Hyperbole: A Million Ways to Improve Your English! 😲

18,858 views ・ 2019-06-14

English with Jennifer


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:05
Hi everyone. Are you ready for a new English lesson?
0
5680
3700
Herkese selam. Yeni bir İngilizce dersine hazır mısın?
00:09
Many of my videos are responses to your requests, or they're inspired by your questions and comments.
1
9380
6180
Videolarımın birçoğu isteklerinize yanıt niteliğinde veya sorularınızdan ve yorumlarınızdan ilham alıyor.
00:15
So be sure to watch, comment, and subscribe.
2
15560
4740
Bu yüzden izlemeyi, yorum yapmayı ve abone olmayı unutmayın.
00:20
Learning together is more effective than studying all alone. I hope you agree.
3
20300
5140
Birlikte öğrenmek, tek başına çalışmaktan daha etkilidir. Umarım kabul edersin.
00:26
I have, like, a gazillion videos because I've been on YouTube forever,
4
26600
4660
Sonsuza dek YouTube'da olduğum için neredeyse bir milyar videom var.
00:31
so be sure to use my playlists to find the skills and topics you need most.
5
31260
5060
Bu nedenle, en çok ihtiyaç duyduğunuz becerileri ve konuları bulmak için oynatma listelerimi kullandığınızdan emin olun.
00:38
Did you hear what I just did?
6
38080
2340
Az önce ne yaptığımı duydun mu?
00:40
I exaggerated. I said I have a gazillion videos, and I've been on YouTube forever.
7
40420
6080
abarttım Milyonlarca videom olduğunu söyledim ve sonsuza kadar YouTube'dayım.
00:46
Well, forever is a long time, and I certainly wasn't on YouTube as a little girl or as a teenager.
8
46500
6280
Sonsuza kadar uzun bir zaman ve kesinlikle küçük bir kız ya da gençken YouTube'da değildim.
00:52
That was a bit of an exaggeration. I was stretching the truth.
9
52800
5360
Bu biraz abartı oldu. Gerçeği uzatıyordum.
00:58
Also, "gazillion" is an informal word that means "a lot."
10
58160
5100
Ayrıca "gazillion", "çok" anlamına gelen resmi olmayan bir kelimedir.
01:03
"Gazillion" sounds like a "million," and I certainly don't have that many videos!
11
63260
5280
"Gazillion" kulağa "milyon" gibi geliyor ve kesinlikle o kadar çok videom yok!
01:10
We use words like "gazillion" to make an impression. Hyperbole is a colorful way of speaking or writing.
12
70020
8820
Bir izlenim bırakmak için "gazilyon" gibi kelimeler kullanırız. Abartma, konuşmanın veya yazmanın renkli bir yoludur.
01:18
Hyperbole is the use of exaggeration for emphasis.
13
78840
5120
Abartma, vurgu için abartmanın kullanılmasıdır.
01:25
Our exaggeration isn't meant to be taken seriously.
14
85320
4040
Abartmamız ciddiye alınmamalı.
01:29
It's not going to take a hundred years to watch all my videos on YouTube,
15
89360
4380
YouTube'daki tüm videolarımı izlemem yüz yıl sürmeyecek
01:33
but if I want to suggest it will take a long time,
16
93740
3060
ama uzun süreceğini önermek istersem
01:36
I can use hyperbole and say things like: It will take a hundred years. It will take ages.
17
96800
7640
abartı kullanabilir ve şöyle şeyler söyleyebilirim: Yüz yıl sürecek. Asırlar sürecek.
01:44
It will take forever.
18
104440
1800
Sonsuza kadar sürecek.
01:46
It will take eons.
19
106240
2320
Çağlar sürecek. Size
01:50
Let me offer you some practice with hyperbole -- the kind you're likely to hear in conversation.
20
110500
6120
mübalağa ile biraz pratik yapmama izin verin -- muhtemelen konuşmada duyacağınız türden.
01:56
I'll share a statement, and you identify the exaggeration. Okay?
21
116620
6120
Ben bir ifade paylaşacağım, siz de abartıyı tespit edin. Tamam aşkım?
02:04
Pauline has a million pairs of shoes in her closet. I think she buys a new pair every month. if not every week.
22
124600
6460
Pauline'in dolabında bir milyon çift ayakkabı var. Sanırım her ay yeni bir çift alıyor. her hafta değilse
02:18
This is an exaggeration about...
23
138520
3340
Bu miktar hakkında bir abartıdır
02:24
amount. I'm exaggerating the number of shoes that Pauline owns.
24
144780
6060
. Pauline'in sahip olduğu ayakkabı sayısını abartıyorum.
02:32
We use "a million" to mean a lot. A million what? A million pairs of shoes.
25
152700
7240
Çok şey ifade etmek için "bir milyon" kullanırız. Bir milyon ne? Bir milyon çift ayakkabı.
02:39
A million things. A million times.
26
159940
4300
Bir milyon şey. Bir milyon kez.
02:46
We also exaggerate with "a thousand" and "a hundred."
27
166500
6680
"Bin" ve "yüz" ile de abartıyoruz.
02:53
They're always flying somewhere. They've been to Europe a thousand times.
28
173180
4840
Hep bir yerlere uçuyorlar. Binlerce kez Avrupa'ya gittiler. Sırt
02:59
I feel like I'm carrying around a hundred books in my backpack.
29
179860
4020
çantamda yüzlerce kitap taşıyormuşum gibi hissediyorum.
03:06
For the umpteenth time, please clean up this mess!
30
186060
3380
Defalarca kez, lütfen bu pisliği temizleyin!
03:14
This is an exaggeration about...
31
194920
2000
Bu, sayı hakkında bir abartıdır
03:20
the number of times. When I say I'm doing something for the umpteenth time,
32
200860
5090
. Bir şeyi onuncu kez yaptığımı söylediğimde,
03:25
I'm emphasizing the number of times, for example, the number of times
33
205959
5270
kaç kez, örneğin,
03:31
I've had to make this request -- the 15th, the 16th, the 17th --
34
211229
5911
bu isteği kaç kez yapmak zorunda kaldığımı da vurguluyorum -- 15'inci, 16'ncı, 17'nci --
03:37
too many times to count.
35
217140
1880
aynı zamanda saymak için birçok kez.
03:41
We also use these following expressions before a statement of opinion.
36
221830
4909
Aşağıdaki ifadeleri ayrıca bir görüş beyanından önce kullanırız.
03:47
If I've said it once, I've said it a thousand times --
37
227380
3360
Bunu bir kez söylediysem, bin kez de söylemişimdir -
03:50
honesty is the best policy.
38
230740
2260
dürüstlük en iyi politikadır.
03:53
If I've told you once, I've told you a thousand times -- cheating isn't the answer.
39
233700
5580
Sana bir kez söylediysem, binlerce kez söyledim - cevap kopya çekmek değil.
04:03
Joe complained that he had tons of homework this weekend.
40
243420
3320
Joe, bu hafta sonu tonlarca ödevi olduğundan şikayet etti.
04:11
This is an exaggeration about...
41
251170
2150
Bu hacim hakkında bir abartı
04:18
volume. Joe was complaining about the amount or volume of work he had to do.
42
258540
5959
. Joe, yapması gereken işin miktarı veya hacminden şikayet ediyordu.
04:27
"Ton" is a word we use a lot in exaggeration.
43
267380
3560
"Ton" abartılı olarak çok kullandığımız bir kelimedir.
04:30
We can use the singular count noun "a ton" to refer to heavy weight.
44
270960
5960
Ağır ağırlığa atıfta bulunmak için "a ton" tekil sayısını kullanabiliriz.
04:36
For example, my suitcase weighs a ton. I hope I don't have to pay an extra fee at the airport.
45
276920
6280
Mesela bavulum bir ton ağırlığında. Umarım havaalanında ekstra bir ücret ödemek zorunda kalmam.
04:46
My grandmother always carried a big heavy purse. This is true. I could say her purse weighed a ton.
46
286520
7840
Büyükannem her zaman büyük, ağır bir çanta taşırdı. Bu doğru. Çantası bir ton ağırlığındaydı diyebilirim. Ayrıca
04:54
I could also say she always had tons of little things in her purse.
47
294360
5040
çantasında her zaman tonlarca küçük eşyası olduğunu da söyleyebilirim.
05:00
There's a third option.
48
300140
1120
Üçüncü bir seçenek var.
05:01
I could use a colorful expression, an idiom, and say that my grandmother had everything but the kitchen sink in her purse.
49
301260
8800
Renkli bir ifade, bir deyim kullanabilir, anneannemin çantasında mutfak lavabosu dışında her şeyi olduğunu söyleyebilirim.
05:10
"Everything but the kitchen sink" refers to lots of different stuff.
50
310800
4760
"Mutfak lavabosu dışında her şey" birçok farklı şeyi ifade eder.
05:15
It's an idiom and it has exaggeration, so idioms and hyperbole can overlap sometimes.
51
315560
8180
Bu bir deyim ve abartı içeriyor, bu nedenle deyimler ve abartı bazen üst üste gelebilir.
05:26
You have to come to the party. Everyone is going to be there.
52
326000
4020
Partiye gelmelisin. Herkes orada olacak.
05:33
This is an exaggeration about...
53
333260
2140
Bu, insan sayısı hakkında bir abartı
05:38
the number of people.
54
338940
2000
.
05:43
Sometimes we emphasize
55
343680
1920
Bazen
05:45
"everyone" to mean a lot of people.
56
345600
3060
birçok insanı kastetmek için "herkes" vurgusunu yaparız.
05:48
Certainly, not everyone in the world is going to be at a party, but we can make it sound that way.
57
348660
6140
Elbette, dünyadaki herkes bir partide olmayacak, ancak kulağa öyle gelebilir.
05:56
You'll hear statements like, "Everyone is talking about the party. Were you there?"
58
356660
5060
"Herkes partiden bahsediyor. Orada mıydınız?" gibi ifadeler duyacaksınız.
06:03
"Everyone who's anyone is going to the party. You can't miss it!"
59
363720
3900
"Herhangi biri olan herkes partiye gidiyor. Kaçıramazsınız!"
06:08
We use "everyone who's anyone" to refer to all people of importance.
60
368340
4940
Önemli olan tüm insanlara atıfta bulunmak için "herkes olan herkes" ifadesini kullanırız.
06:16
Hyperbole allows us to make comparisons. These are colorful comparisons, but not very accurate ones.
61
376640
6720
Abartma karşılaştırma yapmamızı sağlar. Bunlar renkli karşılaştırmalar ama çok doğru değil.
06:24
Consider these idiomatic expressions with the word "like."
62
384840
3500
Bu deyimsel ifadeleri "gibi" kelimesiyle düşünün.
06:30
His girlfriend's decision to break up with him hit him like a ton of bricks.
63
390090
3969
Kız arkadaşının ondan ayrılma kararı ona bir ton tuğla gibi çarptı.
06:39
This is an exaggeration about...
64
399760
2080
Bu bir abartı...
06:45
surprise.
65
405820
2000
sürpriz.
06:48
We're emphasizing the man's feeling of surprise. He was completely shocked.
66
408820
5500
Adamın şaşkınlık duygusunu vurguluyoruz. Tamamen şok oldu.
06:55
A ton of bricks would likely kill somebody, so this idiom has hyperbole.
67
415960
6120
Bir ton tuğla muhtemelen birini öldürür, bu yüzden bu deyim abartı içerir.
07:03
What a mess! It looks like a tornado came through here.
68
423760
3500
Ne dağınıklık! Buradan bir kasırga geçmiş gibi görünüyor.
07:13
This is an exaggeration about...
69
433189
2000
Bu, düzenlilik hakkında bir abartıdır
07:19
tidiness. Tornadoes can actually cause total destruction, so this idiom definitely stretches the truth.
70
439519
7700
. Kasırgalar aslında tam bir yıkıma neden olabilir, bu yüzden bu deyim kesinlikle gerçeği esnetiyor.
07:29
Colorful comparisons can also be made with the word "as." Listen.
71
449920
5420
"As" kelimesiyle de renkli karşılaştırmalar yapılabilir. Dinlemek.
07:36
I worry about Erin. She's as thin as a rail. She looks unhealthy.
72
456580
5280
Erin için endişeleniyorum. O bir ray kadar ince. Sağlıksız görünüyor.
07:44
This is an exaggeration about...
73
464440
2060
Bu ağırlıkla ilgili bir abartı
07:49
weight.
74
469879
1921
.
07:51
I could say "as thin as a rail" or "as thin as a toothpick." You may hear both, and both are exaggerations.
75
471800
7760
"Ray kadar ince" veya "kürdan kadar ince" diyebilirim. İkisini de duyabilirsiniz ve ikisi de abartıdır.
08:01
My Uncle Bill is six feet tall and tough as nails. He was in the army for 15 years.
76
481660
5640
Bill Amcam 1,80 boyunda ve çivi kadar serttir. 15 yıl askerlik yaptı.
08:11
This is an exaggeration about...
77
491959
2000
Bu onun gücüyle ilgili bir abartı
08:16
his strength. Certainly, nobody is as strong as metal like nails.
78
496880
5860
. Elbette hiç kimse metal gibi çivi kadar güçlü değildir.
08:25
Goodness! There's enough food here to feed an army.
79
505120
2180
Tanrım! Burada bir orduyu beslemeye yetecek kadar yiyecek var.
08:31
This is an exaggeration about...
80
511129
2059
Bu miktar hakkında bir abartı
08:37
the amount.
81
517740
2000
.
08:40
The army has a lot of soldiers, a lot of mouths to feed,
82
520860
3960
Ordunun bir sürü askeri var, besleyecek çok ağzı var,
08:44
so when I say "enough to feed an army," I'm referring to a lot of food --
83
524820
5140
bu yüzden "bir orduyu beslemeye yetecek kadar" dediğimde, çok fazla yiyecekten bahsediyorum -
08:49
probably not enough to feed a hundred, but a lot.
84
529960
4980
muhtemelen yüz kişiyi beslemeye yetecek kadar değil, ama çok fazla.
08:56
Leah's smile was a mile wide. You should have seen her face when she opened her birthday present.
85
536020
6120
Leah'nın gülümsemesi bir mil genişliğindeydi. Doğum günü hediyesini açtığında yüzünü görmeliydin.
09:06
This is an exaggeration about...
86
546040
2440
Bu,
09:11
the size, the size of her smile.
87
551460
2540
gülümsemesinin boyutu, boyutu hakkında bir abartı.
09:15
We talk about a smile being a mile wide when it's really big and it reflects genuine happiness.
88
555940
6950
Gerçekten büyük olduğunda ve gerçek mutluluğu yansıttığında bir mil genişliğinde bir gülümsemeden bahsediyoruz.
09:25
To exaggerate, you can use set expressions or use your own wording with "so" or "so..that."
89
565390
7190
Abartmak için, "so" veya "so..that" ile kalıp ifadeler kullanabilir veya kendi üslubunuzu kullanabilirsiniz.
09:35
Her apartment is so small. It's like a shoebox.
90
575200
3680
Onun dairesi çok küçük. Ayakkabı kutusu gibi.
09:41
I'm so tired that I could probably sleep standing up.
91
581260
4060
O kadar yorgunum ki muhtemelen ayakta uyuyabilirim.
09:48
I filled out so many of these forms (that) I could probably do them in my sleep.
92
588360
4160
Bu formlardan o kadar çok doldurdum ki, muhtemelen uykumda yapabilirim.
09:55
Sometimes our strong emotions make us talk about death or dying when we really just want to emphasize that were
93
595420
7180
Bazen güçlü duygularımız, gerçekten sadece yorgun, endişeli veya endişeli olduğumuzu vurgulamak istediğimizde ölüm veya ölmek hakkında konuşmamıza neden olur
10:02
tired, anxious, or worried.
94
602600
2960
.
10:05
Consider these examples.
95
605560
2380
Bu örnekleri düşünün. Az
10:09
I just about died! I was so embarrassed.
96
609180
3360
kalsın ölüyordum! Çok utandım.
10:15
I nearly died! I couldn't believe it.
97
615100
2000
Neredeyse ölüyordum! İnanamadım.
10:19
I'll die if I don't get tickets to that concert!
98
619960
3140
O konsere bilet bulamazsam ölürüm!
10:25
I'm dying to meet him. I've waited my whole life for this.
99
625640
4460
Onunla tanışmak için can atıyorum. Bütün hayatım boyunca bunu bekledim.
10:32
I'm dead tired. I can't move a muscle.
100
632100
3200
Çok yorgunum. Bir kasımı hareket ettiremiyorum.
10:37
When I sleep on weekends, I'm dead to the world. An earthquake couldn't wake me.
101
637930
5030
Hafta sonları uyuduğumda, dünyaya ölüyüm. Bir deprem beni uyandıramaz.
10:46
Similarly, we exaggerate with the verb "kill."
102
646140
3520
Benzer şekilde "öldürmek" fiilini de abartıyoruz.
10:49
What emotion am I feeling when I say something like,
103
649660
4380
10:54
"I was ready to kill somebody if I had to wait another half hour."
104
654040
4540
"Yarım saat daha beklemem gerekse bile birini öldürmeye hazırdım" gibi bir şey söylediğimde nasıl bir duygu hissediyorum?
10:59
That's easy. Right? Anger. I'm emphasizing and exaggerating how angry I was.
105
659920
5960
Bu kolay. Sağ? Kızgınlık. Ne kadar kızgın olduğumu vurguluyor ve abartıyorum.
11:08
You may also hear things like this.
106
668500
2359
Bunun gibi şeyler de duyabilirsiniz. Abladan
11:12
A sister to a little brother: I'll kill you if you break my new sunglasses!
107
672580
4789
küçük kardeşe: Yeni güneş gözlüklerimi kırarsan seni öldürürüm!
11:20
A worried teenager: My parents will kill me if I come home late. Or they're going to kill me if I come home late again.
108
680080
8440
Endişeli bir genç: Eve geç gelirsem ailem beni öldürür. Yoksa eve geç gelirsem beni öldürürler.
11:30
A related expression people can say when they know they're in trouble is "I'm dead. I am so dead."
109
690940
6920
İnsanların başlarının belada olduğunu bildiklerinde söyleyebilecekleri ilgili bir ifade "Ben öldüm. Ben çok ölüyüm."
11:40
Now here's a different use of the verb "kill." Listen. I'd kill to have tickets to the championship game.
110
700660
7370
Şimdi burada "öldürmek" fiilinin farklı bir kullanımı var. Dinlemek. Şampiyonluk maçına bilet almak için canımı verirdim.
11:50
This is an exaggeration about...
111
710590
2149
Bu bir abartı...
11:56
desire.
112
716680
1890
arzu.
11:58
If you'd kill to do something or you'd kill to have something, you desperately want it.
113
718570
6529
Bir şey yapmak için öldürürseniz veya bir şeye sahip olmak için öldürürseniz, onu umutsuzca istersiniz.
12:07
Finally, "ever" and "never" can be used in exaggeration, as in, "Oh my gosh! You're the best ever."
114
727680
8540
Son olarak, "hiç" ve "asla", "Aman Tanrım! Sen gelmiş geçmiş en iyisisin" gibi abartı olarak kullanılabilir.
12:17
This has been the worst day ever. I can't wait for it to end.
115
737040
3680
Bu şimdiye kadarki en kötü gündü. Bitmesi için sabırsızlanıyorum.
12:23
This flight is never going to end. I just want off this plane.
116
743100
3920
Bu uçuş asla bitmeyecek. Sadece bu uçaktan inmek istiyorum.
12:30
Remember that we can use superlative forms with or without "ever."
117
750250
3770
Üstünlük biçimlerini "hiç" olsun ya da olmasın kullanabileceğimizi unutmayın.
12:36
This is the best ice cream in the world. This is the best ever!
118
756480
5140
Bu dünyanın en iyi dondurması. Bu şimdiye kadarkilerin en iyisi!
12:43
Listen out for hyperbole and experiment a little. We'll end with a short exercise in exaggeration.
119
763960
7040
Abartıya kulak verin ve biraz deney yapın. Kısa bir abartı alıştırmasıyla bitireceğiz.
12:53
When people are hungry, they may say, "I'm starving. I'm so hungry I could eat a horse."
120
773620
6979
İnsanlar acıktıklarında "Açlıktan ölüyorum. O kadar açım ki bir atı bile yerim" diyebilirler.
13:02
Can you come up with your own exaggeration?
121
782049
2480
Kendi abartı ile gelebilir misin?
13:08
Someone might complain, "The neighbors upstairs are so noisy. They walk around like a herd of elephants."
122
788469
6740
Birisi şikayet edebilir, "Üst kattaki komşular çok gürültülü. Fil sürüsü gibi dolaşıyorlar."
13:16
Can you come up with your own exaggeration?
123
796620
3060
Kendi abartı ile gelebilir misin?
13:22
Well, that's all for now.
124
802860
1599
Tamam şimdilik bu kadar.
13:24
Please like and share this video. And consider becoming a member of my channel if you'd like live practice once a month.
125
804460
8440
Lütfen bu videoyu beğenin ve paylaşın. Ve ayda bir canlı pratik yapmak istiyorsanız kanalıma üye olmayı düşünün.
13:33
Member-only live streams are 30-minute interactive lessons. Click the JOIN button to learn more.
126
813160
7700
Üyelere özel canlı yayınlar, 30 dakikalık etkileşimli derslerdir. Daha fazlasını öğrenmek için KATIL düğmesine tıklayın.
13:41
As always, thanks for watching and happy studies!
127
821460
3760
Her zaman olduğu gibi, izlediğiniz için teşekkürler ve mutlu çalışmalar!
13:47
I'd like to say a very special thank you to the current members of my channel.
128
827200
4720
Kanalımın mevcut üyelerine çok özel bir teşekkür etmek istiyorum.
13:51
Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
129
831920
2720
Umarım, bir sonraki canlı yayında daha fazla kişi bize katılır.
13:57
Follow me and gain more practice on Facebook and Twitter. I also have new videos on Instagram.
130
837189
6710
Beni takip edin ve Facebook ve Twitter'da daha fazla pratik yapın. Instagram'da da yeni videolarım var.
14:04
If you haven't already,
131
844449
1530
Henüz yapmadıysanız,
14:05
subscribe to my channel so you get
132
845980
2400
kanalıma abone olun, böylece
14:08
notification of every new video I upload to YouTube.
133
848380
4780
YouTube'a yüklediğim her yeni videodan haberdar olun. Sen
14:16
You
134
856000
2000
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7