Hyperbole: A Million Ways to Improve Your English! 😲

18,858 views ・ 2019-06-14

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:05
Hi everyone. Are you ready for a new English lesson?
0
5680
3700
Ciao a tutti. Sei pronto per una nuova lezione di inglese?
00:09
Many of my videos are responses to your requests, or they're inspired by your questions and comments.
1
9380
6180
Molti dei miei video sono risposte alle tue richieste o sono ispirati dalle tue domande e commenti.
00:15
So be sure to watch, comment, and subscribe.
2
15560
4740
Quindi assicurati di guardare, commentare e iscriverti.
00:20
Learning together is more effective than studying all alone. I hope you agree.
3
20300
5140
Imparare insieme è più efficace che studiare da soli. Spero che tu sia d'accordo.
00:26
I have, like, a gazillion videos because I've been on YouTube forever,
4
26600
4660
Ho, tipo, un milione di video perché sono su YouTube da sempre,
00:31
so be sure to use my playlists to find the skills and topics you need most.
5
31260
5060
quindi assicurati di utilizzare le mie playlist per trovare le competenze e gli argomenti di cui hai più bisogno.
00:38
Did you hear what I just did?
6
38080
2340
Hai sentito cosa ho appena fatto?
00:40
I exaggerated. I said I have a gazillion videos, and I've been on YouTube forever.
7
40420
6080
ho esagerato. Ho detto che ho un milione di video e sono su YouTube da sempre.
00:46
Well, forever is a long time, and I certainly wasn't on YouTube as a little girl or as a teenager.
8
46500
6280
Beh, per sempre è tanto tempo, e di certo non ero su YouTube da bambina o da adolescente.
00:52
That was a bit of an exaggeration. I was stretching the truth.
9
52800
5360
Era un po' un'esagerazione. Stavo forzando la verità.
00:58
Also, "gazillion" is an informal word that means "a lot."
10
58160
5100
Inoltre, "gazillion" è una parola informale che significa "molto".
01:03
"Gazillion" sounds like a "million," and I certainly don't have that many videos!
11
63260
5280
"Gazillion" suona come un "milione" e di certo non ho molti video!
01:10
We use words like "gazillion" to make an impression. Hyperbole is a colorful way of speaking or writing.
12
70020
8820
Usiamo parole come "gazillion" per fare impressione. L'iperbole è un modo colorato di parlare o scrivere. L'
01:18
Hyperbole is the use of exaggeration for emphasis.
13
78840
5120
iperbole è l'uso dell'esagerazione per dare enfasi. La
01:25
Our exaggeration isn't meant to be taken seriously.
14
85320
4040
nostra esagerazione non deve essere presa sul serio.
01:29
It's not going to take a hundred years to watch all my videos on YouTube,
15
89360
4380
Non ci vorranno cento anni per guardare tutti i miei video su YouTube,
01:33
but if I want to suggest it will take a long time,
16
93740
3060
ma se voglio suggerire che ci vorrà molto tempo,
01:36
I can use hyperbole and say things like: It will take a hundred years. It will take ages.
17
96800
7640
posso usare l'iperbole e dire cose come: ci vorranno cento anni. Ci vorranno secoli.
01:44
It will take forever.
18
104440
1800
Ci vorrà un'eternità.
01:46
It will take eons.
19
106240
2320
Ci vorranno eoni.
01:50
Let me offer you some practice with hyperbole -- the kind you're likely to hear in conversation.
20
110500
6120
Lascia che ti offra un po' di pratica con l'iperbole, il tipo che probabilmente ascolterai durante una conversazione.
01:56
I'll share a statement, and you identify the exaggeration. Okay?
21
116620
6120
Condividerò una dichiarazione e tu identificherai l'esagerazione. Va bene?
02:04
Pauline has a million pairs of shoes in her closet. I think she buys a new pair every month. if not every week.
22
124600
6460
Pauline ha un milione di paia di scarpe nell'armadio. Penso che ne compri un nuovo paio ogni mese. se non ogni settimana.
02:18
This is an exaggeration about...
23
138520
3340
Questa è un'esagerazione sulla...
02:24
amount. I'm exaggerating the number of shoes that Pauline owns.
24
144780
6060
quantità. Sto esagerando il numero di scarpe che possiede Pauline.
02:32
We use "a million" to mean a lot. A million what? A million pairs of shoes.
25
152700
7240
Usiamo "un milione" per significare molto. Un milione cosa? Un milione di paia di scarpe.
02:39
A million things. A million times.
26
159940
4300
Un milione di cose. Un milione di volte.
02:46
We also exaggerate with "a thousand" and "a hundred."
27
166500
6680
Esageriamo anche con "mille" e "cento".
02:53
They're always flying somewhere. They've been to Europe a thousand times.
28
173180
4840
Volano sempre da qualche parte. Sono stati in Europa mille volte.
02:59
I feel like I'm carrying around a hundred books in my backpack.
29
179860
4020
Mi sembra di portare un centinaio di libri nello zaino.
03:06
For the umpteenth time, please clean up this mess!
30
186060
3380
Per l'ennesima volta, per favore, pulisci questo pasticcio!
03:14
This is an exaggeration about...
31
194920
2000
Questa è un'esagerazione riguardo...
03:20
the number of times. When I say I'm doing something for the umpteenth time,
32
200860
5090
al numero di volte. Quando dico che sto facendo qualcosa per l'ennesima volta,
03:25
I'm emphasizing the number of times, for example, the number of times
33
205959
5270
sto sottolineando il numero di volte, per esempio, il numero di volte in cui ho
03:31
I've had to make this request -- the 15th, the 16th, the 17th --
34
211229
5911
dovuto fare questa richiesta -- anche la 15, la 16, la 17
03:37
too many times to count.
35
217140
1880
molte volte per contare.
03:41
We also use these following expressions before a statement of opinion.
36
221830
4909
Usiamo anche queste seguenti espressioni prima di una dichiarazione di opinione.
03:47
If I've said it once, I've said it a thousand times --
37
227380
3360
Se l'ho detto una volta, l'ho detto mille volte: l'
03:50
honesty is the best policy.
38
230740
2260
onestà è la migliore politica.
03:53
If I've told you once, I've told you a thousand times -- cheating isn't the answer.
39
233700
5580
Se te l'ho detto una volta, te l'ho detto mille volte: barare non è la risposta.
04:03
Joe complained that he had tons of homework this weekend.
40
243420
3320
Joe si è lamentato di aver avuto un sacco di compiti questo fine settimana.
04:11
This is an exaggeration about...
41
251170
2150
Questa è un'esagerazione sul...
04:18
volume. Joe was complaining about the amount or volume of work he had to do.
42
258540
5959
volume. Joe si lamentava della quantità o del volume di lavoro che doveva svolgere.
04:27
"Ton" is a word we use a lot in exaggeration.
43
267380
3560
"Ton" è una parola che usiamo molto in modo esagerato.
04:30
We can use the singular count noun "a ton" to refer to heavy weight.
44
270960
5960
Possiamo usare il sostantivo di conteggio singolare "una tonnellata" per riferirci a un peso elevato.
04:36
For example, my suitcase weighs a ton. I hope I don't have to pay an extra fee at the airport.
45
276920
6280
Ad esempio, la mia valigia pesa una tonnellata. Spero di non dover pagare un supplemento in aeroporto.
04:46
My grandmother always carried a big heavy purse. This is true. I could say her purse weighed a ton.
46
286520
7840
Mia nonna portava sempre una borsa grande e pesante. Questo è vero. Potrei dire che la sua borsa pesava una tonnellata.
04:54
I could also say she always had tons of little things in her purse.
47
294360
5040
Potrei anche dire che aveva sempre un sacco di piccole cose nella borsa.
05:00
There's a third option.
48
300140
1120
C'è una terza opzione.
05:01
I could use a colorful expression, an idiom, and say that my grandmother had everything but the kitchen sink in her purse.
49
301260
8800
Potrei usare un'espressione pittoresca, un idioma, e dire che mia nonna aveva tutto tranne il lavello della cucina nella borsa.
05:10
"Everything but the kitchen sink" refers to lots of different stuff.
50
310800
4760
"Tutto tranne il lavello della cucina" si riferisce a molte cose diverse.
05:15
It's an idiom and it has exaggeration, so idioms and hyperbole can overlap sometimes.
51
315560
8180
È un modo di dire e ha un'esagerazione, quindi a volte i modi di dire e l'iperbole possono sovrapporsi.
05:26
You have to come to the party. Everyone is going to be there.
52
326000
4020
Devi venire alla festa. Ci saranno tutti.
05:33
This is an exaggeration about...
53
333260
2140
Questa è un'esagerazione riguardo...
05:38
the number of people.
54
338940
2000
al numero di persone.
05:43
Sometimes we emphasize
55
343680
1920
A volte sottolineiamo
05:45
"everyone" to mean a lot of people.
56
345600
3060
"tutti" per indicare molte persone.
05:48
Certainly, not everyone in the world is going to be at a party, but we can make it sound that way.
57
348660
6140
Certamente, non tutti al mondo parteciperanno a una festa, ma possiamo farlo sembrare così.
05:56
You'll hear statements like, "Everyone is talking about the party. Were you there?"
58
356660
5060
Sentirai affermazioni come "Tutti parlano della festa. Eri lì?"
06:03
"Everyone who's anyone is going to the party. You can't miss it!"
59
363720
3900
"Tutti quelli che sono qualcuno andranno alla festa. Non puoi mancare!"
06:08
We use "everyone who's anyone" to refer to all people of importance.
60
368340
4940
Usiamo "tutti quelli che sono chiunque" per riferirsi a tutte le persone importanti.
06:16
Hyperbole allows us to make comparisons. These are colorful comparisons, but not very accurate ones.
61
376640
6720
L'iperbole ci permette di fare confronti. Questi sono confronti pittoreschi, ma non molto accurati.
06:24
Consider these idiomatic expressions with the word "like."
62
384840
3500
Considera queste espressioni idiomatiche con la parola "mi piace". La
06:30
His girlfriend's decision to break up with him hit him like a ton of bricks.
63
390090
3969
decisione della sua ragazza di rompere con lui lo ha colpito come una tonnellata di mattoni.
06:39
This is an exaggeration about...
64
399760
2080
Questa è un'esagerazione sulla...
06:45
surprise.
65
405820
2000
sorpresa.
06:48
We're emphasizing the man's feeling of surprise. He was completely shocked.
66
408820
5500
Sottolineiamo la sensazione di sorpresa dell'uomo. Era completamente scioccato.
06:55
A ton of bricks would likely kill somebody, so this idiom has hyperbole.
67
415960
6120
Una tonnellata di mattoni probabilmente ucciderebbe qualcuno, quindi questo idioma ha un'iperbole.
07:03
What a mess! It looks like a tornado came through here.
68
423760
3500
Che casino! Sembra che sia passato di qui un tornado.
07:13
This is an exaggeration about...
69
433189
2000
Questa è un'esagerazione riguardo...
07:19
tidiness. Tornadoes can actually cause total destruction, so this idiom definitely stretches the truth.
70
439519
7700
l'ordine. I tornado possono effettivamente causare la distruzione totale, quindi questo idioma estende decisamente la verità. Si
07:29
Colorful comparisons can also be made with the word "as." Listen.
71
449920
5420
possono anche fare paragoni coloriti con la parola "come". Ascoltare.
07:36
I worry about Erin. She's as thin as a rail. She looks unhealthy.
72
456580
5280
Mi preoccupo per Erin. È magra come una sbarra. Sembra malsana.
07:44
This is an exaggeration about...
73
464440
2060
Questa è un'esagerazione sul...
07:49
weight.
74
469879
1921
peso.
07:51
I could say "as thin as a rail" or "as thin as a toothpick." You may hear both, and both are exaggerations.
75
471800
7760
Potrei dire "sottile come un binario" o "sottile come uno stuzzicadenti". Potresti sentire entrambi, ed entrambi sono esagerazioni.
08:01
My Uncle Bill is six feet tall and tough as nails. He was in the army for 15 years.
76
481660
5640
Mio zio Bill è alto un metro e ottanta e duro come un chiodo. È stato nell'esercito per 15 anni.
08:11
This is an exaggeration about...
77
491959
2000
Questa è un'esagerazione sulla...
08:16
his strength. Certainly, nobody is as strong as metal like nails.
78
496880
5860
sua forza. Certamente, nessuno è forte come il metallo come le unghie.
08:25
Goodness! There's enough food here to feed an army.
79
505120
2180
Bontà! Qui c'è abbastanza cibo da sfamare un esercito.
08:31
This is an exaggeration about...
80
511129
2059
Questa è un'esagerazione riguardo...
08:37
the amount.
81
517740
2000
all'importo.
08:40
The army has a lot of soldiers, a lot of mouths to feed,
82
520860
3960
L'esercito ha molti soldati, molte bocche da sfamare,
08:44
so when I say "enough to feed an army," I'm referring to a lot of food --
83
524820
5140
quindi quando dico "abbastanza per sfamare un esercito", mi riferisco a molto cibo --
08:49
probably not enough to feed a hundred, but a lot.
84
529960
4980
probabilmente non abbastanza per sfamare un centinaio, ma molto. Il
08:56
Leah's smile was a mile wide. You should have seen her face when she opened her birthday present.
85
536020
6120
sorriso di Leah era largo un miglio. Avresti dovuto vedere la sua faccia quando ha aperto il suo regalo di compleanno.
09:06
This is an exaggeration about...
86
546040
2440
Questa è un'esagerazione riguardo...
09:11
the size, the size of her smile.
87
551460
2540
alle dimensioni, alle dimensioni del suo sorriso.
09:15
We talk about a smile being a mile wide when it's really big and it reflects genuine happiness.
88
555940
6950
Parliamo di un sorriso largo un miglio quando è davvero grande e riflette la felicità genuina.
09:25
To exaggerate, you can use set expressions or use your own wording with "so" or "so..that."
89
565390
7190
Per esagerare, puoi usare espressioni fisse o usare la tua formulazione con "così" o "così..quello". Il
09:35
Her apartment is so small. It's like a shoebox.
90
575200
3680
suo appartamento è così piccolo. È come una scatola da scarpe.
09:41
I'm so tired that I could probably sleep standing up.
91
581260
4060
Sono così stanco che probabilmente potrei dormire in piedi.
09:48
I filled out so many of these forms (that) I could probably do them in my sleep.
92
588360
4160
Ho compilato così tanti di questi moduli (che) probabilmente potrei farli nel sonno.
09:55
Sometimes our strong emotions make us talk about death or dying when we really just want to emphasize that were
93
595420
7180
A volte le nostre forti emozioni ci fanno parlare di morte o di morire quando in realtà vogliamo solo sottolineare che eravamo
10:02
tired, anxious, or worried.
94
602600
2960
stanchi, ansiosi o preoccupati.
10:05
Consider these examples.
95
605560
2380
Considera questi esempi.
10:09
I just about died! I was so embarrassed.
96
609180
3360
Sono quasi morto! Ero così imbarazzato.
10:15
I nearly died! I couldn't believe it.
97
615100
2000
Sono quasi morto! Non potevo crederci.
10:19
I'll die if I don't get tickets to that concert!
98
619960
3140
Morirò se non prendo i biglietti per quel concerto!
10:25
I'm dying to meet him. I've waited my whole life for this.
99
625640
4460
Muoio dalla voglia di incontrarlo. Ho aspettato tutta la mia vita per questo.
10:32
I'm dead tired. I can't move a muscle.
100
632100
3200
Sono stanco morto. Non riesco a muovere un muscolo.
10:37
When I sleep on weekends, I'm dead to the world. An earthquake couldn't wake me.
101
637930
5030
Quando dormo nei fine settimana, sono morto per il mondo. Un terremoto non poteva svegliarmi.
10:46
Similarly, we exaggerate with the verb "kill."
102
646140
3520
Allo stesso modo, esageriamo con il verbo "uccidere".
10:49
What emotion am I feeling when I say something like,
103
649660
4380
Che emozione provo quando dico qualcosa del tipo:
10:54
"I was ready to kill somebody if I had to wait another half hour."
104
654040
4540
"Ero pronto a uccidere qualcuno se avessi dovuto aspettare un'altra mezz'ora".
10:59
That's easy. Right? Anger. I'm emphasizing and exaggerating how angry I was.
105
659920
5960
Questo è facile. Giusto? Rabbia. Sto sottolineando ed esagerando quanto fossi arrabbiato.
11:08
You may also hear things like this.
106
668500
2359
Potresti anche sentire cose del genere.
11:12
A sister to a little brother: I'll kill you if you break my new sunglasses!
107
672580
4789
Una sorella per un fratellino: ti ammazzo se rompi i miei nuovi occhiali da sole!
11:20
A worried teenager: My parents will kill me if I come home late. Or they're going to kill me if I come home late again.
108
680080
8440
Un adolescente preoccupato: i miei genitori mi uccideranno se torno a casa tardi. O mi uccideranno se torno di nuovo a casa tardi.
11:30
A related expression people can say when they know they're in trouble is "I'm dead. I am so dead."
109
690940
6920
Un'espressione correlata che le persone possono dire quando sanno di essere nei guai è "Sono morto. Sono così morto".
11:40
Now here's a different use of the verb "kill." Listen. I'd kill to have tickets to the championship game.
110
700660
7370
Ora ecco un uso diverso del verbo "uccidere". Ascoltare. Ucciderei per avere i biglietti per la partita di campionato.
11:50
This is an exaggeration about...
111
710590
2149
Questa è un'esagerazione sul...
11:56
desire.
112
716680
1890
desiderio.
11:58
If you'd kill to do something or you'd kill to have something, you desperately want it.
113
718570
6529
Se uccideresti per fare qualcosa o uccideresti per avere qualcosa, lo desideri disperatamente.
12:07
Finally, "ever" and "never" can be used in exaggeration, as in, "Oh my gosh! You're the best ever."
114
727680
8540
Infine, "ever" e "never" possono essere usati in modo esagerato, come in "Oh mio Dio! Sei il migliore di sempre".
12:17
This has been the worst day ever. I can't wait for it to end.
115
737040
3680
Questo è stato il peggior giorno di sempre. Non vedo l'ora che finisca.
12:23
This flight is never going to end. I just want off this plane.
116
743100
3920
Questo volo non finirà mai. Voglio solo scendere da questo aereo.
12:30
Remember that we can use superlative forms with or without "ever."
117
750250
3770
Ricorda che possiamo usare forme superlative con o senza "mai".
12:36
This is the best ice cream in the world. This is the best ever!
118
756480
5140
Questo è il miglior gelato del mondo. Questo è il migliore in assoluto!
12:43
Listen out for hyperbole and experiment a little. We'll end with a short exercise in exaggeration.
119
763960
7040
Ascolta l'iperbole e sperimenta un po'. Concluderemo con un breve esercizio di esagerazione.
12:53
When people are hungry, they may say, "I'm starving. I'm so hungry I could eat a horse."
120
773620
6979
Quando le persone hanno fame, possono dire: "Sto morendo di fame. Sono così affamato che potrei mangiare un cavallo".
13:02
Can you come up with your own exaggeration?
121
782049
2480
Riesci a inventare una tua esagerazione?
13:08
Someone might complain, "The neighbors upstairs are so noisy. They walk around like a herd of elephants."
122
788469
6740
Qualcuno potrebbe lamentarsi: "I vicini di sopra sono così rumorosi. Vanno in giro come un branco di elefanti".
13:16
Can you come up with your own exaggeration?
123
796620
3060
Riesci a inventare una tua esagerazione?
13:22
Well, that's all for now.
124
802860
1599
Bene, per ora questo è tutto.
13:24
Please like and share this video. And consider becoming a member of my channel if you'd like live practice once a month.
125
804460
8440
Metti mi piace e condividi questo video. E considera di diventare un membro del mio canale se desideri esercitarti dal vivo una volta al mese. I
13:33
Member-only live streams are 30-minute interactive lessons. Click the JOIN button to learn more.
126
813160
7700
live streaming riservati ai membri sono lezioni interattive di 30 minuti. Clicca sul pulsante ISCRIVITI per saperne di più.
13:41
As always, thanks for watching and happy studies!
127
821460
3760
Come sempre, grazie per la visione e buoni studi!
13:47
I'd like to say a very special thank you to the current members of my channel.
128
827200
4720
Vorrei ringraziare in modo molto speciale gli attuali membri del mio canale.
13:51
Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
129
831920
2720
Speriamo che più di voi si uniranno a noi per il prossimo live streaming.
13:57
Follow me and gain more practice on Facebook and Twitter. I also have new videos on Instagram.
130
837189
6710
Seguimi e fai più pratica su Facebook e Twitter. Ho anche nuovi video su Instagram.
14:04
If you haven't already,
131
844449
1530
Se non l'hai già fatto,
14:05
subscribe to my channel so you get
132
845980
2400
iscriviti al mio canale in modo da ricevere
14:08
notification of every new video I upload to YouTube.
133
848380
4780
la notifica di ogni nuovo video che carico su YouTube.
14:16
You
134
856000
2000
Voi
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7