The 10 Best TV Series To Learn English in 2021

138,033 views ・ 2021-08-03

Learn English With TV Series


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey boys and girls, what's up? I'm Ethan, your  RealLife English Fluency coach. And as you  
0
0
6720
Hej chłopcy i dziewczęta, co słychać? Jestem Ethan, Twój trener biegłości w języku angielskim RealLife. I jak
00:06
might guess from the name of this channel, we love  TV Series! All the time learners ask Andrea and I 
1
6720
7840
można się domyślić z nazwy tego kanału, uwielbiamy seriale telewizyjne! Cały czas uczący się pytają mnie i Andreę,
00:14
what new TV Series we recommend that they learn  english with ! So, we decided to make a video sharing  
2
14560
5840
jakie nowe seriale telewizyjne polecamy im do nauki angielskiego! Postanowiliśmy więc udostępnić wideo
00:20
10 of our favorite series that we've watched  so far this year! We've chosen from a variety of  
3
20400
6400
10 naszych ulubionych seriali, które obejrzeliśmy do tej pory w tym roku! Wybraliśmy spośród wielu
00:26
genres so anyone will be able to find a new series  they will love from this list! And if you want to  
4
26800
6720
gatunków  , więc każdy będzie mógł znaleźć na tej liście nową serię , którą pokocha! A jeśli chcesz
00:33
easily comprehend some of your favorite series,  well, every week we make lessons with TV Shows  
5
33520
5680
łatwo zrozumieć niektóre ze swoich ulubionych seriali, cóż, co tydzień robimy lekcje z programami telewizyjnymi
00:39
and help you to understand them without getting  lost, without missing the jokes and even without  
6
39200
6480
i pomagamy Ci je zrozumieć bez gubienia się, bez gubienia żartów, a nawet bez
00:45
subtitles Like Anouar who now feels more confident  speaking to and understanding foreigners in their  
7
45680
7840
napisów. Tak jak Anouar, który teraz czuje się pewniej w rozmowie i zrozumienie obcokrajowców w ich
00:53
job thanks to our lessons! Now, let's jump into our  list of the top 10 Series to learn english in 2021!
8
53520
8080
pracy dzięki naszym lekcjom! Przejdźmy teraz do naszej listy 10 najlepszych serii do nauki angielskiego w 2021 roku!
01:06
Now, this series has been going for some years  now but I only started watching it this year  
9
66160
5840
Ten serial jest emitowany już od kilku lat, ale dopiero w tym roku zacząłem go oglądać
01:12
and I was hooked. Line of Duty is a drama series  following the investigation of AC-12 which is  
10
72000
6880
i uzależniłem się. Line of Duty to serial obyczajowy opowiadający o śledztwie w sprawie AC-12,
01:18
a controversial police anti-corruption unit. this means that this department's job is to investigate corrupt police officers.
11
78880
9490
kontrowersyjnej policyjnej jednostki antykorupcyjnej. oznacza to, że zadaniem tego wydziału jest ściganie skorumpowanych funkcjonariuszy policji.
01:28
They'll draw attention to links between organized crime and corrupt police officers.
12
88370
4150
Zwrócą uwagę na powiązania między przestępczością zorganizowaną a skorumpowanymi funkcjonariuszami policji.
01:32
There is no corruption in this police force.
13
92520
3050
W tej policji nie ma korupcji.
01:35
A bear-face liar promoted to our highest office. 
14
95570
3802
Kłamca o niedźwiedziej twarzy awansowany na nasz najwyższy urząd.
01:39
- You should investigate. - Believe me. We will.
15
99372
3162
- Powinieneś to zbadać. - Uwierz mi. Będziemy.
01:42
How do the police react to the show because of  
16
102534
2068
Jak policja reaguje na program, ponieważ
01:44
course it looks at corruption within the police force.
17
104602
2986
oczywiście patrzy na korupcję w policji. Myślę, że
01:47
And it's not specifically where you are you're not based in any named city I think...  
18
107588
3517
nie chodzi konkretnie o to, gdzie jesteś, nie mieszkasz w żadnym nazwanym mieście...
01:51
No, no, we can't be because, you know, otherwise people  
19
111105
1935
Nie, nie, nie możemy być, bo wiesz, w przeciwnym razie ludzie
01:53
would kind of, you know, assume that, you know, that's  the police force we're investigating. But the  
20
113040
3440
założyliby, no wiesz, to policja, którą badamy. Ale
01:56
police really do like the show I think, I mean, they  like the fact that it's truly kind of procedural.
21
116480
4320
policji naprawdę podoba się ten program, myślę, to znaczy podoba im się fakt, że jest naprawdę trochę proceduralny.
02:01
Not only will you learn lots of police related  vocabulary, but you'll hone in your listening  
22
121360
6000
Nie tylko nauczysz się wielu słownictwa związanego z policją , ale także udoskonalisz swoje
02:07
skills because there is such a huge range of  british accents represented in this series. Now, it  
23
127360
7280
umiejętności słuchania, ponieważ w tej serii występuje ogromna różnorodność brytyjskich akcentów. To
02:14
was probably my favorite series this year, and it's  the most successful BBC drama ever. You'll find  
24
134640
6800
był prawdopodobnie mój ulubiony serial w tym roku i najbardziej udany dramat BBC w historii. Znajdziesz
02:21
most of the seasons available on Netflix to start  watching now.
25
141440
3827
większość sezonów dostępnych w serwisie Netflix, które możesz zacząć oglądać już teraz.
02:26
- I'm i'm Augie, by the way. - Darby.
26
146336
2000
- Tak przy okazji, jestem Augie. - Darby.
02:28
- Furby? - Darby.
27
148336
2679
- Furby'ego? - Darby.
02:31
- Darby, sorry. - Yeah, I know. I've gotten Furby before. 
28
151015
2888
- Darby, przepraszam. - Tak, wiem. Furby'ego już miałem.
02:33
If you like rom-coms then this could be a great  
29
153903
3137
Jeśli lubisz komedie romantyczne, może to być
02:37
option for you. Love Life follows Darby, a single  twenty-something college graduate who is fearing out  
30
157040
6560
dla Ciebie świetna opcja. Love Life opowiada o Darby, samotnej dwudziestokilkuletniej absolwentce college'u, która obawia się o
02:43
her life and her calling in New York City. Now,  along this journey she's trying to find "the one"  ,
31
163600
6240
swoje życie i swoje powołanie w Nowym Jorku. Teraz podczas tej podróży próbuje znaleźć „tego jedynego”,
02:50
that is her soulmate. So, each episode follows  a different relationship.
32
170560
5741
czyli swoją bratnią duszę. Każdy odcinek przedstawia inną relację.
02:56
He realized he was not ready to be in a relationship also I got  really drunk at his dad's wake.
33
176301
5300
Zdał sobie sprawę, że nie jest gotowy na związek, a ja bardzo się upiłam na stypie jego taty.
03:01
No, that is okay, I mean, I puked at Jim's cousin Bar Mitzvah.
34
181601
3847
Nie, w porządku, to znaczy, zwymiotowałem na Bar Micwę kuzyna Jima.
03:05
- It's all happened in front of his ex-wife. - Oh, okay! You win!
35
185448
3283
- Wszystko działo się na oczach jego byłej żony. - Oh okej! Wygrałeś!
03:09
Now , if you like series like Friends and Sex in  The City, then I bet you'll love this one.  
36
189107
6333
Teraz , jeśli lubisz seriale takie jak Przyjaciele i Seks w wielkim mieście, założę się, że pokochasz ten.
03:15
And it's great for getting a taste of american  culture, as you see Darby and her friends lives  
37
195440
5440
Jest świetny do poznawania amerykańskiej kultury, jak widzisz, Darby i jej przyjaciele mieszkają
03:20
in New York, and also for learning everyday  native vocabulary. Love Life is on HBO Max.  
38
200880
6960
w Nowym Jorku, a także do nauki codziennego rodzimego słownictwa. Życie miłosne jest na HBO Max.
03:28
We moved here to start over. And it's been hard.
39
208880
4850
Przeprowadziliśmy się tutaj, aby zacząć od nowa. I było ciężko.
03:33
- Wendy? - Sometimes, if you don't move forward...
40
213730
6515
- Wendy? - Czasami, jeśli nie idziesz do przodu...
03:42
- You die.
41
222480
1551
- Umierasz. W
03:44
This drama series stars Jason Bateman  as Marty Byrde, a financial planner who relocates  
42
224031
5489
tym serialu dramatycznym Jason Bateman wciela się w Marty'ego Byrde'a, planistę finansowego, który przenosi
03:49
his family from the big city of Chicago to a  Summer Resort community in the Ozarks in Missouri.
43
229520
6720
swoją rodzinę z dużego miasta Chicago do społeczności Summer Resort w Ozarks w stanie Missouri.
03:56
The reason they relocate is because a money  laundering scheme goes wrong forcing Marty to  
44
236240
5200
Powodem ich przeprowadzki jest nieudany program prania pieniędzy, który zmusza Marty'ego do
04:01
pay off a substantial debt to a mexican drug  lord in order to keep his family safe. This  
45
241440
6480
spłacenia znacznego długu meksykańskiemu baronowi narkotykowemu, aby zapewnić bezpieczeństwo swojej rodzinie. Ta
04:07
once ordinary family living ordinary lives must  now adapt to their new life in order to survive.
46
247920
5920
niegdyś zwyczajna rodzina prowadząca zwyczajne życie musi teraz przystosować się do nowego życia, aby przetrwać.
04:16
We're going to kill your family  and be done with all this madness.  
47
256080
4800
Zabijemy twoją rodzinę i skończymy z całym tym szaleństwem.
04:20
- Jesus, Marty he knows the kid's names. - Last chance for witness protection.
48
260880
5104
- Jezu, Marty, on zna imiona dzieciaków. – Ostatnia szansa na ochronę świadków.
04:25
This series moves quite fast, so it will definitely have you gripped. 
49
265984
5198
Ta seria toczy się dość szybko, więc na pewno Cię wciągnie.
04:31
You can find it on Netflix, and they're currently making season four.
50
271182
3589
Można go znaleźć w serwisie Netflix, a obecnie kręcą czwarty sezon.
04:34
Why people like Marty? Why they  like your character?
51
274771
3130
Dlaczego ludzie lubią Marty'ego? Dlaczego lubią Twoją postać?
04:37
The middle aged dude trying to get on with it with his kids and his wife, and keep them alive, and and be a provider.  
52
277901
7939
Koleś w średnim wieku, który próbuje dogadać się ze swoimi dziećmi i żoną, utrzymać je przy życiu i być żywicielem.
04:45
And then he you know and he's probably a  a little bit dumber than he thinks he is.
53
285840
5360
A potem on, wiesz, i prawdopodobnie jest trochę głupszy, niż mu się wydaje.
04:53
- So, where do you see yourself in five years time?  - What do you want to be doing?
54
293280
5938
- Więc gdzie widzisz siebie za pięć lat? - Co chcesz robić?
04:59
- What's the plan? -  I just want to be happy.
55
299218
3782
- Jaki jest plan? - Chcę tylko być szczęśliwy.
05:03
For my second pick I  chose a british series that takes place in London.  
56
303000
4600
Jako drugi wybór wybrałem serial brytyjski, którego akcja toczy się w Londynie.
05:07
This is an LGBT series, which means it might not  be everyone's cup of tea. But as long as you're  
57
307600
6240
To serial o tematyce LGBT, co oznacza, że ​​może nie być dla wszystkich. Ale tak długo, jak masz
05:13
open-minded you could find it really impactful. Now,  it follows the lives of several gay men and their  
58
313840
6000
otwarty umysł, może to mieć naprawdę duży wpływ. Teraz przedstawia losy kilku gejów i ich
05:19
friends living through the HIV /AIDS crisis during  the 1980s. Because of this I might call this one a  
59
319840
7680
przyjaciół, którzy przeżyli kryzys związany z HIV/AIDS w latach 80. Z tego powodu mógłbym nazwać ten film
05:27
dramedy, it has aspects of comedy but ultimately  with the main subject it is definitely a drama.  
60
327520
6640
dramatem, ma elementy komedii, ale ostatecznie z głównym tematem jest zdecydowanie dramatem.
05:34
It has a stellar cast, for example, one of  the featured actors is Neil Patrick Harris  
61
334160
5680
Ma gwiazdorską obsadę, na przykład jednym z głównych aktorów jest Neil Patrick Harris,
05:39
who you may recognize from How I Met Your  Mother. So, give it a try. It will give you a  
62
339840
5280
którego możesz kojarzyć z How I Met Your Mother. Więc, spróbuj. Da ci
05:45
taste of the 1980s in London and it will  definitely leave you thinking. By the way  
63
345120
6160
przedsmak Londynu lat 80. i na pewno da ci do myślenia. Przy okazji
05:51
what's your favorite series that  you've watched so far this year?  
64
351280
3440
jaki jest Twój ulubiony serial, który oglądałeś do tej pory w tym roku?
05:54
Let Andrea and me know, and your fellow  learners as well, down in the comments.
65
354720
4000
Daj znać Andrei, mnie i innym uczniom w komentarzach.
06:02
- We're empowered. We're the hero. - You want the show to happen?
66
362080
4025
- Jesteśmy uprawnieni. Jesteśmy bohaterem. - Chcesz, żeby pokaz się odbył?
06:06
This is the only place I get to do what I want to do.  
67
366105
2696
To jedyne miejsce, w którym mogę robić to, na co mam ochotę.
06:08
People respect me here.
68
368801
1932
Ludzie mnie tu szanują.
06:10
If you're  like me and grew up in the 90s, you're gonna love  
69
370733
2000
Jeśli jesteś podobny do mnie i dorastałeś w latach 90., pokochasz
06:13
Glow. It stands for gorgeous ladies of  Wrestling and it takes a look at the personal  
70
373680
5200
Glow. Oznacza wspaniałe panie z Wrestlingu i przedstawia
06:18
and professional lives of a group of women  who perform for a Wrestling organization in  
71
378880
5520
życie osobiste i zawodowe grupy kobiet, które występowały dla organizacji wrestlingowej w
06:24
Los Angeles during the 1980s. This is  also a dramedy, and is so fun to watch
72
384400
6160
Los Angeles w latach 80. To także dramat i fajnie się go ogląda,
06:30
f you grew up in the 90s watching Wrestling,  because you'll recognize a lot of the moves.  
73
390560
5440
jeśli dorastałeś w latach 90. oglądając Wrestling, ponieważ rozpoznasz wiele ruchów.
06:36
You'll also see how they develop their stage  characters and plan the fights. As well as  
74
396000
5280
Zobaczysz też, jak rozwijają swoje postacie sceniczne i planują walki. Jak również
06:41
develop their costume ideas which can be quite  elaborate. You can also find this one on Netflix.
75
401280
6560
opracować swoje pomysły na kostiumy, które mogą być dość wyszukane. Możesz również znaleźć ten na Netflix.
06:55
- We really want to upload? - We could be together forever.
76
415120
3758
- Naprawdę chcemy przesłać? - Moglibyśmy być razem na zawsze.
06:58
You are so amazing, but forever it's just like so long.
77
418878
5395
Jesteś niesamowity, ale wieczność trwa tak długo.
07:04
Alright, so this one is much more  lighthearted. Upload is a bit like black mirror, but  
78
424273
6207
W porządku, więc ten jest o wiele bardziej beztroski. Przesyłanie przypomina trochę czarne lustro, ale to
07:10
it's a comedy taking place in the near future with  electric hover cars, virtual reality and a digital  
79
430480
7440
komedia rozgrywająca się w niedalekiej przyszłości z elektrycznymi poduszkowcami, wirtualną rzeczywistością i cyfrowym
07:17
afterlife. So, the series starts out with Nathan  being in a near fatal car crash, and his girlfriend  
80
437920
6160
życiem pozagrobowym. Tak więc serial zaczyna się od tego, że Nathan ma prawie śmiertelny wypadek samochodowy, a jego dziewczyna
07:24
uploading him to a luxurious digital afterlife  called Lakeview. He's able to live forever here  
81
444080
6560
przesyła go do luksusowego cyfrowego życia pozagrobowego o nazwie Lakeview. Może tu mieszkać wiecznie ,
07:30
and even meet with his loved ones. However, the  catch is that it's a bit like a social network  
82
450640
5920
a nawet spotykać się z bliskimi. Jednak haczyk polega na tym, że przypomina trochę sieć społecznościową
07:36
with in-app purchases, meaning not everything is  included. This is a great series if you love sci-fi  
83
456560
6720
z zakupami w aplikacji, co oznacza, że ​​nie wszystko jest wliczone w cenę. To świetna seria, jeśli kochasz science fiction
07:43
and technology, and it's fantastic for learning  vocabulary related to tech. It will make you laugh  
84
463280
5760
i technologię, i jest fantastyczna do nauki słownictwa związanego z technologią. Rozśmieszy cię,
07:49
but it also includes aspects of romance and even  intrigue. It certainly got me thinking about what  
85
469040
5680
ale zawiera też aspekty romansu, a nawet intrygi. Z pewnością skłoniło mnie to do zastanowienia się, jaka
07:54
the near future could be like as not everything  in the series is so far fetched.
86
474720
5153
może być najbliższa przyszłość, ponieważ nie wszystko w serii jest tak odległe.
07:59
You can watch Upload on Amazon Prime Video.
87
479873
3429
Możesz obejrzeć Przesyłanie na Amazon Prime Video.
08:03
20 years from now people will be like, Oh yeah I'm not dying anymore I'm just going to upload.
88
483302
5144
Za 20 lat ludzie będą mówić: Och, tak, już nie umieram, tylko przesyłam. W
08:08
Last week we were  adults before we moved here turned 19 again.  
89
488446
4036
zeszłym tygodniu byliśmy dorośli, zanim się tu przeprowadziliśmy, znowu skończyliśmy 19 lat.
08:12
It's a reunion!
90
492720
2006
To ponowne spotkanie!
08:14
This is an American comedy that  depicts the misadventures of a close-knit group  
91
494726
2000
To amerykańska komedia, która przedstawia nieszczęścia zgranej grupy
08:19
of Harvard alumni in their 40s as they navigate  their ambitious yet complicated relationships with  
92
499360
7280
absolwentów Harvardu po czterdziestce, którzy radzą sobie ze swoimi ambitnymi, ale skomplikowanymi relacjami
08:26
each other in New York City. The series explores  old friendships former romantic entanglements  
93
506640
6800
w Nowym Jorku. Serial bada stare przyjaźnie, dawne romantyczne uwikłania
08:33
and balancing adult life with nostalgia for the  past. You'll laugh a lot with this group of friends  
94
513440
6320
i równoważenie dorosłego życia z nostalgią za przeszłością. W tej grupie przyjaciół będziesz się dużo śmiać
08:39
and probably recognize a lot of the cast from past  successful TV Series. One of the actress was even in  
95
519760
7440
i prawdopodobnie rozpoznasz wielu aktorów z poprzednich, odnoszących sukcesy seriali telewizyjnych. Jedna z aktorek wystąpiła nawet w
08:47
an episode of Friends. It's a fun and easy series  to watch and you don't need to invest too much  
96
527200
5840
jednym z odcinków Przyjaciół. To zabawny i łatwy serial do oglądania, który nie wymaga poświęcania zbyt wiele
08:53
time because the episodes are just 30 minutes  long. This one was also a Netflix original.  
97
533040
6794
czasu, ponieważ odcinki trwają zaledwie 30 minut . Ten był również oryginałem Netflix.
08:59
I want everyone to know that after a long talk  with Max last night I have decided to go ahead  
98
539834
4646
Chcę, żeby wszyscy wiedzieli, że po długiej rozmowie z Maxem zeszłej nocy zdecydowałem się pójść dalej
09:04
and try to like you.
99
544480
2460
i spróbować cię polubić.
09:08
That is achievable.
100
548437
2475
To jest osiągalne.
09:22
You're safe now. Tell me what happened in the Fold. What saved you?
101
562414
9249
Jesteś teraz bezpieczny. Powiedz mi, co się stało w Fałdzie. Co cię uratowało?
09:31
I love fantasy series like Game  of Thrones, so this one from Netflix was right up  
102
571663
5697
Uwielbiam seriale fantasy, takie jak Gra o tron, więc ten z Netflix był dla
09:37
my alley. It follows Alina Starkov, an orphan who  lives in Ravka, which is a land similar to Russia.
103
577360
7280
mnie strzałem w dziesiątkę. Opowiada historię Aliny Starkov, sieroty mieszkającej w podobnej do Rosji krainie Ravka.
09:44
Now, in this world Grisha, which are like witches,  can control different elements like fire, wind,  
104
584640
6560
Teraz w tym świecie Grisha, który jest jak wiedźma, może kontrolować różne żywioły, takie jak ogień, wiatr
09:51
or darkness. It is discovered that Alina is a sun  summoner, which means she can control light. However,
105
591200
6720
lub ciemność. Okazuje się, że Alina jest przywoływaczką słońca, co oznacza, że ​​potrafi kontrolować światło.
09:57
she's the only one, which makes her extremely  valuable. So, many are interested in controlling  
106
597920
5200
Jest jednak jedyna, co czyni ją niezwykle cenną. Dlatego wielu jest zainteresowanych kontrolowaniem
10:03
her power, or even killing her. Now, the russian  cultural aspects give this series something really  
107
603120
6720
jej mocy, a nawet jej zabiciem. Rosyjskie aspekty kulturowe nadają temu serialowi coś naprawdę
10:09
special, which I loved, and it does a great job  of keeping you on the edge of your seat, guessing  
108
609840
6400
wyjątkowego, co bardzo mi się podobało, i świetnie sprawdza się w trzymaniu cię w napięciu i przewidywaniu,
10:16
what will happen next. By the way, we made a lesson  with Shadow and Bone that you will only find over  
109
616240
6800
co będzie dalej. Nawiasem mówiąc, przeprowadziliśmy lekcję z Shadow and Bone, którą znajdziesz tylko
10:23
on our Instagram at Reallife.English, be sure to  check that out after you finish this lesson. And  
110
623040
7200
na naszym Instagramie pod adresem Reallife.English. Pamiętaj, aby zajrzeć do niej po zakończeniu tej lekcji.
10:30
remember to follow us for new lessons every single day.
111
630240
4239
Pamiętaj też, by każdego dnia śledzić nas i otrzymywać nowe lekcje.
10:34
What scene did you enjoy filming the most?
112
634479
3921
Którą scenę najbardziej ci się podobało podczas kręcenia?
10:38
- Fight scene, definitely. - Your fight scenes were amazing.
113
638400
4420
- Scena walki, zdecydowanie. - Twoje sceny walki były niesamowite.
10:42
- Yeah, kicked ass. - Slipping over six foot two men, I think, was...
114
642820
5279
- Tak, skopałem tyłek. - Wydaje mi się, że poślizgnięcie się ponad dwumetrowego mężczyzny było...
10:55
This is what rich entitled people do when  threatened. They conceal the ugly truths  
115
655600
8365
Oto, co robią bogaci, uprawnieni ludzie, gdy są zagrożeni. Ukrywają okropną prawdę,
11:05
to protect themselves.
116
665360
1803
aby się chronić.
11:09
Now, for my final pick, you can't see both Nicole  Kidman and Hugh Grant starring in a limited  
117
669440
6160
Teraz, jeśli chodzi o mój ostateczny wybór, nie możesz zobaczyć razem Nicole Kidman i Hugh Granta w limitowanym
11:15
series together and not watch it. It's bound  to be good and The Undoing did not disappoint.  
118
675600
5920
serialu i go nie obejrzeć. To musi być dobre, a The Undoing nie zawiódł.
11:21
It was worth the hype and just incredible.  The acting of course is top notch but the  
119
681520
6160
To było warte szumu i po prostu niesamowite. Gra aktorska jest oczywiście na najwyższym poziomie, ale
11:27
storyline will have you on the edge of your  seat. It's a mystery psychological thriller  
120
687680
6400
fabuła wprawi cię w zakłopotanie . To miniserial z tajemniczym thrillerem psychologicznym,
11:34
mini series that aired on HBO and was their  most watched show in 2020. It's a modern twist  
121
694080
6800
który był emitowany na antenie HBO i był ich najczęściej oglądanym programem w 2020 roku. To współczesna odmiana
11:40
to a classical whodunnit tale, when the life  of a wealthy New York therapist Nicole Kidman  
122
700880
6240
klasycznej kryminału, w której życie bogatej nowojorskiej terapeutki Nicole Kidman
11:47
turns upside down after she and her  family get involved with a murder case.  
123
707120
4240
wywraca się do góry nogami po tym, jak ona i jej rodzina zamieszany w sprawę morderstwa.
11:52
Now, I don't want to reveal anything more in case  you haven't yet watched this series, but trust me  
124
712000
5440
Nie chcę teraz zdradzać niczego więcej, jeśli jeszcze nie oglądałeś tej serii, ale zaufaj mi,
11:57
when I say you don't want to miss it.
125
717440
2901
gdy mówię, że nie chcesz tego przegapić.
12:00
- Okay, feel free to yell out direction. Good. - Right, Nicole.
126
720341
4016
- Dobra, możesz wykrzyczeć kierunek. Dobry. - Jasne, Nicole.
12:04
- Yes. - Where did we first meet ever?
127
724357
2207
- Tak. - Gdzie spotkaliśmy się po raz pierwszy?
12:06
- What? Can you remember that?
128
726564
1939
- Co? Czy możesz to zapamiętać?
12:08
- To me it's very special. To you clearly nothing. - No.
129
728503
3735
- Dla mnie to bardzo szczególne. Tobie najwyraźniej nic. - Nie.
12:13
Men are going to come along  and want to teach you things.
130
733760
2874
Przyjdą mężczyźni i będą chcieli cię czegoś nauczyć.
12:18
Doesn't make them any smarter.
131
738720
2381
Nie czyni ich mądrzejszymi. Po
12:22
You just let them blow by and you go on  ahead and do just what how you feel like.
132
742800
6498
prostu pozwalasz im przemknąć i idziesz naprzód i robisz to, na co masz ochotę.
12:31
My final pick is The Queen's Gambit. Now, this  one had a lot of hype, so I imagine some of  
133
751760
5600
Mój ostatni wybór to The Queen's Gambit. O tym było głośno, więc wyobrażam sobie, że niektórzy z
12:37
you have probably already seen it. This is  a limited series from Netflix with only  
134
757360
5680
was prawdopodobnie już to widzieli. To limitowana seria Netflix z tylko
12:43
7 episodes, which is great if you don't have  a lot of time to dedicate to a new series.  
135
763040
6320
7 odcinkami, co jest świetne, jeśli nie masz dużo czasu, aby poświęcić się nowej serii.
12:49
The protagonist Beth is played by the incredible  Anya Taylor-Joy, who by the way I was surprised to  
136
769920
6640
Główną bohaterkę, Beth, gra niesamowita Anya Taylor-Joy, która, nawiasem mówiąc, ze zdziwieniem
12:56
find out is not actually a native english speaker.
137
776560
3055
dowiedziałam się, że nie jest native speakerem języka angielskiego. W
12:59
What years were you in Argentina?
138
779615
2305
jakich latach byłeś w Argentynie?
13:01
I was there from birth up until six, and then I  only learned english when I was eight because I  
139
781920
5600
Byłem tam od urodzenia do szóstego roku życia, a angielskiego nauczyłem się dopiero w wieku ośmiu lat, ponieważ
13:07
was convinced that if I didn't speak the language  in England that I would have to go home, but that  
140
787520
4480
byłem przekonany, że jeśli nie będę znał języka w Anglii, to będę musiał jechać do domu, ale to się
13:12
didn't work out I had no friends, so I needed to  learn the language pretty quickly. So, the thing  
141
792000
3840
nie udało nie miałem przyjaciół, więc musiałem dość szybko nauczyć się języka. Rzecz w tym,
13:15
is that I have an english accent whenever I'm  talking to my mum but because it's not my first  
142
795840
4560
że kiedy rozmawiam z mamą, mówię z angielskim akcentem, ale ponieważ nie jest to mój pierwszy
13:20
language I tend to mimic the people I'm around,  and it's really difficult to keep it together.  
143
800400
5840
język, mam tendencję do naśladowania ludzi, których otaczam, i naprawdę trudno jest to utrzymać.
13:27
Now, Beth is an orphan and a chess prodigy. Now,  I had resistance to watching this one because  
144
807040
6400
Teraz Beth jest sierotą i cudownym szachowym geniuszem. Miałem opory przed obejrzeniem tego, ponieważ
13:33
I find chess quite boring. But by the end of the  series I found it absolutely fascinating. Beth  
145
813440
5840
uważam szachy za dość nudne. Ale pod koniec serii uznałem to za absolutnie fascynujące. Beth
13:39
suffers from a handful of challenges in the series.  She's the only girl in a sport of men so she is  
146
819280
6160
cierpi z powodu kilku wyzwań w serialu. Jest jedyną dziewczyną w męskim sporcie, więc
13:45
always underestimated. Furthermore because of her  traumatic past she deals with addiction. I loved  
147
825440
7600
zawsze jest niedoceniana. Ponadto ze względu na swoją traumatyczną przeszłość zmaga się z uzależnieniem. Uwielbiałem
13:53
every minute of this series and you can get a  taste of it right now and learn some chess related  
148
833040
6320
każdą minutę tej serii i możesz ją teraz posmakować i nauczyć się słownictwa związanego z szachami,
13:59
vocabulary that will help you to understand  the show with this lesson that we made with it.  
149
839360
5575
które pomoże ci zrozumieć program dzięki tej lekcji, którą z nim zrobiliśmy.
14:05
- Maybe it's in my blood my mother went crazy. - Went crazy or always was?  
150
845600
5031
- Może mam to we krwi, że moja mama oszalała. - Oszalał czy zawsze był?
14:11
- I don't even know if I'm good enough. - You're the best there is.
151
851520
3963
- Nie wiem nawet, czy jestem wystarczająco dobry. - Jesteś najlepszy.
14:17
You got your gift.
152
857101
2052
Dostałeś swój prezent.
14:21
- And you've got what it costs.  
153
861120
3321
- I masz, ile to kosztuje.
14:29
Hard to say for you what that will be.
154
869598
2843
Trudno ci powiedzieć, co to będzie.
14:33
I hope that you have enjoyed these suggestions  from Andrea and I. I'm curious, which one do you  
155
873520
5520
Mam nadzieję, że spodobały Ci się te sugestie ode mnie i Andrei. Jestem ciekaw, który z nich
14:39
want to watch first? Let us know in the comments  down below. And why not go over to our app where  
156
879040
7040
chcesz obejrzeć jako pierwszy? Daj nam znać w komentarzach poniżej. A może by tak przejść do naszej aplikacji, w której
14:46
you can speak english now with another  learner in a different part of the world?  
157
886080
4000
możesz teraz rozmawiać po angielsku z innym uczniem z innej części świata?
14:50
For example, you could have a conversation about  your favorite series that you both have seen.  
158
890720
5920
Możesz na przykład porozmawiać o swoim ulubionym serialu, który oboje widzieliście.
14:57
Now, it's time to go beyond the  classroom and live your english. Aww yeah!  
159
897280
5815
Teraz nadszedł czas, aby wyjść poza klasę i żyć swoim angielskim. Aww tak!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7