The 10 Best TV Series To Learn English in 2021

137,976 views ・ 2021-08-03

Learn English With TV Series


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey boys and girls, what's up? I'm Ethan, your  RealLife English Fluency coach. And as you  
0
0
6720
Hola chicos y chicas, ¿qué tal? Soy Ethan, tu entrenador de fluidez en inglés de RealLife. Y como
00:06
might guess from the name of this channel, we love  TV Series! All the time learners ask Andrea and I 
1
6720
7840
puedes adivinar por el nombre de este canal, ¡nos encantan las series de televisión! ¡Todo el tiempo los estudiantes nos preguntan a Andrea y a mí con
00:14
what new TV Series we recommend that they learn  english with ! So, we decided to make a video sharing  
2
14560
5840
qué nueva serie de TV les recomendamos que aprendan inglés! Entonces, ¡decidimos hacer un video para compartir
00:20
10 of our favorite series that we've watched  so far this year! We've chosen from a variety of  
3
20400
6400
10 de nuestras series favoritas que hemos visto en lo que va del año! ¡Hemos elegido entre una variedad de
00:26
genres so anyone will be able to find a new series  they will love from this list! And if you want to  
4
26800
6720
géneros para que cualquiera pueda encontrar una nueva serie que le encantará de esta lista! Y si quieres
00:33
easily comprehend some of your favorite series,  well, every week we make lessons with TV Shows  
5
33520
5680
comprender fácilmente algunas de tus series favoritas , pues cada semana hacemos lecciones con Programas de TV
00:39
and help you to understand them without getting  lost, without missing the jokes and even without  
6
39200
6480
y te ayudamos a entenderlos sin perderte, sin perderte los chistes e incluso sin
00:45
subtitles Like Anouar who now feels more confident  speaking to and understanding foreigners in their  
7
45680
7840
subtítulos como Anouar que ahora se siente más seguro hablando con y entender a los extranjeros en su
00:53
job thanks to our lessons! Now, let's jump into our  list of the top 10 Series to learn english in 2021!
8
53520
8080
trabajo gracias a nuestras lecciones! ¡Ahora, saltemos a nuestra lista de las 10 mejores series para aprender inglés en 2021!
01:06
Now, this series has been going for some years  now but I only started watching it this year  
9
66160
5840
Ahora, esta serie ha estado funcionando durante algunos años, pero solo comencé a verla este año
01:12
and I was hooked. Line of Duty is a drama series  following the investigation of AC-12 which is  
10
72000
6880
y me enganché. Line of Duty es una serie dramática que sigue la investigación de AC-12, que es
01:18
a controversial police anti-corruption unit. this means that this department's job is to investigate corrupt police officers.
11
78880
9490
una controvertida unidad policial anticorrupción. esto significa que el trabajo de este departamento es investigar a los policías corruptos.
01:28
They'll draw attention to links between organized crime and corrupt police officers.
12
88370
4150
Llamarán la atención sobre los vínculos entre el crimen organizado y los policías corruptos.
01:32
There is no corruption in this police force.
13
92520
3050
No hay corrupción en esta fuerza policial.
01:35
A bear-face liar promoted to our highest office. 
14
95570
3802
Un mentiroso con cara de oso ascendido a nuestro cargo más alto.
01:39
- You should investigate. - Believe me. We will.
15
99372
3162
- Deberías investigar. - Créeme. Lo haremos.
01:42
How do the police react to the show because of  
16
102534
2068
¿Cómo reacciona la policía al programa porque, por
01:44
course it looks at corruption within the police force.
17
104602
2986
supuesto, analiza la corrupción dentro de la fuerza policial?
01:47
And it's not specifically where you are you're not based in any named city I think...  
18
107588
3517
Y no es específicamente donde estás, no tienes tu sede en ninguna ciudad con nombre, creo...
01:51
No, no, we can't be because, you know, otherwise people  
19
111105
1935
No, no, no podemos serlo porque, ya sabes, de lo contrario, la gente
01:53
would kind of, you know, assume that, you know, that's  the police force we're investigating. But the  
20
113040
3440
asumiría que, ya sabes, esa es la fuerza policial que estamos investigando. Pero a la
01:56
police really do like the show I think, I mean, they  like the fact that it's truly kind of procedural.
21
116480
4320
policía realmente le gusta el programa, creo, quiero decir, les gusta el hecho de que es realmente una especie de procedimiento.
02:01
Not only will you learn lots of police related  vocabulary, but you'll hone in your listening  
22
121360
6000
No solo aprenderá mucho vocabulario relacionado con la policía , sino que perfeccionará sus
02:07
skills because there is such a huge range of  british accents represented in this series. Now, it  
23
127360
7280
habilidades auditivas porque hay una gran variedad de acentos británicos representados en esta serie. Ahora,
02:14
was probably my favorite series this year, and it's  the most successful BBC drama ever. You'll find  
24
134640
6800
probablemente fue mi serie favorita este año, y es el drama de la BBC más exitoso de todos los tiempos. Encontrarás la
02:21
most of the seasons available on Netflix to start  watching now.
25
141440
3827
mayoría de las temporadas disponibles en Netflix para comenzar a verlas ahora.
02:26
- I'm i'm Augie, by the way. - Darby.
26
146336
2000
- Soy Augie, por cierto. - Darby.
02:28
- Furby? - Darby.
27
148336
2679
- ¿Furby? - Darby.
02:31
- Darby, sorry. - Yeah, I know. I've gotten Furby before. 
28
151015
2888
- Darby, lo siento. - Si lo se. He conseguido Furby antes.
02:33
If you like rom-coms then this could be a great  
29
153903
3137
Si te gustan las comedias románticas, esta podría ser una gran
02:37
option for you. Love Life follows Darby, a single  twenty-something college graduate who is fearing out  
30
157040
6560
opción para ti. Love Life sigue a Darby, una graduada universitaria soltera de veintitantos años que está temiendo por
02:43
her life and her calling in New York City. Now,  along this journey she's trying to find "the one"  ,
31
163600
6240
su vida y su vocación en la ciudad de Nueva York. Ahora, a lo largo de este viaje, ella está tratando de encontrar a "el indicado",
02:50
that is her soulmate. So, each episode follows  a different relationship.
32
170560
5741
esa es su alma gemela. Entonces, cada episodio sigue una relación diferente.
02:56
He realized he was not ready to be in a relationship also I got  really drunk at his dad's wake.
33
176301
5300
Se dio cuenta de que no estaba listo para tener una relación y también me emborraché mucho en el velatorio de su padre.
03:01
No, that is okay, I mean, I puked at Jim's cousin Bar Mitzvah.
34
181601
3847
No, está bien, quiero decir, vomité en el Bar Mitzvah del primo de Jim.
03:05
- It's all happened in front of his ex-wife. - Oh, okay! You win!
35
185448
3283
- Todo sucedió frente a su ex esposa. - ¡Ah, okey! ¡Tú ganas!
03:09
Now , if you like series like Friends and Sex in  The City, then I bet you'll love this one.  
36
189107
6333
Ahora, si te gustan series como Friends y Sex in The City, apuesto a que te encantará esta.
03:15
And it's great for getting a taste of american  culture, as you see Darby and her friends lives  
37
195440
5440
Y es genial para probar la cultura estadounidense, como ves que Darby y sus amigos viven
03:20
in New York, and also for learning everyday  native vocabulary. Love Life is on HBO Max.  
38
200880
6960
en Nueva York, y también para aprender vocabulario nativo cotidiano. Love Life está en HBO Max.
03:28
We moved here to start over. And it's been hard.
39
208880
4850
Nos mudamos aquí para empezar de nuevo. Y ha sido duro.
03:33
- Wendy? - Sometimes, if you don't move forward...
40
213730
6515
- ¿Wendy? - A veces, si no avanzas...
03:42
- You die.
41
222480
1551
- Mueres.
03:44
This drama series stars Jason Bateman  as Marty Byrde, a financial planner who relocates  
42
224031
5489
Esta serie dramática está protagonizada por Jason Bateman como Marty Byrde, un planificador financiero que traslada  a
03:49
his family from the big city of Chicago to a  Summer Resort community in the Ozarks in Missouri.
43
229520
6720
su familia de la gran ciudad de Chicago a una comunidad de Summer Resort en Ozarks en Missouri.
03:56
The reason they relocate is because a money  laundering scheme goes wrong forcing Marty to  
44
236240
5200
La razón por la que se mudan es porque un esquema de lavado de dinero sale mal y obliga a Marty a
04:01
pay off a substantial debt to a mexican drug  lord in order to keep his family safe. This  
45
241440
6480
pagar una deuda sustancial con un narcotraficante mexicano para mantener a su familia a salvo. Esta
04:07
once ordinary family living ordinary lives must  now adapt to their new life in order to survive.
46
247920
5920
familia que alguna vez fue ordinaria y que vive una vida ordinaria ahora debe adaptarse a su nueva vida para poder sobrevivir.
04:16
We're going to kill your family  and be done with all this madness.  
47
256080
4800
Vamos a matar a tu familia y acabar con toda esta locura.
04:20
- Jesus, Marty he knows the kid's names. - Last chance for witness protection.
48
260880
5104
- Jesús, Marty sabe los nombres de los niños. - Última oportunidad para la protección de testigos.
04:25
This series moves quite fast, so it will definitely have you gripped. 
49
265984
5198
Esta serie se mueve bastante rápido, por lo que definitivamente te atrapará.
04:31
You can find it on Netflix, and they're currently making season four.
50
271182
3589
Puedes encontrarlo en Netflix, y actualmente están haciendo la cuarta temporada.
04:34
Why people like Marty? Why they  like your character?
51
274771
3130
¿Por qué a la gente le gusta Marty? ¿Por qué les gusta tu personaje?
04:37
The middle aged dude trying to get on with it with his kids and his wife, and keep them alive, and and be a provider.  
52
277901
7939
El tipo de mediana edad que intenta seguir adelante con sus hijos y su esposa, mantenerlos con vida y ser un proveedor.
04:45
And then he you know and he's probably a  a little bit dumber than he thinks he is.
53
285840
5360
Y luego él sabe y probablemente sea un poco más tonto de lo que cree que es.
04:53
- So, where do you see yourself in five years time?  - What do you want to be doing?
54
293280
5938
- Entonces, ¿dónde te ves dentro de cinco años? - ¿Qué quieres estar haciendo?
04:59
- What's the plan? -  I just want to be happy.
55
299218
3782
- ¿Cuál es el plan? - Sólo quiero ser feliz.
05:03
For my second pick I  chose a british series that takes place in London.  
56
303000
4600
Para mi segunda elección, elegí una serie británica que tiene lugar en Londres.
05:07
This is an LGBT series, which means it might not  be everyone's cup of tea. But as long as you're  
57
307600
6240
Esta es una serie LGBT, lo que significa que podría no ser del agrado de todos. Pero mientras tengas
05:13
open-minded you could find it really impactful. Now,  it follows the lives of several gay men and their  
58
313840
6000
la mente abierta, podrías encontrarlo realmente impactante. Ahora , sigue la vida de varios hombres homosexuales y sus
05:19
friends living through the HIV /AIDS crisis during  the 1980s. Because of this I might call this one a  
59
319840
7680
amigos que viven la crisis del VIH / SIDA durante la década de 1980. Debido a esto, podría llamar a este un
05:27
dramedy, it has aspects of comedy but ultimately  with the main subject it is definitely a drama.  
60
327520
6640
drama, tiene aspectos de comedia pero, en última instancia, con el tema principal, definitivamente es un drama.
05:34
It has a stellar cast, for example, one of  the featured actors is Neil Patrick Harris  
61
334160
5680
Tiene un elenco estelar, por ejemplo, uno de los actores destacados es Neil Patrick Harris, a
05:39
who you may recognize from How I Met Your  Mother. So, give it a try. It will give you a  
62
339840
5280
quien quizás reconozcas de Cómo conocí a vuestra madre. Entonces, pruébalo. Te dará una
05:45
taste of the 1980s in London and it will  definitely leave you thinking. By the way  
63
345120
6160
idea de la década de 1980 en Londres y definitivamente te dejará pensando. Por cierto,
05:51
what's your favorite series that  you've watched so far this year?  
64
351280
3440
¿cuál es tu serie favorita que has visto en lo que va del año?
05:54
Let Andrea and me know, and your fellow  learners as well, down in the comments.
65
354720
4000
Háganos saber a Andrea y a mí, y también a sus compañeros de aprendizaje, abajo en los comentarios.
06:02
- We're empowered. We're the hero. - You want the show to happen?
66
362080
4025
- Estamos empoderados. Somos el héroe. - ¿Quieres que el espectáculo suceda?
06:06
This is the only place I get to do what I want to do.  
67
366105
2696
Este es el único lugar donde puedo hacer lo que quiero hacer.
06:08
People respect me here.
68
368801
1932
La gente me respeta aquí.
06:10
If you're  like me and grew up in the 90s, you're gonna love  
69
370733
2000
Si eres como yo y creciste en los años 90, te encantará
06:13
Glow. It stands for gorgeous ladies of  Wrestling and it takes a look at the personal  
70
373680
5200
Glow. Significa hermosas damas de la lucha libre y analiza la vida personal
06:18
and professional lives of a group of women  who perform for a Wrestling organization in  
71
378880
5520
y profesional de un grupo de mujeres que actúan para una organización de lucha libre en
06:24
Los Angeles during the 1980s. This is  also a dramedy, and is so fun to watch
72
384400
6160
Los Ángeles durante la década de 1980. Esto también es un drama, y ​​es muy divertido de ver
06:30
f you grew up in the 90s watching Wrestling,  because you'll recognize a lot of the moves.  
73
390560
5440
si creciste en los años 90 viendo Wrestling, porque reconocerás muchos de los movimientos.
06:36
You'll also see how they develop their stage  characters and plan the fights. As well as  
74
396000
5280
También verás cómo desarrollan sus personajes en el escenario y cómo planean las peleas. Además de
06:41
develop their costume ideas which can be quite  elaborate. You can also find this one on Netflix.
75
401280
6560
desarrollar sus ideas de disfraces, que pueden ser bastante elaboradas. También puedes encontrar este en Netflix.
06:55
- We really want to upload? - We could be together forever.
76
415120
3758
- ¿Realmente queremos subir? - Podríamos estar juntos para siempre.
06:58
You are so amazing, but forever it's just like so long.
77
418878
5395
Eres tan increíble, pero para siempre es como tanto tiempo.
07:04
Alright, so this one is much more  lighthearted. Upload is a bit like black mirror, but  
78
424273
6207
Muy bien, entonces este es mucho más alegre. Upload se parece un poco a Black Mirror,
07:10
it's a comedy taking place in the near future with  electric hover cars, virtual reality and a digital  
79
430480
7440
pero   es una comedia que tiene lugar en un futuro cercano con autos flotantes eléctricos, realidad virtual y una vida digital   en el
07:17
afterlife. So, the series starts out with Nathan  being in a near fatal car crash, and his girlfriend  
80
437920
6160
más allá. Entonces, la serie comienza con Nathan en un accidente automovilístico casi fatal, y su novia
07:24
uploading him to a luxurious digital afterlife  called Lakeview. He's able to live forever here  
81
444080
6560
subiéndolo a una lujosa vida digital después de la muerte llamada Lakeview. Puede vivir para siempre aquí
07:30
and even meet with his loved ones. However, the  catch is that it's a bit like a social network  
82
450640
5920
e incluso reunirse con sus seres queridos. Sin embargo, el problema es que es un poco como una red social
07:36
with in-app purchases, meaning not everything is  included. This is a great series if you love sci-fi  
83
456560
6720
con compras dentro de la aplicación, lo que significa que no todo está incluido. Esta es una gran serie si te encanta la ciencia ficción
07:43
and technology, and it's fantastic for learning  vocabulary related to tech. It will make you laugh  
84
463280
5760
y la tecnología, y es fantástica para aprender vocabulario relacionado con la tecnología. Te hará reír
07:49
but it also includes aspects of romance and even  intrigue. It certainly got me thinking about what  
85
469040
5680
pero también incluye aspectos de romance e incluso intriga. Ciertamente me hizo pensar en cómo
07:54
the near future could be like as not everything  in the series is so far fetched.
86
474720
5153
podría ser el futuro cercano, ya que no todo en la serie es tan descabellado.
07:59
You can watch Upload on Amazon Prime Video.
87
479873
3429
Puedes ver Subir en Amazon Prime Video.
08:03
20 years from now people will be like, Oh yeah I'm not dying anymore I'm just going to upload.
88
483302
5144
Dentro de 20 años, la gente dirá: Oh, sí, ya no me estoy muriendo, solo voy a subir.
08:08
Last week we were  adults before we moved here turned 19 again.  
89
488446
4036
La semana pasada éramos adultos antes de mudarnos aquí y volvimos a cumplir 19 años.
08:12
It's a reunion!
90
492720
2006
¡Es un reencuentro!
08:14
This is an American comedy that  depicts the misadventures of a close-knit group  
91
494726
2000
Esta es una comedia estadounidense que describe las desventuras de un grupo muy unido
08:19
of Harvard alumni in their 40s as they navigate  their ambitious yet complicated relationships with  
92
499360
7280
de exalumnos de Harvard en sus 40 años mientras navegan por sus ambiciosas pero complicadas relaciones
08:26
each other in New York City. The series explores  old friendships former romantic entanglements  
93
506640
6800
entre ellos en la ciudad de Nueva York. La serie explora viejas amistades, antiguos enredos románticos
08:33
and balancing adult life with nostalgia for the  past. You'll laugh a lot with this group of friends  
94
513440
6320
y el equilibrio de la vida adulta con la nostalgia del pasado. Te reirás mucho con este grupo de amigos
08:39
and probably recognize a lot of the cast from past  successful TV Series. One of the actress was even in  
95
519760
7440
y probablemente reconocerás a muchos de los actores de series de televisión exitosas anteriores. Una de las actrices estuvo incluso en
08:47
an episode of Friends. It's a fun and easy series  to watch and you don't need to invest too much  
96
527200
5840
un episodio de Friends. Es una serie divertida y fácil de ver y no necesitas invertir demasiado
08:53
time because the episodes are just 30 minutes  long. This one was also a Netflix original.  
97
533040
6794
tiempo porque los episodios duran solo 30 minutos. Este también era un original de Netflix.
08:59
I want everyone to know that after a long talk  with Max last night I have decided to go ahead  
98
539834
4646
Quiero que todos sepan que después de una larga conversación con Max anoche, he decidido seguir adelante
09:04
and try to like you.
99
544480
2460
y tratar de agradarte.
09:08
That is achievable.
100
548437
2475
Eso es alcanzable.
09:22
You're safe now. Tell me what happened in the Fold. What saved you?
101
562414
9249
Ahora estás a salvo. Cuéntame qué pasó en el Redil. ¿Qué te salvó?
09:31
I love fantasy series like Game  of Thrones, so this one from Netflix was right up  
102
571663
5697
Me encantan las series de fantasía como Juego de tronos, así que esta de Netflix fue perfecta para
09:37
my alley. It follows Alina Starkov, an orphan who  lives in Ravka, which is a land similar to Russia.
103
577360
7280
mí. Sigue a Alina Starkov, una huérfana que vive en Ravka, que es una tierra similar a Rusia.
09:44
Now, in this world Grisha, which are like witches,  can control different elements like fire, wind,  
104
584640
6560
Ahora, en este mundo Grisha, que son como brujas, pueden controlar diferentes elementos como el fuego, el viento
09:51
or darkness. It is discovered that Alina is a sun  summoner, which means she can control light. However,
105
591200
6720
o la oscuridad. Se descubre que Alina es una invocadora del sol, lo que significa que puede controlar la luz. Sin embargo,
09:57
she's the only one, which makes her extremely  valuable. So, many are interested in controlling  
106
597920
5200
ella es la única, lo que la hace extremadamente valiosa. Muchos están interesados ​​en controlar
10:03
her power, or even killing her. Now, the russian  cultural aspects give this series something really  
107
603120
6720
su poder o incluso en matarla. Ahora, los aspectos culturales rusos le dan a esta serie algo realmente
10:09
special, which I loved, and it does a great job  of keeping you on the edge of your seat, guessing  
108
609840
6400
especial, que me encantó, y hace un gran trabajo al mantenerte al borde de tu asiento, adivinando
10:16
what will happen next. By the way, we made a lesson  with Shadow and Bone that you will only find over  
109
616240
6800
qué sucederá a continuación. Por cierto, hicimos una lección con Shadow and Bone que solo encontrarás
10:23
on our Instagram at Reallife.English, be sure to  check that out after you finish this lesson. And  
110
623040
7200
en nuestro Instagram en Reallife.English, asegúrate de revisarla después de terminar esta lección. Y
10:30
remember to follow us for new lessons every single day.
111
630240
4239
recuerda seguirnos para recibir lecciones nuevas todos los días.
10:34
What scene did you enjoy filming the most?
112
634479
3921
¿Qué escena disfrutaste más filmando?
10:38
- Fight scene, definitely. - Your fight scenes were amazing.
113
638400
4420
- Escena de pelea, definitivamente. - Tus escenas de lucha fueron asombrosas.
10:42
- Yeah, kicked ass. - Slipping over six foot two men, I think, was...
114
642820
5279
- Sí, pateado trasero. - Pasar dos hombres por encima de un metro noventa, creo, fue...
10:55
This is what rich entitled people do when  threatened. They conceal the ugly truths  
115
655600
8365
Esto es lo que hace la gente rica con derechos cuando se siente amenazada. Ocultan las feas verdades
11:05
to protect themselves.
116
665360
1803
para protegerse.
11:09
Now, for my final pick, you can't see both Nicole  Kidman and Hugh Grant starring in a limited  
117
669440
6160
Ahora, para mi elección final, no puedes ver a Nicole Kidman y Hugh Grant protagonizando
11:15
series together and not watch it. It's bound  to be good and The Undoing did not disappoint.  
118
675600
5920
juntos una serie limitada y no verla. Seguro que será bueno y The Undoing no defraudó.
11:21
It was worth the hype and just incredible.  The acting of course is top notch but the  
119
681520
6160
Valió la pena el bombo y simplemente increíble. La actuación, por supuesto, es de primera categoría, pero la
11:27
storyline will have you on the edge of your  seat. It's a mystery psychological thriller  
120
687680
6400
trama te tendrá al borde de tu asiento. Es una miniserie de misterio y suspenso psicológico
11:34
mini series that aired on HBO and was their  most watched show in 2020. It's a modern twist  
121
694080
6800
que se emitió en HBO y fue su programa más visto en 2020. Es un giro moderno
11:40
to a classical whodunnit tale, when the life  of a wealthy New York therapist Nicole Kidman  
122
700880
6240
a una clásica novela de misterio, cuando la vida de una rica terapeuta de Nueva York, Nicole Kidman,
11:47
turns upside down after she and her  family get involved with a murder case.  
123
707120
4240
da un vuelco después de que ella y su familia se involucrado en un caso de asesinato.
11:52
Now, I don't want to reveal anything more in case  you haven't yet watched this series, but trust me  
124
712000
5440
Ahora, no quiero revelar nada más en caso de que aún no hayas visto esta serie, pero créeme
11:57
when I say you don't want to miss it.
125
717440
2901
cuando te digo que no te la quieres perder.
12:00
- Okay, feel free to yell out direction. Good. - Right, Nicole.
126
720341
4016
- Bien, siéntete libre de gritar la dirección. Bueno. - Cierto, Nicole.
12:04
- Yes. - Where did we first meet ever?
127
724357
2207
- Sí. - ¿Dónde nos conocimos por primera vez?
12:06
- What? Can you remember that?
128
726564
1939
- ¿Qué? ¿Puedes recordar eso?
12:08
- To me it's very special. To you clearly nothing. - No.
129
728503
3735
- Para mí es muy especial. Para ti claramente nada. - No.
12:13
Men are going to come along  and want to teach you things.
130
733760
2874
Van a venir hombres y te van a enseñar cosas.
12:18
Doesn't make them any smarter.
131
738720
2381
No los hace más inteligentes.
12:22
You just let them blow by and you go on  ahead and do just what how you feel like.
132
742800
6498
Simplemente los dejas pasar y sigues adelante y haces lo que te apetece.
12:31
My final pick is The Queen's Gambit. Now, this  one had a lot of hype, so I imagine some of  
133
751760
5600
Mi elección final es Gambito de dama. Ahora, este tuvo mucha publicidad, así que imagino que algunos de
12:37
you have probably already seen it. This is  a limited series from Netflix with only  
134
757360
5680
ustedes probablemente ya lo hayan visto. Esta es una serie limitada de Netflix con solo
12:43
7 episodes, which is great if you don't have  a lot of time to dedicate to a new series.  
135
763040
6320
7 episodios, lo cual es genial si no tienes mucho tiempo para dedicarle a una nueva serie.
12:49
The protagonist Beth is played by the incredible  Anya Taylor-Joy, who by the way I was surprised to  
136
769920
6640
La protagonista Beth es interpretada por la increíble Anya Taylor-Joy, quien, por cierto, me sorprendió
12:56
find out is not actually a native english speaker.
137
776560
3055
descubrir que en realidad no es una hablante nativa de inglés.
12:59
What years were you in Argentina?
138
779615
2305
¿Qué años estuviste en Argentina?
13:01
I was there from birth up until six, and then I  only learned english when I was eight because I  
139
781920
5600
Estuve allí desde que nací hasta los seis años, y luego solo aprendí inglés cuando tenía ocho años porque
13:07
was convinced that if I didn't speak the language  in England that I would have to go home, but that  
140
787520
4480
estaba convencido de que si no hablaba el idioma en Inglaterra tendría que irme a casa, pero eso
13:12
didn't work out I had no friends, so I needed to  learn the language pretty quickly. So, the thing  
141
792000
3840
no funcionó. no tenía amigos, así que necesitaba aprender el idioma bastante rápido. Entonces, la cuestión
13:15
is that I have an english accent whenever I'm  talking to my mum but because it's not my first  
142
795840
4560
es que tengo acento inglés cada vez que hablo con mi madre, pero debido a que no es mi primer
13:20
language I tend to mimic the people I'm around,  and it's really difficult to keep it together.  
143
800400
5840
idioma, tiendo a imitar a las personas con las que estoy, y es muy difícil mantener la compostura.
13:27
Now, Beth is an orphan and a chess prodigy. Now,  I had resistance to watching this one because  
144
807040
6400
Ahora, Beth es huérfana y una prodigio del ajedrez. Ahora, me resistí a ver este
13:33
I find chess quite boring. But by the end of the  series I found it absolutely fascinating. Beth  
145
813440
5840
porque encuentro el ajedrez bastante aburrido. Pero al final de la serie lo encontré absolutamente fascinante. Beth
13:39
suffers from a handful of challenges in the series.  She's the only girl in a sport of men so she is  
146
819280
6160
sufre de un puñado de desafíos en la serie. Es la única chica en un deporte de hombres, por lo que
13:45
always underestimated. Furthermore because of her  traumatic past she deals with addiction. I loved  
147
825440
7600
siempre se la subestima. Además, debido a su pasado traumático, lidia con la adicción. Me encantó
13:53
every minute of this series and you can get a  taste of it right now and learn some chess related  
148
833040
6320
cada minuto de esta serie y puedes probarla ahora mismo y aprender algo de vocabulario relacionado con el ajedrez
13:59
vocabulary that will help you to understand  the show with this lesson that we made with it.  
149
839360
5575
que te ayudará a entender el espectáculo con esta lección que hicimos con él.
14:05
- Maybe it's in my blood my mother went crazy. - Went crazy or always was?  
150
845600
5031
- Quizá lo lleve en la sangre que mi madre se volvió loca. - ¿Se volvió loco o siempre lo fue?
14:11
- I don't even know if I'm good enough. - You're the best there is.
151
851520
3963
- Ni siquiera sé si soy lo suficientemente bueno. - Eres lo mejor que hay.
14:17
You got your gift.
152
857101
2052
Tienes tu regalo.
14:21
- And you've got what it costs.  
153
861120
3321
- Y tienes lo que cuesta.
14:29
Hard to say for you what that will be.
154
869598
2843
Difícil decir para ti lo que será.
14:33
I hope that you have enjoyed these suggestions  from Andrea and I. I'm curious, which one do you  
155
873520
5520
Espero que hayas disfrutado de estas sugerencias de Andrea y mías. Tengo curiosidad, ¿cuál
14:39
want to watch first? Let us know in the comments  down below. And why not go over to our app where  
156
879040
7040
quieres ver primero? Háganos saber en los comentarios a continuación. ¿Y por qué no pasas a nuestra aplicación donde
14:46
you can speak english now with another  learner in a different part of the world?  
157
886080
4000
puedes hablar inglés ahora con otro alumno en una parte diferente del mundo?
14:50
For example, you could have a conversation about  your favorite series that you both have seen.  
158
890720
5920
Por ejemplo, podrías tener una conversación sobre tu serie favorita que ambos hayan visto.
14:57
Now, it's time to go beyond the  classroom and live your english. Aww yeah!  
159
897280
5815
Ahora es el momento de ir más allá del aula y vivir tu inglés. ¡Aww sí!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7