مادری خود خوانده‌اید انتخاب کنید و ترجمه آن را به انگلیسی بخوانید.
14:42
Now this is really great because it's easier  to understand when you already know this story. 
188
882400
4480
اکنون این واقعاً عالی است زیرا وقتی از قبل این داستان را می‌دانید، درک آن آسان‌تر است.
14:46
Now if you want some more tips on how to  improve your reading, then all you have  
189
886880
3600
اکنون اگر می‌خواهید نکات بیشتری در مورد چگونگی بهبود خواندن خود داشته باشید، تنها کاری که
14:50
to do is give this video a like to let me  know and I will create that video for you. 
190
890480
4160
باید انجام دهید این است که این ویدیو را لایک کنید تا به من اطلاع دهید و من آن ویدیو را برای شما ایجاد خواهم کرد.
14:54
And if there's any books that you think that  I missed or that you absolutely loved reading  
191
894640
3600
و اگر فکر می‌کنید کتاب‌هایی وجود دارد که من آن را از دست داده‌ام یا کاملاً عاشق خواندن
14:58
English, then comment that down below so you  can help other learners from around the world,  
192
898240
4240
انگلیسی بوده‌اید، آن را در زیر کامنت کنید تا بتوانید به سایر زبان‌آموزان از سرتاسر جهان کمک کنید،
15:02
who love reading just as much as you  do, to discover their next great book! 
193
902480
4160
که مانند شما خواندن را دوست دارند، تا کتاب‌های بعدی خود را کشف کنند. کتاب!
15:06
Now it's time to go beyond the  classroom and live your English! 
194
906640
2960
اکنون وقت آن است که فراتر از کلاس درس بروید و انگلیسی خود را زندگی کنید!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7