The 10 Best TV Series To Learn English in 2021

137,976 views ・ 2021-08-03

Learn English With TV Series


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey boys and girls, what's up? I'm Ethan, your  RealLife English Fluency coach. And as you  
0
0
6720
Oi meninos e meninas, tudo bem? Sou Ethan, seu treinador de fluência em inglês da RealLife. E como você
00:06
might guess from the name of this channel, we love  TV Series! All the time learners ask Andrea and I 
1
6720
7840
pode adivinhar pelo nome deste canal, adoramos séries de TV! O tempo todo os alunos perguntam a Andrea e a mim
00:14
what new TV Series we recommend that they learn  english with ! So, we decided to make a video sharing  
2
14560
5840
que nova série de TV recomendamos para que aprendam inglês ! Então, resolvemos fazer um vídeo compartilhando
00:20
10 of our favorite series that we've watched  so far this year! We've chosen from a variety of  
3
20400
6400
10 das nossas séries favoritas que assistimos até agora esse ano! Escolhemos entre uma variedade de
00:26
genres so anyone will be able to find a new series  they will love from this list! And if you want to  
4
26800
6720
gêneros para que qualquer pessoa possa encontrar uma nova série que adore nesta lista! E se você quiser
00:33
easily comprehend some of your favorite series,  well, every week we make lessons with TV Shows  
5
33520
5680
compreender facilmente algumas de suas séries favoritas, bom, toda semana fazemos aulas com Programas de TV
00:39
and help you to understand them without getting  lost, without missing the jokes and even without  
6
39200
6480
e ajudamos você a entendê-los sem  se perder, sem perder as piadas e até mesmo sem
00:45
subtitles Like Anouar who now feels more confident  speaking to and understanding foreigners in their  
7
45680
7840
legendas Como Anouar que agora se sente mais confiante falando com e entender os estrangeiros em seu
00:53
job thanks to our lessons! Now, let's jump into our  list of the top 10 Series to learn english in 2021!
8
53520
8080
trabalho graças às nossas aulas! Agora, vamos pular para nossa lista das 10 melhores séries para aprender inglês em 2021!
01:06
Now, this series has been going for some years  now but I only started watching it this year  
9
66160
5840
Agora, esta série já está no ar há alguns anos, mas só comecei a assistir este ano
01:12
and I was hooked. Line of Duty is a drama series  following the investigation of AC-12 which is  
10
72000
6880
e fiquei viciado. Line of Duty é uma série dramática seguindo a investigação do AC-12, que é
01:18
a controversial police anti-corruption unit. this means that this department's job is to investigate corrupt police officers.
11
78880
9490
uma controversa unidade policial anticorrupção. isso significa que o trabalho deste departamento é investigar policiais corruptos.
01:28
They'll draw attention to links between organized crime and corrupt police officers.
12
88370
4150
Eles chamarão a atenção para as ligações entre o crime organizado e policiais corruptos.
01:32
There is no corruption in this police force.
13
92520
3050
Não há corrupção nesta força policial.
01:35
A bear-face liar promoted to our highest office. 
14
95570
3802
Um mentiroso com cara de urso promovido ao nosso cargo mais alto.
01:39
- You should investigate. - Believe me. We will.
15
99372
3162
- Você deveria investigar. - Acredite em mim. Vamos.
01:42
How do the police react to the show because of  
16
102534
2068
Como a polícia reage ao programa porque é
01:44
course it looks at corruption within the police force.
17
104602
2986
claro que ele aborda a corrupção dentro da força policial.
01:47
And it's not specifically where you are you're not based in any named city I think...  
18
107588
3517
E não é especificamente onde você está, você não está baseado em nenhuma cidade nomeada, eu acho...
01:51
No, no, we can't be because, you know, otherwise people  
19
111105
1935
Não, não, não podemos estar porque, você sabe, caso contrário, as pessoas
01:53
would kind of, you know, assume that, you know, that's  the police force we're investigating. But the  
20
113040
3440
iriam meio que, você sabe, assumir isso, você sabe, essa é a força policial que estamos investigando. Mas a
01:56
police really do like the show I think, I mean, they  like the fact that it's truly kind of procedural.
21
116480
4320
polícia realmente gosta do show, eu acho, quer dizer, eles gostam do fato de que é realmente meio processual.
02:01
Not only will you learn lots of police related  vocabulary, but you'll hone in your listening  
22
121360
6000
Você não apenas aprenderá muito vocabulário relacionado à polícia , mas também aprimorará suas
02:07
skills because there is such a huge range of  british accents represented in this series. Now, it  
23
127360
7280
habilidades de escuta, porque há uma grande variedade de sotaques britânicos representados nesta série. Agora,
02:14
was probably my favorite series this year, and it's  the most successful BBC drama ever. You'll find  
24
134640
6800
provavelmente foi minha série favorita este ano e é o drama da BBC de maior sucesso de todos os tempos. Você encontrará   a
02:21
most of the seasons available on Netflix to start  watching now.
25
141440
3827
maioria das temporadas disponíveis na Netflix para começar a assistir agora.
02:26
- I'm i'm Augie, by the way. - Darby.
26
146336
2000
- Eu sou Augie, a propósito. -Darby.
02:28
- Furby? - Darby.
27
148336
2679
-Furby? -Darby.
02:31
- Darby, sorry. - Yeah, I know. I've gotten Furby before. 
28
151015
2888
-Darby, desculpe. - Sim, eu sei. Já peguei Furby antes.
02:33
If you like rom-coms then this could be a great  
29
153903
3137
Se você gosta de comédias românticas, essa pode ser uma ótima
02:37
option for you. Love Life follows Darby, a single  twenty-something college graduate who is fearing out  
30
157040
6560
opção para você. Love Life segue Darby, uma solteira formada na faculdade de vinte e poucos anos que teme
02:43
her life and her calling in New York City. Now,  along this journey she's trying to find "the one"  ,
31
163600
6240
sua vida e sua vocação na cidade de Nova York. Agora, ao longo dessa jornada ela está tentando encontrar "aquele"  ,
02:50
that is her soulmate. So, each episode follows  a different relationship.
32
170560
5741
que é sua alma gêmea. Então, cada episódio segue uma relação diferente.
02:56
He realized he was not ready to be in a relationship also I got  really drunk at his dad's wake.
33
176301
5300
Ele percebeu que não estava pronto para um relacionamento e eu fiquei muito bêbado no velório de seu pai.
03:01
No, that is okay, I mean, I puked at Jim's cousin Bar Mitzvah.
34
181601
3847
Não, tudo bem, quer dizer, eu vomitei no Bar Mitzvah do primo de Jim.
03:05
- It's all happened in front of his ex-wife. - Oh, okay! You win!
35
185448
3283
- Tudo aconteceu na frente de sua ex-mulher. - Oh, tudo bem! Você ganha!
03:09
Now , if you like series like Friends and Sex in  The City, then I bet you'll love this one.  
36
189107
6333
Agora , se você gosta de séries como Friends e Sex in The City, aposto que vai adorar esta.
03:15
And it's great for getting a taste of american  culture, as you see Darby and her friends lives  
37
195440
5440
E é ótimo para ter um gostinho da cultura americana, como você vê Darby e seus amigos moram
03:20
in New York, and also for learning everyday  native vocabulary. Love Life is on HBO Max.  
38
200880
6960
em Nova York, e também para aprender o vocabulário nativo do dia a dia . Love Life está no HBO Max.
03:28
We moved here to start over. And it's been hard.
39
208880
4850
Nós nos mudamos para cá para recomeçar. E tem sido difícil.
03:33
- Wendy? - Sometimes, if you don't move forward...
40
213730
6515
- Wendy? - Às vezes, se você não seguir em frente...
03:42
- You die.
41
222480
1551
- Você morre.
03:44
This drama series stars Jason Bateman  as Marty Byrde, a financial planner who relocates  
42
224031
5489
Esta série dramática é estrelada por Jason Bateman como Marty Byrde, um planejador financeiro que realoca
03:49
his family from the big city of Chicago to a  Summer Resort community in the Ozarks in Missouri.
43
229520
6720
sua família da grande cidade de Chicago para uma comunidade Summer Resort em Ozarks, Missouri.
03:56
The reason they relocate is because a money  laundering scheme goes wrong forcing Marty to  
44
236240
5200
A razão pela qual eles se mudam é porque um esquema de lavagem de dinheiro dá errado, forçando Marty a
04:01
pay off a substantial debt to a mexican drug  lord in order to keep his family safe. This  
45
241440
6480
pagar uma dívida substancial com um traficante mexicano para manter sua família segura. Esta
04:07
once ordinary family living ordinary lives must  now adapt to their new life in order to survive.
46
247920
5920
família comum vivendo vidas comuns agora deve se adaptar à sua nova vida para sobreviver.
04:16
We're going to kill your family  and be done with all this madness.  
47
256080
4800
Vamos matar sua família e acabar com toda essa loucura.
04:20
- Jesus, Marty he knows the kid's names. - Last chance for witness protection.
48
260880
5104
- Jesus, Marty, ele sabe os nomes das crianças. - Última chance para proteção de testemunhas.
04:25
This series moves quite fast, so it will definitely have you gripped. 
49
265984
5198
Esta série se move bem rápido, então com certeza vai te prender.
04:31
You can find it on Netflix, and they're currently making season four.
50
271182
3589
Você pode encontrá-lo na Netflix e eles estão atualmente fazendo a quarta temporada.
04:34
Why people like Marty? Why they  like your character?
51
274771
3130
Por que as pessoas gostam de Marty? Por que eles gostam do seu personagem?
04:37
The middle aged dude trying to get on with it with his kids and his wife, and keep them alive, and and be a provider.  
52
277901
7939
O cara de meia idade tentando se dar bem com seus filhos e sua esposa, e mantê-los vivos, e ser um provedor.
04:45
And then he you know and he's probably a  a little bit dumber than he thinks he is.
53
285840
5360
E então ele, você sabe, provavelmente é um pouco mais burro do que pensa.
04:53
- So, where do you see yourself in five years time?  - What do you want to be doing?
54
293280
5938
- Então, onde você se vê daqui a cinco anos? - O que você quer estar fazendo?
04:59
- What's the plan? -  I just want to be happy.
55
299218
3782
- Qual é o plano? - Eu só quero ser feliz.
05:03
For my second pick I  chose a british series that takes place in London.  
56
303000
4600
Para minha segunda escolha, escolhi uma série britânica que se passa em Londres.
05:07
This is an LGBT series, which means it might not  be everyone's cup of tea. But as long as you're  
57
307600
6240
Esta é uma série LGBT, o que significa que pode não agradar a todos. Mas, desde que você tenha   a
05:13
open-minded you could find it really impactful. Now,  it follows the lives of several gay men and their  
58
313840
6000
mente aberta, pode achar que é realmente impactante. Agora, segue a vida de vários homens gays e seus
05:19
friends living through the HIV /AIDS crisis during  the 1980s. Because of this I might call this one a  
59
319840
7680
amigos que vivem a crise do HIV/AIDS durante a década de 1980. Por causa disso, posso chamá-lo de
05:27
dramedy, it has aspects of comedy but ultimately  with the main subject it is definitely a drama.  
60
327520
6640
comédia dramática, tem aspectos de comédia, mas no final das contas com o assunto principal é definitivamente um drama.
05:34
It has a stellar cast, for example, one of  the featured actors is Neil Patrick Harris  
61
334160
5680
Tem um elenco estelar, por exemplo, um dos atores em destaque é Neil Patrick Harris
05:39
who you may recognize from How I Met Your  Mother. So, give it a try. It will give you a  
62
339840
5280
que você pode reconhecer de How I Met Your Mother. Então dê uma chance. Isso dará a você   um
05:45
taste of the 1980s in London and it will  definitely leave you thinking. By the way  
63
345120
6160
gostinho dos anos 1980 em Londres e definitivamente deixará você pensando. A propósito
05:51
what's your favorite series that  you've watched so far this year?  
64
351280
3440
qual é a sua série favorita que você assistiu até agora este ano?
05:54
Let Andrea and me know, and your fellow  learners as well, down in the comments.
65
354720
4000
Conte para Andrea e para mim, e para seus colegas alunos também, nos comentários.
06:02
- We're empowered. We're the hero. - You want the show to happen?
66
362080
4025
- Estamos habilitados. Nós somos o herói. - Você quer que o show aconteça?
06:06
This is the only place I get to do what I want to do.  
67
366105
2696
Este é o único lugar onde posso fazer o que quero fazer.
06:08
People respect me here.
68
368801
1932
As pessoas me respeitam aqui.
06:10
If you're  like me and grew up in the 90s, you're gonna love  
69
370733
2000
Se você é como eu e cresceu nos anos 90, vai adorar
06:13
Glow. It stands for gorgeous ladies of  Wrestling and it takes a look at the personal  
70
373680
5200
Glow. Significa lindas mulheres do Wrestling e mostra a
06:18
and professional lives of a group of women  who perform for a Wrestling organization in  
71
378880
5520
vida pessoal   e profissional de um grupo de mulheres que atuam em uma organização de Wrestling em
06:24
Los Angeles during the 1980s. This is  also a dramedy, and is so fun to watch
72
384400
6160
Los Angeles durante a década de 1980. Isso também é uma comédia dramática e é tão divertido de assistir
06:30
f you grew up in the 90s watching Wrestling,  because you'll recognize a lot of the moves.  
73
390560
5440
se você cresceu nos anos 90 assistindo Wrestling, porque você reconhecerá muitos movimentos.
06:36
You'll also see how they develop their stage  characters and plan the fights. As well as  
74
396000
5280
Você também verá como eles desenvolvem seus personagens de palco e planejam as lutas. Além de
06:41
develop their costume ideas which can be quite  elaborate. You can also find this one on Netflix.
75
401280
6560
desenvolver suas ideias de fantasias, que podem ser bastante elaboradas. Você também pode encontrar este no Netflix.
06:55
- We really want to upload? - We could be together forever.
76
415120
3758
- Nós realmente queremos fazer upload? - Poderíamos ficar juntos para sempre.
06:58
You are so amazing, but forever it's just like so long.
77
418878
5395
Você é tão incrível, mas para sempre é muito longo.
07:04
Alright, so this one is much more  lighthearted. Upload is a bit like black mirror, but  
78
424273
6207
Tudo bem, então este é muito mais alegre. Upload é um pouco como black mirror, mas
07:10
it's a comedy taking place in the near future with  electric hover cars, virtual reality and a digital  
79
430480
7440
é uma comédia que se passa em um futuro próximo com carros elétricos flutuantes, realidade virtual e uma
07:17
afterlife. So, the series starts out with Nathan  being in a near fatal car crash, and his girlfriend  
80
437920
6160
vida após a morte digital. Então, a série começa com Nathan sofrendo um acidente de carro quase fatal e sua namorada
07:24
uploading him to a luxurious digital afterlife  called Lakeview. He's able to live forever here  
81
444080
6560
enviando-o para uma luxuosa vida após a morte digital chamada Lakeview. Ele é capaz de viver para sempre aqui
07:30
and even meet with his loved ones. However, the  catch is that it's a bit like a social network  
82
450640
5920
e até mesmo se encontrar com seus entes queridos. No entanto, o problema é que é um pouco como uma rede social
07:36
with in-app purchases, meaning not everything is  included. This is a great series if you love sci-fi  
83
456560
6720
com compras no aplicativo, o que significa que nem tudo está incluído. Esta é uma ótima série se você gosta de ficção científica
07:43
and technology, and it's fantastic for learning  vocabulary related to tech. It will make you laugh  
84
463280
5760
e tecnologia, e é fantástica para aprender vocabulário relacionado à tecnologia. Isso fará você rir
07:49
but it also includes aspects of romance and even  intrigue. It certainly got me thinking about what  
85
469040
5680
mas também inclui aspectos de romance e até intriga. Certamente me fez pensar sobre como
07:54
the near future could be like as not everything  in the series is so far fetched.
86
474720
5153
o futuro próximo poderia ser, já que nem tudo na série é tão improvável.
07:59
You can watch Upload on Amazon Prime Video.
87
479873
3429
Você pode assistir Upload no Amazon Prime Video.
08:03
20 years from now people will be like, Oh yeah I'm not dying anymore I'm just going to upload.
88
483302
5144
Daqui a 20 anos, as pessoas vão pensar, sim, não estou mais morrendo, só vou fazer o upload. Na
08:08
Last week we were  adults before we moved here turned 19 again.  
89
488446
4036
semana passada, éramos adultos antes de nos mudarmos para cá, completando 19 anos novamente.
08:12
It's a reunion!
90
492720
2006
É um reencontro!
08:14
This is an American comedy that  depicts the misadventures of a close-knit group  
91
494726
2000
Esta é uma comédia americana que retrata as desventuras de um grupo unido
08:19
of Harvard alumni in their 40s as they navigate  their ambitious yet complicated relationships with  
92
499360
7280
de ex-alunos de Harvard na casa dos 40 anos, enquanto navegam  em seus relacionamentos ambiciosos, porém complicados,   uns com os
08:26
each other in New York City. The series explores  old friendships former romantic entanglements  
93
506640
6800
outros na cidade de Nova York. A série explora velhas amizades, antigos envolvimentos românticos
08:33
and balancing adult life with nostalgia for the  past. You'll laugh a lot with this group of friends  
94
513440
6320
e equilibrando a vida adulta com a nostalgia do passado. Você vai rir muito com esse grupo de amigos
08:39
and probably recognize a lot of the cast from past  successful TV Series. One of the actress was even in  
95
519760
7440
e provavelmente reconhecerá muito do elenco de séries de TV de sucesso anteriores. Uma das atrizes inclusive esteve em
08:47
an episode of Friends. It's a fun and easy series  to watch and you don't need to invest too much  
96
527200
5840
um episódio de Friends. É uma série divertida e fácil de assistir e você não precisa investir muito
08:53
time because the episodes are just 30 minutes  long. This one was also a Netflix original.  
97
533040
6794
tempo porque os episódios têm apenas 30 minutos de duração. Este também foi um original da Netflix.
08:59
I want everyone to know that after a long talk  with Max last night I have decided to go ahead  
98
539834
4646
Quero que todos saibam que depois de uma longa conversa com Max ontem à noite, decidi seguir em frente
09:04
and try to like you.
99
544480
2460
e tentar gostar de você.
09:08
That is achievable.
100
548437
2475
Isso é possível.
09:22
You're safe now. Tell me what happened in the Fold. What saved you?
101
562414
9249
Você está seguro agora. Conte-me o que aconteceu na Dobra. O que te salvou?
09:31
I love fantasy series like Game  of Thrones, so this one from Netflix was right up  
102
571663
5697
Adoro séries de fantasia como Game of Thrones, então esta da Netflix caiu  no
09:37
my alley. It follows Alina Starkov, an orphan who  lives in Ravka, which is a land similar to Russia.
103
577360
7280
meu caminho. Segue Alina Starkov, uma órfã que vive em Ravka, que é uma terra semelhante à Rússia.
09:44
Now, in this world Grisha, which are like witches,  can control different elements like fire, wind,  
104
584640
6560
Agora, neste mundo, os Grishas, ​​que são como bruxas, podem controlar diferentes elementos como fogo, vento
09:51
or darkness. It is discovered that Alina is a sun  summoner, which means she can control light. However,
105
591200
6720
ou escuridão. É descoberto que Alina é uma invocadora do sol, o que significa que ela pode controlar a luz. No entanto,
09:57
she's the only one, which makes her extremely  valuable. So, many are interested in controlling  
106
597920
5200
ela é a única, o que a torna extremamente valiosa. Então, muitos estão interessados ​​em controlar
10:03
her power, or even killing her. Now, the russian  cultural aspects give this series something really  
107
603120
6720
seu poder, ou até mesmo matá-la. Agora, os aspectos culturais russos dão a esta série algo realmente
10:09
special, which I loved, and it does a great job  of keeping you on the edge of your seat, guessing  
108
609840
6400
especial, o que eu adorei, e faz um ótimo trabalho mantendo você na ponta da cadeira, adivinhando
10:16
what will happen next. By the way, we made a lesson  with Shadow and Bone that you will only find over  
109
616240
6800
o que acontecerá a seguir. A propósito, fizemos uma aula com Shadow and Bone que você só encontrará
10:23
on our Instagram at Reallife.English, be sure to  check that out after you finish this lesson. And  
110
623040
7200
em nosso Instagram em Reallife.English, certifique-se de verificá-la depois de terminar esta lição. E
10:30
remember to follow us for new lessons every single day.
111
630240
4239
lembre-se de nos seguir para novas lições todos os dias.
10:34
What scene did you enjoy filming the most?
112
634479
3921
Qual cena você mais gostou de filmar?
10:38
- Fight scene, definitely. - Your fight scenes were amazing.
113
638400
4420
- Cena de luta, definitivamente. - Suas cenas de luta foram incríveis.
10:42
- Yeah, kicked ass. - Slipping over six foot two men, I think, was...
114
642820
5279
- Sim, chutou o traseiro. - Escorregar sobre homens de um metro e oitenta, eu acho, foi...
10:55
This is what rich entitled people do when  threatened. They conceal the ugly truths  
115
655600
8365
Isso é o que pessoas ricas fazem quando ameaçadas. Eles escondem as verdades feias
11:05
to protect themselves.
116
665360
1803
para se proteger.
11:09
Now, for my final pick, you can't see both Nicole  Kidman and Hugh Grant starring in a limited  
117
669440
6160
Agora, para minha escolha final, você não pode ver Nicole Kidman e Hugh Grant estrelando uma
11:15
series together and not watch it. It's bound  to be good and The Undoing did not disappoint.  
118
675600
5920
série limitada juntos e não assisti-la. Com certeza será bom e The Undoing não decepcionou.
11:21
It was worth the hype and just incredible.  The acting of course is top notch but the  
119
681520
6160
Valeu a pena o hype e simplesmente incrível. A atuação, é claro, é de primeira qualidade, mas o
11:27
storyline will have you on the edge of your  seat. It's a mystery psychological thriller  
120
687680
6400
enredo deixará você na ponta do seu assento. É uma minissérie de thriller psicológico misterioso
11:34
mini series that aired on HBO and was their  most watched show in 2020. It's a modern twist  
121
694080
6800
que foi ao ar na HBO e foi o programa mais assistido em 2020. É uma reviravolta moderna
11:40
to a classical whodunnit tale, when the life  of a wealthy New York therapist Nicole Kidman  
122
700880
6240
para um clássico conto policial, quando a vida de uma rica terapeuta de Nova York Nicole Kidman
11:47
turns upside down after she and her  family get involved with a murder case.  
123
707120
4240
vira de cabeça para baixo depois que ela e sua família ficam envolvido com um caso de assassinato.
11:52
Now, I don't want to reveal anything more in case  you haven't yet watched this series, but trust me  
124
712000
5440
Agora, não quero revelar mais nada caso você ainda não tenha assistido a esta série, mas acredite em mim
11:57
when I say you don't want to miss it.
125
717440
2901
quando digo que você não vai querer perder.
12:00
- Okay, feel free to yell out direction. Good. - Right, Nicole.
126
720341
4016
- Ok, sinta-se à vontade para gritar a direção. Bom. - Certo, Nicole.
12:04
- Yes. - Where did we first meet ever?
127
724357
2207
- Sim. - Onde nos encontramos pela primeira vez?
12:06
- What? Can you remember that?
128
726564
1939
- O que? Você consegue se lembrar disso?
12:08
- To me it's very special. To you clearly nothing. - No.
129
728503
3735
- Para mim é muito especial. Para você claramente nada. - Não. Os
12:13
Men are going to come along  and want to teach you things.
130
733760
2874
homens vão aparecer e querem te ensinar coisas.
12:18
Doesn't make them any smarter.
131
738720
2381
Não os torna mais inteligentes.
12:22
You just let them blow by and you go on  ahead and do just what how you feel like.
132
742800
6498
Você simplesmente os deixa passar e segue em frente e faz exatamente o que lhe apetecer.
12:31
My final pick is The Queen's Gambit. Now, this  one had a lot of hype, so I imagine some of  
133
751760
5600
Minha escolha final é o Gambito da Rainha. Agora, este teve muito hype, então imagino que alguns   de
12:37
you have probably already seen it. This is  a limited series from Netflix with only  
134
757360
5680
vocês provavelmente já o tenham visto. Esta é uma série limitada da Netflix com apenas
12:43
7 episodes, which is great if you don't have  a lot of time to dedicate to a new series.  
135
763040
6320
7 episódios, o que é ótimo se você não tem muito tempo para se dedicar a uma nova série.
12:49
The protagonist Beth is played by the incredible  Anya Taylor-Joy, who by the way I was surprised to  
136
769920
6640
A protagonista Beth é interpretada pela incrível Anya Taylor-Joy, que, a propósito, fiquei surpreso ao
12:56
find out is not actually a native english speaker.
137
776560
3055
descobrir que na verdade não é uma falante nativa de inglês. Em
12:59
What years were you in Argentina?
138
779615
2305
que anos você esteve na Argentina?
13:01
I was there from birth up until six, and then I  only learned english when I was eight because I  
139
781920
5600
Fiquei lá desde o nascimento até os seis anos, e só aprendi inglês aos oito anos porque
13:07
was convinced that if I didn't speak the language  in England that I would have to go home, but that  
140
787520
4480
estava convencido de que se não falasse o idioma na Inglaterra teria que voltar para casa, mas
13:12
didn't work out I had no friends, so I needed to  learn the language pretty quickly. So, the thing  
141
792000
3840
não deu certo. não tinha amigos, então precisava aprender o idioma rapidamente. Então, o problema
13:15
is that I have an english accent whenever I'm  talking to my mum but because it's not my first  
142
795840
4560
é que tenho um sotaque inglês sempre que estou conversando com minha mãe, mas como não é minha primeira
13:20
language I tend to mimic the people I'm around,  and it's really difficult to keep it together.  
143
800400
5840
língua, tendo a imitar as pessoas que estão por perto, e é muito difícil me controlar.
13:27
Now, Beth is an orphan and a chess prodigy. Now,  I had resistance to watching this one because  
144
807040
6400
Agora, Beth é uma órfã e um prodígio do xadrez. Bem, tive resistência em assistir a este porque
13:33
I find chess quite boring. But by the end of the  series I found it absolutely fascinating. Beth  
145
813440
5840
acho o xadrez muito chato. Mas no final da série, achei absolutamente fascinante. Beth
13:39
suffers from a handful of challenges in the series.  She's the only girl in a sport of men so she is  
146
819280
6160
sofre com vários desafios na série. Ela é a única garota em um esporte masculino, então
13:45
always underestimated. Furthermore because of her  traumatic past she deals with addiction. I loved  
147
825440
7600
sempre é   subestimada. Além disso, por causa de seu passado traumático, ela lida com o vício. Adorei
13:53
every minute of this series and you can get a  taste of it right now and learn some chess related  
148
833040
6320
cada minuto desta série e você pode  sentir um gostinho dela agora mesmo e aprender um pouco de vocabulário   relacionado ao xadrez
13:59
vocabulary that will help you to understand  the show with this lesson that we made with it.  
149
839360
5575
que vai te ajudar a entender o espetáculo com esta lição que fizemos com ele.
14:05
- Maybe it's in my blood my mother went crazy. - Went crazy or always was?  
150
845600
5031
- Talvez esteja no meu sangue que minha mãe enlouqueceu. - Enlouqueceu ou sempre foi?
14:11
- I don't even know if I'm good enough. - You're the best there is.
151
851520
3963
- Eu nem sei se sou bom o suficiente. - Você é o melhor que existe.
14:17
You got your gift.
152
857101
2052
Você tem o seu presente.
14:21
- And you've got what it costs.  
153
861120
3321
- E você tem o que custa.
14:29
Hard to say for you what that will be.
154
869598
2843
Difícil dizer para você o que será.
14:33
I hope that you have enjoyed these suggestions  from Andrea and I. I'm curious, which one do you  
155
873520
5520
Espero que tenham gostado dessas sugestões minhas e da Andrea. Estou curioso, qual você
14:39
want to watch first? Let us know in the comments  down below. And why not go over to our app where  
156
879040
7040
quer assistir primeiro? Deixe-nos saber nos comentários abaixo. E por que não acessar nosso aplicativo onde
14:46
you can speak english now with another  learner in a different part of the world?  
157
886080
4000
você pode falar inglês agora com outro aluno em uma parte diferente do mundo?
14:50
For example, you could have a conversation about  your favorite series that you both have seen.  
158
890720
5920
Por exemplo, vocês podem conversar sobre suas séries favoritas que ambos assistiram.
14:57
Now, it's time to go beyond the  classroom and live your english. Aww yeah!  
159
897280
5815
Agora é hora de ir além da sala de aula e viver o seu inglês. Aww sim!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7