The 10 Best TV Series To Learn English in 2021

138,306 views ・ 2021-08-03

Learn English With TV Series


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hey boys and girls, what's up? I'm Ethan, your  RealLife English Fluency coach. And as you  
0
0
6720
مرحبًا أيها الأولاد والبنات ، ما الأمر؟ أنا إيثان ، مدربك في RealLife English Fluency. وكما
00:06
might guess from the name of this channel, we love  TV Series! All the time learners ask Andrea and I 
1
6720
7840
قد تتخيل من اسم هذه القناة ، نحن نحب المسلسلات التلفزيونية! في كل وقت يسأل المتعلمون أندريا وأنا عن
00:14
what new TV Series we recommend that they learn  english with ! So, we decided to make a video sharing  
2
14560
5840
المسلسل التلفزيوني الجديد الذي نوصي بتعلم اللغة الإنجليزية به! لذلك ، قررنا إنشاء مقطع فيديو يشارك
00:20
10 of our favorite series that we've watched  so far this year! We've chosen from a variety of  
3
20400
6400
10 من المسلسلات المفضلة لدينا التي شاهدناها حتى الآن هذا العام! لقد اخترنا من بين مجموعة متنوعة من
00:26
genres so anyone will be able to find a new series  they will love from this list! And if you want to  
4
26800
6720
الأنواع حتى يتمكن أي شخص من العثور على سلسلة جديدة سيحبها من هذه القائمة! وإذا كنت تريد أن
00:33
easily comprehend some of your favorite series,  well, every week we make lessons with TV Shows  
5
33520
5680
تفهم بسهولة بعض المسلسلات المفضلة لديك ، حسنًا ، نقوم كل أسبوع بعمل دروس مع البرامج التلفزيونية
00:39
and help you to understand them without getting  lost, without missing the jokes and even without  
6
39200
6480
ونساعدك على فهمها دون أن تضيع ، دون أن تفوتك النكات وحتى بدون
00:45
subtitles Like Anouar who now feels more confident  speaking to and understanding foreigners in their  
7
45680
7840
ترجمات مثل أنور الذي يشعر الآن بثقة أكبر في التحدث إليه وفهم الأجانب في
00:53
job thanks to our lessons! Now, let's jump into our  list of the top 10 Series to learn english in 2021!
8
53520
8080
عملهم بفضل دروسنا! الآن ، دعنا ننتقل إلى قائمة أفضل 10 سلاسل لتعلم اللغة الإنجليزية في عام 2021!
01:06
Now, this series has been going for some years  now but I only started watching it this year  
9
66160
5840
الآن ، هذه السلسلة مستمرة منذ عدة سنوات حتى الآن ، لكنني بدأت بمشاهدتها هذا العام فقط
01:12
and I was hooked. Line of Duty is a drama series  following the investigation of AC-12 which is  
10
72000
6880
وكنت مدمن مخدرات. Line of Duty هي سلسلة درامية بعد التحقيق في AC-12 وهي
01:18
a controversial police anti-corruption unit. this means that this department's job is to investigate corrupt police officers.
11
78880
9490
وحدة شرطة لمكافحة الفساد مثيرة للجدل. هذا يعني أن وظيفة هذا القسم هي التحقيق مع ضباط الشرطة الفاسدين.
01:28
They'll draw attention to links between organized crime and corrupt police officers.
12
88370
4150
سوف يلفتون الانتباه إلى الروابط بين الجريمة المنظمة وضباط الشرطة الفاسدين.
01:32
There is no corruption in this police force.
13
92520
3050
لا يوجد فساد في قوة الشرطة هذه. كاذب
01:35
A bear-face liar promoted to our highest office. 
14
95570
3802
وجه دب تمت ترقيته إلى أعلى منصب لدينا.
01:39
- You should investigate. - Believe me. We will.
15
99372
3162
- يجب عليك التحقيق. - ثق بي. ونحن سوف.
01:42
How do the police react to the show because of  
16
102534
2068
كيف رد فعل الشرطة على العرض لأنه
01:44
course it looks at corruption within the police force.
17
104602
2986
بالطبع ينظر إلى الفساد داخل قوة الشرطة.
01:47
And it's not specifically where you are you're not based in any named city I think...  
18
107588
3517
وهو ليس على وجه التحديد مكان وجودك في أي مدينة محددة على ما أعتقد ...
01:51
No, no, we can't be because, you know, otherwise people  
19
111105
1935
لا ، لا ، لا يمكننا أن نكون كذلك ، كما تعلم ، وإلا فإن الناس ، كما
01:53
would kind of, you know, assume that, you know, that's  the police force we're investigating. But the  
20
113040
3440
تعلمون ، سيفترضون ، كما تعلمون ، هذه هي قوة الشرطة التي نحقق فيها. لكن
01:56
police really do like the show I think, I mean, they  like the fact that it's truly kind of procedural.
21
116480
4320
الشرطة تعجب حقًا بالعرض على ما أعتقد ، أعني ، إنهم يحبون حقيقة أنه نوع من الإجرائي حقًا.
02:01
Not only will you learn lots of police related  vocabulary, but you'll hone in your listening  
22
121360
6000
لن تتعلم الكثير من المفردات المتعلقة بالشرطة فحسب ، بل ستصقل
02:07
skills because there is such a huge range of  british accents represented in this series. Now, it  
23
127360
7280
مهاراتك في الاستماع لأن هناك مجموعة كبيرة من اللهجات البريطانية ممثلة في هذه السلسلة. الآن ،
02:14
was probably my favorite series this year, and it's  the most successful BBC drama ever. You'll find  
24
134640
6800
ربما كان المسلسل المفضل لدي هذا العام ، وهو أنجح دراما بي بي سي على الإطلاق. ستجد
02:21
most of the seasons available on Netflix to start  watching now.
25
141440
3827
معظم المواسم متاحة على Netflix لبدء المشاهدة الآن.
02:26
- I'm i'm Augie, by the way. - Darby.
26
146336
2000
- أنا أوجي بالمناسبة. - داربي.
02:28
- Furby? - Darby.
27
148336
2679
- فوربي؟ - داربي.
02:31
- Darby, sorry. - Yeah, I know. I've gotten Furby before. 
28
151015
2888
- داربي ، آسف. - نعم اعرف. لقد حصلت على Furby من قبل.
02:33
If you like rom-coms then this could be a great  
29
153903
3137
إذا كنت تحب rom-coms ، فقد يكون هذا
02:37
option for you. Love Life follows Darby, a single  twenty-something college graduate who is fearing out  
30
157040
6560
خيارًا رائعًا لك. تتبع Love Life داربي ، وهي خريجة جامعية واحدة في العشرين من عمرها تخشى
02:43
her life and her calling in New York City. Now,  along this journey she's trying to find "the one"  ,
31
163600
6240
حياتها ودعوتها في مدينة نيويورك. الآن ، خلال هذه الرحلة تحاول العثور على "الشخص" ،
02:50
that is her soulmate. So, each episode follows  a different relationship.
32
170560
5741
هذا هو توأم روحها. إذن ، كل حلقة تتبع علاقة مختلفة. لقد
02:56
He realized he was not ready to be in a relationship also I got  really drunk at his dad's wake.
33
176301
5300
أدرك أنه لم يكن مستعدًا للدخول في علاقة ، كما أنني كنت في حالة سكر حقًا في أعقاب والده.
03:01
No, that is okay, I mean, I puked at Jim's cousin Bar Mitzvah.
34
181601
3847
لا ، هذا جيد ، أعني ، لقد تقيأت على ابن عم جيم بار ميتزفه.
03:05
- It's all happened in front of his ex-wife. - Oh, okay! You win!
35
185448
3283
- كل هذا حدث أمام زوجته السابقة. - حسنا! فزت!
03:09
Now , if you like series like Friends and Sex in  The City, then I bet you'll love this one.  
36
189107
6333
الآن ، إذا كنت تحب مسلسلات مثل Friends and Sex in The City ، فأنا أراهن أنك ستحب هذه السلسلة.
03:15
And it's great for getting a taste of american  culture, as you see Darby and her friends lives  
37
195440
5440
وهو أمر رائع لتذوق الثقافة الأمريكية ، كما ترى تعيش داربي وأصدقائها
03:20
in New York, and also for learning everyday  native vocabulary. Love Life is on HBO Max.  
38
200880
6960
في نيويورك ، وأيضًا لتعلم مفردات اللغة الأم كل يوم. Love Life على HBO Max.
03:28
We moved here to start over. And it's been hard.
39
208880
4850
انتقلنا هنا لنبدأ من جديد. وكان الأمر صعبًا.
03:33
- Wendy? - Sometimes, if you don't move forward...
40
213730
6515
- ويندي؟ - في بعض الأحيان ، إذا لم تتقدم إلى الأمام ...
03:42
- You die.
41
222480
1551
- تموت.
03:44
This drama series stars Jason Bateman  as Marty Byrde, a financial planner who relocates  
42
224031
5489
هذا المسلسل الدرامي من بطولة جيسون بيتمان في دور مارتي بيردي ، وهو مخطط مالي ينقل
03:49
his family from the big city of Chicago to a  Summer Resort community in the Ozarks in Missouri.
43
229520
6720
عائلته من مدينة شيكاغو الكبيرة إلى مجتمع منتجع صيفي في أوزاركس بولاية ميسوري.
03:56
The reason they relocate is because a money  laundering scheme goes wrong forcing Marty to  
44
236240
5200
سبب انتقالهم هو أن خطة غسيل الأموال أخطأت في إجبار مارتي على
04:01
pay off a substantial debt to a mexican drug  lord in order to keep his family safe. This  
45
241440
6480
سداد ديون كبيرة لرب مخدرات مكسيكي من أجل الحفاظ على عائلته آمنة. هذه
04:07
once ordinary family living ordinary lives must  now adapt to their new life in order to survive.
46
247920
5920
الأسرة التي كانت تعيش حياة عادية يجب أن تتكيف الآن مع حياتها الجديدة من أجل البقاء على قيد الحياة.
04:16
We're going to kill your family  and be done with all this madness.  
47
256080
4800
سنقتل عائلتك وننتهي من كل هذا الجنون.
04:20
- Jesus, Marty he knows the kid's names. - Last chance for witness protection.
48
260880
5104
- يسوع ، مارتي يعرف أسماء الطفل. - آخر فرصة لحماية الشهود.
04:25
This series moves quite fast, so it will definitely have you gripped. 
49
265984
5198
هذه السلسلة تتحرك بسرعة كبيرة ، لذلك بالتأكيد ستسيطر عليك.
04:31
You can find it on Netflix, and they're currently making season four.
50
271182
3589
يمكنك العثور عليه على Netflix ، وهم يصنعون حاليًا الموسم الرابع.
04:34
Why people like Marty? Why they  like your character?
51
274771
3130
لماذا الناس مثل مارتي؟ لماذا يحبون شخصيتك؟
04:37
The middle aged dude trying to get on with it with his kids and his wife, and keep them alive, and and be a provider.  
52
277901
7939
الرجل في منتصف العمر يحاول مواكبة الأمر مع أطفاله وزوجته ، وإبقائهم على قيد الحياة ، ويكون مقدمًا.
04:45
And then he you know and he's probably a  a little bit dumber than he thinks he is.
53
285840
5360
وبعد ذلك تعرفه وربما يكون أغبى قليلاً مما يعتقده.
04:53
- So, where do you see yourself in five years time?  - What do you want to be doing?
54
293280
5938
- إذن ، أين ترى نفسك بعد خمس سنوات؟ - ماذا تريد أن تفعل؟
04:59
- What's the plan? -  I just want to be happy.
55
299218
3782
- ما هي الخطة؟ - انا فقط اريد ان اكون سعيد.
05:03
For my second pick I  chose a british series that takes place in London.  
56
303000
4600
في اختياري الثاني ، اخترت سلسلة بريطانية تدور أحداثها في لندن.
05:07
This is an LGBT series, which means it might not  be everyone's cup of tea. But as long as you're  
57
307600
6240
هذه سلسلة من LGBT ، مما يعني أنها قد لا تكون كوب الشاي للجميع. ولكن طالما أنك
05:13
open-minded you could find it really impactful. Now,  it follows the lives of several gay men and their  
58
313840
6000
متفتح الذهن ، يمكنك أن تجد ذلك مؤثرًا حقًا. الآن ، تتبع حياة العديد من الرجال المثليين
05:19
friends living through the HIV /AIDS crisis during  the 1980s. Because of this I might call this one a  
59
319840
7680
وأصدقائهم الذين يعيشون في أزمة فيروس نقص المناعة البشرية / الإيدز خلال الثمانينيات. لهذا السبب قد أسميها
05:27
dramedy, it has aspects of comedy but ultimately  with the main subject it is definitely a drama.  
60
327520
6640
دراما ، فهي تحتوي على جوانب من الكوميديا ​​ولكن في النهاية مع الموضوع الرئيسي فهي بالتأكيد دراما.
05:34
It has a stellar cast, for example, one of  the featured actors is Neil Patrick Harris  
61
334160
5680
لديها فريق عمل ممتاز ، على سبيل المثال ، أحد الممثلين المميزين هو نيل باتريك هاريس
05:39
who you may recognize from How I Met Your  Mother. So, give it a try. It will give you a  
62
339840
5280
الذي قد تتعرف عليه من كيف قابلت أمك. حتى محاولة إعطائها. سوف يمنحك
05:45
taste of the 1980s in London and it will  definitely leave you thinking. By the way  
63
345120
6160
طعم الثمانينيات في لندن وسيجعلك تفكر بالتأكيد. بالمناسبة ،
05:51
what's your favorite series that  you've watched so far this year?  
64
351280
3440
ما هي مسلسلاتك المفضلة التي شاهدتها حتى الآن هذا العام؟
05:54
Let Andrea and me know, and your fellow  learners as well, down in the comments.
65
354720
4000
دع أندريا وأنا نعرف ، وزملائك المتعلمين أيضًا ، في التعليقات.
06:02
- We're empowered. We're the hero. - You want the show to happen?
66
362080
4025
- نحن مفوضون. نحن البطل. - هل تريد أن يحدث العرض؟
06:06
This is the only place I get to do what I want to do.  
67
366105
2696
هذا هو المكان الوحيد الذي يمكنني أن أفعل فيه ما أريد القيام به.
06:08
People respect me here.
68
368801
1932
الناس يحترمونني هنا.
06:10
If you're  like me and grew up in the 90s, you're gonna love  
69
370733
2000
إذا كنت مثلي وترعرعت في التسعينيات ، فستحب
06:13
Glow. It stands for gorgeous ladies of  Wrestling and it takes a look at the personal  
70
373680
5200
Glow. إنه يمثل سيدات المصارعة الرائعات ويلقي نظرة على
06:18
and professional lives of a group of women  who perform for a Wrestling organization in  
71
378880
5520
الحياة الشخصية والمهنية لمجموعة من النساء اللائي يؤدين لمنظمة المصارعة في
06:24
Los Angeles during the 1980s. This is  also a dramedy, and is so fun to watch
72
384400
6160
لوس أنجلوس خلال الثمانينيات. إنها أيضًا دراما ، ومن الممتع جدًا مشاهدتها
06:30
f you grew up in the 90s watching Wrestling,  because you'll recognize a lot of the moves.  
73
390560
5440
إذا نشأت في التسعينيات وأنت تشاهد المصارعة ، لأنك ستتعرف على الكثير من الحركات.
06:36
You'll also see how they develop their stage  characters and plan the fights. As well as  
74
396000
5280
سترى أيضًا كيف يطورون شخصياتهم المسرحية ويخططون للمعارك. بالإضافة إلى
06:41
develop their costume ideas which can be quite  elaborate. You can also find this one on Netflix.
75
401280
6560
تطوير أفكار الأزياء الخاصة بهم والتي يمكن أن تكون متقنة للغاية. يمكنك أيضًا العثور على هذا على Netflix.
06:55
- We really want to upload? - We could be together forever.
76
415120
3758
- نريد حقا تحميل؟ - يمكننا أن نكون معا إلى الأبد.
06:58
You are so amazing, but forever it's just like so long.
77
418878
5395
أنت مدهش للغاية ، لكن إلى الأبد مثل هذا الوقت الطويل.
07:04
Alright, so this one is much more  lighthearted. Upload is a bit like black mirror, but  
78
424273
6207
حسنًا ، هذا أكثر مرحًا. التحميل يشبه إلى حد ما المرآة السوداء ، لكنه
07:10
it's a comedy taking place in the near future with  electric hover cars, virtual reality and a digital  
79
430480
7440
كوميدي يحدث في المستقبل القريب مع السيارات الكهربائية والواقع الافتراضي والحياة الرقمية
07:17
afterlife. So, the series starts out with Nathan  being in a near fatal car crash, and his girlfriend  
80
437920
6160
الآخرة. لذا ، تبدأ السلسلة مع تعرض ناثان لحادث سيارة شبه مميت ،
07:24
uploading him to a luxurious digital afterlife  called Lakeview. He's able to live forever here  
81
444080
6560
وتحميله صديقته إلى عالم رقمي فاخر يُدعى ليكفيو. إنه قادر على العيش إلى الأبد هنا
07:30
and even meet with his loved ones. However, the  catch is that it's a bit like a social network  
82
450640
5920
وحتى مقابلة أحبائه. ومع ذلك ، فإن المهم هو أنه يشبه إلى حد ما شبكة اجتماعية
07:36
with in-app purchases, meaning not everything is  included. This is a great series if you love sci-fi  
83
456560
6720
مع عمليات شراء داخل التطبيق ، مما يعني أنه لا يتم تضمين كل شيء . هذه سلسلة رائعة إذا كنت تحب الخيال العلمي
07:43
and technology, and it's fantastic for learning  vocabulary related to tech. It will make you laugh  
84
463280
5760
والتكنولوجيا ، وهي رائعة لتعلم المفردات المتعلقة بالتكنولوجيا. ستجعلك تضحك
07:49
but it also includes aspects of romance and even  intrigue. It certainly got me thinking about what  
85
469040
5680
ولكنها تتضمن أيضًا جوانب من الرومانسية وحتى المؤامرات. لقد جعلني هذا بالتأكيد أفكر فيما
07:54
the near future could be like as not everything  in the series is so far fetched.
86
474720
5153
يمكن أن يكون عليه المستقبل القريب لأنه لم يتم تحقيق كل شيء في السلسلة حتى الآن.
07:59
You can watch Upload on Amazon Prime Video.
87
479873
3429
يمكنك مشاهدة التحميل على Amazon Prime Video. بعد
08:03
20 years from now people will be like, Oh yeah I'm not dying anymore I'm just going to upload.
88
483302
5144
20 عامًا من الآن ، سيكون الناس مثل ، أوه ، نعم ، لن أموت بعد الآن ، سأقوم بالتحميل. في
08:08
Last week we were  adults before we moved here turned 19 again.  
89
488446
4036
الأسبوع الماضي كنا بالغين قبل أن ننتقل إلى هنا وصلنا إلى سن 19 مرة أخرى.
08:12
It's a reunion!
90
492720
2006
إنه لم شمل!
08:14
This is an American comedy that  depicts the misadventures of a close-knit group  
91
494726
2000
هذه كوميديا ​​أمريكية تصور مغامرات مجموعة متماسكة من
08:19
of Harvard alumni in their 40s as they navigate  their ambitious yet complicated relationships with  
92
499360
7280
خريجي هارفارد في الأربعينيات من العمر وهم يتنقلون في علاقاتهم الطموحة والمعقدة مع
08:26
each other in New York City. The series explores  old friendships former romantic entanglements  
93
506640
6800
بعضهم البعض في مدينة نيويورك. يستكشف المسلسل الصداقات القديمة في العلاقات الرومانسية السابقة
08:33
and balancing adult life with nostalgia for the  past. You'll laugh a lot with this group of friends  
94
513440
6320
ويوازن بين حياة البالغين والحنين إلى الماضي. ستضحك كثيرًا مع هذه المجموعة من الأصدقاء
08:39
and probably recognize a lot of the cast from past  successful TV Series. One of the actress was even in  
95
519760
7440
وربما تتعرف على الكثير من الممثلين من مسلسل تلفزيوني ناجح سابقًا. كانت إحدى الممثلات حتى في
08:47
an episode of Friends. It's a fun and easy series  to watch and you don't need to invest too much  
96
527200
5840
حلقة اصحاب. إنها سلسلة ممتعة وسهلة المشاهدة ولا تحتاج إلى استثمار الكثير من
08:53
time because the episodes are just 30 minutes  long. This one was also a Netflix original.  
97
533040
6794
الوقت لأن الحلقات مدتها 30 دقيقة فقط . كان هذا أيضًا أحد إصدارات Netflix الأصلية.
08:59
I want everyone to know that after a long talk  with Max last night I have decided to go ahead  
98
539834
4646
أريد أن يعرف الجميع أنه بعد حديث طويل مع ماكس الليلة الماضية ، قررت المضي قدمًا
09:04
and try to like you.
99
544480
2460
ومحاولة الإعجاب بك.
09:08
That is achievable.
100
548437
2475
هذا قابل للتحقيق.
09:22
You're safe now. Tell me what happened in the Fold. What saved you?
101
562414
9249
أنت بأمان الآن. قل لي ما حدث في الطية. ما الذي أنقذك؟
09:31
I love fantasy series like Game  of Thrones, so this one from Netflix was right up  
102
571663
5697
أحب المسلسلات الخيالية مثل Game of Thrones ، لذا هذا المسلسل من Netflix كان في
09:37
my alley. It follows Alina Starkov, an orphan who  lives in Ravka, which is a land similar to Russia.
103
577360
7280
زقاقتي. تدور أحداث الفيلم حول ألينا ستاركوف ، اليتيمة التي تعيش في رافكا ، وهي أرض شبيهة بروسيا.
09:44
Now, in this world Grisha, which are like witches,  can control different elements like fire, wind,  
104
584640
6560
الآن ، في هذا العالم ، تستطيع Grisha ، التي تشبه السحرة ، التحكم في عناصر مختلفة مثل النار أو الرياح
09:51
or darkness. It is discovered that Alina is a sun  summoner, which means she can control light. However,
105
591200
6720
أو الظلام. تم اكتشاف أن Alina هي مستدعي الشمس ، مما يعني أنها تستطيع التحكم في الضوء. ومع ذلك ،
09:57
she's the only one, which makes her extremely  valuable. So, many are interested in controlling  
106
597920
5200
فهي الوحيدة ، مما يجعلها ذات قيمة كبيرة. لذلك ، يهتم الكثيرون بالسيطرة على
10:03
her power, or even killing her. Now, the russian  cultural aspects give this series something really  
107
603120
6720
سلطتها ، أو حتى قتلها. الآن ، الجوانب الثقافية الروسية تعطي هذه السلسلة شيئًا
10:09
special, which I loved, and it does a great job  of keeping you on the edge of your seat, guessing  
108
609840
6400
مميزًا حقًا ، والذي أحببته ، وهي تقوم بعمل رائع لإبقائك على حافة مقعدك ، وتخمين
10:16
what will happen next. By the way, we made a lesson  with Shadow and Bone that you will only find over  
109
616240
6800
ما سيحدث بعد ذلك. بالمناسبة ، قدمنا ​​درسًا مع Shadow and Bone لن تجده إلا
10:23
on our Instagram at Reallife.English, be sure to  check that out after you finish this lesson. And  
110
623040
7200
على Instagram الخاص بنا في Reallife. الإنجليزية ، تأكد من التحقق من ذلك بعد الانتهاء من هذا الدرس.
10:30
remember to follow us for new lessons every single day.
111
630240
4239
وتذكر أن تتابعنا للحصول على دروس جديدة كل يوم.
10:34
What scene did you enjoy filming the most?
112
634479
3921
ما هو المشهد الذي استمتعت بالتصوير أكثر من غيرها؟
10:38
- Fight scene, definitely. - Your fight scenes were amazing.
113
638400
4420
- قتال المشهد ، بالتأكيد. - كانت مشاهد قتالك مذهلة.
10:42
- Yeah, kicked ass. - Slipping over six foot two men, I think, was...
114
642820
5279
- نعم ، ركل الحمار. - أظن أن الانزلاق أكثر من ستة أقدام لرجلين كان ...
10:55
This is what rich entitled people do when  threatened. They conceal the ugly truths  
115
655600
8365
هذا ما يفعله الأغنياء أصحاب الحق عندما يتعرضون للتهديد. إنهم يخفون الحقائق القبيحة
11:05
to protect themselves.
116
665360
1803
لحماية أنفسهم.
11:09
Now, for my final pick, you can't see both Nicole  Kidman and Hugh Grant starring in a limited  
117
669440
6160
الآن ، لاختياري الأخير ، لا يمكنك رؤية كل من نيكول كيدمان وهيو غرانت يلعبان دور البطولة في
11:15
series together and not watch it. It's bound  to be good and The Undoing did not disappoint.  
118
675600
5920
سلسلة محدودة معًا ولا تشاهدهما. لا بد أن يكون جيدًا ولم يخيب The Undoing أملك. لقد
11:21
It was worth the hype and just incredible.  The acting of course is top notch but the  
119
681520
6160
كان يستحق كل هذا الضجيج وهو أمر لا يصدق. التمثيل بالطبع هو من الدرجة الأولى ولكن
11:27
storyline will have you on the edge of your  seat. It's a mystery psychological thriller  
120
687680
6400
القصة ستجعلك على حافة مقعدك. إنها سلسلة صغيرة من أفلام الإثارة النفسية الغامضة تم
11:34
mini series that aired on HBO and was their  most watched show in 2020. It's a modern twist  
121
694080
6800
بثها على HBO وكان أكثر برامجها مشاهدة في عام 2020. إنه تطور حديث
11:40
to a classical whodunnit tale, when the life  of a wealthy New York therapist Nicole Kidman  
122
700880
6240
لقصة whodunnit الكلاسيكية ، عندما تنقلب حياة معالج نيويورك الثري نيكول كيدمان
11:47
turns upside down after she and her  family get involved with a murder case.  
123
707120
4240
رأسًا على عقب بعد أن أصبحت هي وعائلتها متورط في قضية قتل.
11:52
Now, I don't want to reveal anything more in case  you haven't yet watched this series, but trust me  
124
712000
5440
الآن ، لا أريد الكشف عن أي شيء آخر في حال لم تكن قد شاهدت هذه السلسلة بعد ، لكن ثق بي
11:57
when I say you don't want to miss it.
125
717440
2901
عندما أقول إنك لا تريد تفويتها.
12:00
- Okay, feel free to yell out direction. Good. - Right, Nicole.
126
720341
4016
- حسنًا ، لا تتردد في الصراخ بالاتجاه. جيد. - صحيح ، نيكول.
12:04
- Yes. - Where did we first meet ever?
127
724357
2207
- نعم. - أين التقينا لأول مرة على الإطلاق؟
12:06
- What? Can you remember that?
128
726564
1939
- ماذا؟ هل يمكنك تذكر ذلك؟
12:08
- To me it's very special. To you clearly nothing. - No.
129
728503
3735
- بالنسبة لي هو خاص جدا. من الواضح لك لا شيء. - لا.
12:13
Men are going to come along  and want to teach you things.
130
733760
2874
سيأتي الرجال ويريدون تعليمك الأشياء.
12:18
Doesn't make them any smarter.
131
738720
2381
لا تجعلهم أكثر ذكاءً.
12:22
You just let them blow by and you go on  ahead and do just what how you feel like.
132
742800
6498
أنت فقط تدعهم ينفجرون وتمضي قدمًا وتفعل ما تشعر به.
12:31
My final pick is The Queen's Gambit. Now, this  one had a lot of hype, so I imagine some of  
133
751760
5600
خياري الأخير هو The Queen's Gambit. الآن ، هذا واحد لديه الكثير من الضجيج ، لذلك أتخيل أن البعض
12:37
you have probably already seen it. This is  a limited series from Netflix with only  
134
757360
5680
منكم ربما رأوه بالفعل. هذه سلسلة محدودة من Netflix تحتوي على
12:43
7 episodes, which is great if you don't have  a lot of time to dedicate to a new series.  
135
763040
6320
7 حلقات فقط ، وهو أمر رائع إذا لم يكن لديك متسع من الوقت لتكريسه لمسلسل جديد.
12:49
The protagonist Beth is played by the incredible  Anya Taylor-Joy, who by the way I was surprised to  
136
769920
6640
لعبت دور بطل الرواية بيث المدهشة أنيا تايلور جوي ، والتي بالمناسبة تفاجأت عندما
12:56
find out is not actually a native english speaker.
137
776560
3055
اكتشفت أنها ليست في الواقع متحدثة باللغة الإنجليزية.
12:59
What years were you in Argentina?
138
779615
2305
ما هي السنوات التي كنت فيها في الأرجنتين؟
13:01
I was there from birth up until six, and then I  only learned english when I was eight because I  
139
781920
5600
كنت هناك منذ ولادتي حتى السادسة ، ثم تعلمت اللغة الإنجليزية فقط عندما كنت في الثامنة من عمري لأنني
13:07
was convinced that if I didn't speak the language  in England that I would have to go home, but that  
140
787520
4480
كنت مقتنعًا أنه إذا لم أتحدث اللغة في إنجلترا ، فسوف يتعين علي العودة إلى المنزل ، لكن هذا
13:12
didn't work out I had no friends, so I needed to  learn the language pretty quickly. So, the thing  
141
792000
3840
لم ينجح. لم يكن لدي أصدقاء ، لذلك كنت بحاجة إلى تعلم اللغة بسرعة كبيرة. لذا ، فالشيء
13:15
is that I have an english accent whenever I'm  talking to my mum but because it's not my first  
142
795840
4560
هو أن لدي لكنة إنجليزية عندما أتحدث إلى أمي ولكن لأنها ليست
13:20
language I tend to mimic the people I'm around,  and it's really difficult to keep it together.  
143
800400
5840
لغتي الأولى ، فأنا أميل إلى تقليد الأشخاص الموجودين حولي ، ومن الصعب حقًا الاحتفاظ بها معًا.
13:27
Now, Beth is an orphan and a chess prodigy. Now,  I had resistance to watching this one because  
144
807040
6400
الآن ، بيث هي يتيمة ومعجزة في لعبة الشطرنج. الآن ، لدي مقاومة لمشاهدة هذا لأنني
13:33
I find chess quite boring. But by the end of the  series I found it absolutely fascinating. Beth  
145
813440
5840
أجد الشطرنج مملاً للغاية. لكن بنهاية السلسلة وجدت أنها رائعة للغاية.
13:39
suffers from a handful of challenges in the series.  She's the only girl in a sport of men so she is  
146
819280
6160
تعاني بيث من عدد قليل من التحديات في هذه السلسلة. إنها الفتاة الوحيدة في رياضة الرجال ، لذلك
13:45
always underestimated. Furthermore because of her  traumatic past she deals with addiction. I loved  
147
825440
7600
دائمًا ما يتم التقليل من شأنها. علاوة على ذلك ، بسبب ماضيها المؤلم ، فهي تتعامل مع الإدمان. لقد أحببت
13:53
every minute of this series and you can get a  taste of it right now and learn some chess related  
148
833040
6320
كل دقيقة من هذه السلسلة ويمكنك تذوقها الآن وتعلم بعض المفردات المتعلقة بالشطرنج
13:59
vocabulary that will help you to understand  the show with this lesson that we made with it.  
149
839360
5575
والتي ستساعدك على فهم العرض من خلال هذا الدرس الذي صنعناه به.
14:05
- Maybe it's in my blood my mother went crazy. - Went crazy or always was?  
150
845600
5031
- ربما في دمي أصيبت أمي بالجنون. - جن جنونه أم كان دائما؟
14:11
- I don't even know if I'm good enough. - You're the best there is.
151
851520
3963
- أنا لا أعرف حتى إذا كنت جيدًا بما فيه الكفاية. - أنت الأفضل هناك. لقد
14:17
You got your gift.
152
857101
2052
حصلت على هديتك.
14:21
- And you've got what it costs.  
153
861120
3321
- ولديك ما يكلف.
14:29
Hard to say for you what that will be.
154
869598
2843
من الصعب أن أقول لك ما سيكون عليه ذلك.
14:33
I hope that you have enjoyed these suggestions  from Andrea and I. I'm curious, which one do you  
155
873520
5520
آمل أن تكون قد استمتعت بهذه الاقتراحات من أندريا وأنا. أنا فضولي ، أي منها
14:39
want to watch first? Let us know in the comments  down below. And why not go over to our app where  
156
879040
7040
تريد مشاهدته أولاً؟ اسمحوا لنا أن نعرف في التعليقات أدناه. ولماذا لا تنتقل إلى تطبيقنا حيث
14:46
you can speak english now with another  learner in a different part of the world?  
157
886080
4000
يمكنك التحدث باللغة الإنجليزية الآن مع متعلم آخر في جزء مختلف من العالم؟
14:50
For example, you could have a conversation about  your favorite series that you both have seen.  
158
890720
5920
على سبيل المثال ، يمكنك إجراء محادثة حول مسلسلاتك المفضلة التي شاهدتها كلاكما.
14:57
Now, it's time to go beyond the  classroom and live your english. Aww yeah!  
159
897280
5815
الآن ، حان الوقت لتجاوز الفصل الدراسي وتعيش لغتك الإنجليزية. او اجل!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7