Telling a Story in English: Jennifer's Halloween Story 👻 Listening & Speaking Practice

8,624 views ・ 2018-10-31

English with Jennifer


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

01:12
Hi everyone. It's Jennifer. I bet you know by now that Halloween is on October 31.
0
72860
7220
Herkese selam. Bu Jennifer. Bahse girerim, Cadılar Bayramı'nın 31 Ekim'de olduğunu şimdiye kadar biliyorsunuzdur.
01:20
To me, it feels like the whole month of October is a celebration.
1
80080
4960
Bana, bütün Ekim ayı bir kutlamaymış gibi geliyor.
01:25
It's a time of year when we take delight and scaring others as well as ourselves.
2
85040
6020
Zevk aldığımız ve kendimiz kadar başkalarını da korkuttuğumuz bir mevsim.
01:31
We decorate our homes with spooky things.
3
91060
3820
Evlerimizi ürkütücü şeylerle süslüyoruz.
01:34
We watch scary movies.
4
94880
2200
Korkunç filmler izliyoruz.
01:37
We make silly treats like cookies that look like pumpkins or spiders.
5
97080
6100
Balkabağına veya örümceğe benzeyen kurabiyeler gibi aptalca ikramlar yapıyoruz.
01:43
And we visit haunted houses.
6
103180
3240
Ve perili evleri ziyaret ediyoruz.
01:47
"Spooky" is another word for "scary." It's a combination of strange and scary.
7
107780
7820
"Ürkütücü", "korkutucu" için başka bir kelimedir. Garip ve korkutucu bir kombinasyon.
01:57
"Haunted" describes a place where ghosts supposedly live.
8
117220
5620
"Perili", hayaletlerin sözde yaşadığı bir yeri tanımlar.
02:02
When I mentioned haunted houses,
9
122840
1690
Perili evlerden bahsettiğimde, sanki
02:04
I was talking about places that are made to look as if ghosts lived there.
10
124530
7210
orada hayaletler yaşıyormuş gibi görünen yerlerden bahsediyordum.
02:13
Another tradition some people enjoy is telling ghost stories.
11
133860
5120
Bazı insanların hoşlandığı başka bir gelenek de hayalet hikayeleri anlatmaktır.
02:18
I'd like to share a family story with you.
12
138980
2660
Sizinle bir aile hikâyesini paylaşmak istiyorum.
02:21
I think it's a good time of the year to tell it because it's a little scary, at least the first time you hear it.
13
141640
7440
Bence bunu söylemek için yılın iyi bir zamanı çünkü en azından ilk duyduğunuzda biraz korkutucu.
02:30
I'd like you to listen and try to identify the key story elements. Think of these questions.
14
150720
8200
Dinlemenizi ve ana hikaye öğelerini belirlemeye çalışmanızı istiyorum. Bu soruları düşünün.
02:40
Who are the main characters? In other words, who is the story about?
15
160180
5360
Ana karakterler kim? Başka bir deyişle, hikaye kimin hakkında?
02:48
What is the setting? Meaning where and when does the story take place?
16
168540
6680
ayar nedir? Yani hikaye nerede ve ne zaman geçiyor?
02:57
What's the basic plot? Meaning what happens in this story?
17
177040
5500
Temel olay örgüsü nedir? Yani bu hikayede ne oluyor?
03:04
A plot has a beginning, a middle, and an end. There has to be a central conflict,
18
184800
6580
Bir olay örgüsünün başı, ortası ve sonu vardır. Merkezi bir çatışma,
03:11
a problem that the characters face. And by the end of the story, there's resolution.
19
191380
6540
karakterlerin karşılaştığı bir sorun olmalı. Ve hikayenin sonunda, çözüm var.
03:17
How does the problem get solved?
20
197920
3180
Problem nasıl çözülür?
03:22
Okay? So listen to find out the main characters, the setting,
21
202640
5840
Tamam aşkım? Bu yüzden ana karakterleri, ortamı, olay
03:28
the plot, the central conflict, and the resolution.
22
208480
4980
örgüsünü, merkezi çatışmayı ve çözümü öğrenmek için dinleyin.
03:35
You don't have to be a master storyteller in order to tell a story, but you should be aware of the key elements of a story.
23
215260
8460
Bir hikaye anlatmak için usta bir hikaye anlatıcısı olmanıza gerek yok ama bir hikayenin temel unsurlarının farkında olmalısınız.
03:43
Then you can turn many of your experiences and memories into a good story.
24
223720
6680
O zaman birçok deneyiminizi ve anılarınızı güzel bir hikayeye dönüştürebilirsiniz.
03:51
So are you ready for a ghost story? Sit back and listen.
25
231120
5480
Öyleyse bir hayalet hikayesine hazır mısın? Arkanıza yaslanın ve dinleyin.
03:58
My grandfather always made me laugh when he told this story. It didn't matter that I already knew the ending.
26
238040
7220
Dedem bu hikayeyi anlattığında beni hep güldürürdü. Sonunu biliyor olmam önemli değildi.
04:05
It was the fun of hearing him tell the tale.
27
245260
3940
Hikayeyi anlatmasını dinlemek eğlenceliydi.
04:10
As a young man, my grandfather used to perform with friends in a band in different small towns.
28
250300
6720
Genç bir adamken, büyükbabam farklı küçük kasabalarda bir grupta arkadaşlarıyla birlikte sahne alırdı.
04:17
They sang songs that their parents had taught them, mostly in Serbian.
29
257020
5940
Ailelerinin onlara öğrettiği şarkıları çoğunlukla Sırpça söylediler.
04:23
This was around 1940,
30
263620
1800
Bu, 1940 civarındaydı,
04:25
a time in western Pennsylvania when lots of kids were first-generation Americans.
31
265500
6300
Batı Pensilvanya'da pek çok çocuğun birinci nesil Amerikalı olduğu bir zamandı.
04:31
And at home. They heard Serbian, Polish ,and other Eastern European languages.
32
271800
6240
Ve evde. Sırpça, Lehçe ve diğer Doğu Avrupa dillerini duydular.
04:38
Many came from coal mining families, and music was a bright spot in their lives.
33
278040
6920
Birçoğu kömür madenciliği yapan ailelerden geliyordu ve müzik hayatlarının parlak bir noktasıydı.
04:45
Well, after performing one night, my grandfather and his buddies were heading home.
34
285580
5200
Bir gece gösteri yaptıktan sonra büyükbabam ve arkadaşları eve gidiyorlardı.
04:50
It was late and they wondered about saving time and taking a shortcut through the cemetery.
35
290780
7140
Geç olmuştu ve zamandan tasarruf etmeyi ve mezarlıktan kestirmeden geçmeyi düşündüler.
04:57
They decided to put any fears aside and take the shortcut.
36
297920
5520
Herhangi bir korkuyu bir kenara bırakıp kısayolu seçmeye karar verdiler.
05:03
Somewhere in the middle of the dark cemetery, they heard a voice coming from a grave.
37
303460
6560
Karanlık mezarlığın ortasında bir yerde, bir mezardan gelen bir ses duydular.
05:10
"Boys! Help me, boys!"
38
310020
5020
"Çocuklar! Bana yardım edin çocuklar!"
05:15
The voice called out to them . It wanted them to come. Then they saw just a head near a grave.
39
315040
8560
Ses onlara seslendi. gelmelerini istiyordu. Sonra bir mezarın yanında sadece bir kafa gördüler.
05:25
Well, it didn't take long to react. The young men were certain
40
325560
3960
Tepki vermesi uzun sürmedi. Genç adamlar
05:29
they had seen a ghost and ran out of the cemetery as quickly as possible,
41
329520
5360
bir hayalet gördüklerine emindiler ve o
05:34
hoping that whoever or whatever that was wouldn't follow.
42
334880
5460
her kimse ya da her neyse onu takip etmeyeceğini umarak olabildiğince çabuk mezarlıktan dışarı koştular.
05:40
They actually went to the police and reported what they saw. The police officer had the young men return with him to the cemetery.
43
340680
8560
Aslında polise gittiler ve gördüklerini bildirdiler. Polis memuru, gençleri kendisiyle birlikte mezarlığa götürdü.
05:49
After a search with a flashlight,
44
349240
2900
El feneriyle aradıktan sonra,
05:52
they found out that some guy from town had also taken the shortcut and fell into an open grave.
45
352140
7220
kasabadan bir adamın da kısayolu kullandığını ve açık bir mezara düştüğünü öğrendiler.
05:59
The freshly dug grave was too deep to climb out, so he called out for help.
46
359360
6460
Yeni kazılmış mezar dışarı çıkılamayacak kadar derindi, bu yüzden yardım istedi.
06:06
The boys then worked together to pull the poor guy out of the grave.
47
366740
5080
Çocuklar daha sonra zavallı adamı mezardan çıkarmak için birlikte çalıştılar.
06:11
They laughed when they learned the truth, but my grandfather said that he never took that shortcut again.
48
371820
7300
Gerçeği öğrenince güldüler ama dedem bir daha o kestirme yoldan gitmediğini söyledi.
06:20
So who are the main characters?
49
380460
3580
Peki ana karakterler kimler?
06:24
My grandfather and his friends.
50
384040
2620
Dedem ve arkadaşları.
06:28
And the setting?
51
388160
2660
Ve ayar?
06:31
A cemetery in western Pennsylvania around 1940.
52
391120
4980
1940'larda batı Pensilvanya'da bir mezarlık.
06:38
The basic plot?
53
398020
2000
Temel olay örgüsü mü?
06:41
The boys were in a band together, and after a late performance one night, they decided to take a shortcut through the cemetery.
54
401820
8180
Oğlanlar birlikte bir gruptaydılar ve bir gece geç bir performanstan sonra mezarlıktan kestirmeden gitmeye karar verdiler.
06:51
The central conflict?
55
411300
2880
Merkezi çatışma mı?
06:54
Well, the cemetery is really spooky, and they debated going through it or not.
56
414180
5640
Mezarlık gerçekten ürkütücü ve içinden geçip geçmemeyi tartıştılar.
06:59
The climax is the high point of the story. So at the climax of the story, they think they hear a ghost.
57
419820
6940
Doruk, hikayenin doruk noktasıdır. Böylece hikayenin doruk noktasında bir hayalet duyduklarını düşünürler.
07:06
They think they see a ghost, and they react.
58
426760
3580
Bir hayalet gördüklerini sanıyorlar ve tepki gösteriyorlar.
07:11
The resolution?
59
431820
2300
Çözünürlük?
07:15
They find out that the ghost was just some guy who fell into an open grave.
60
435280
5440
Hayaletin açık bir mezara düşen bir adam olduğunu öğrenirler.
07:20
But my grandfather said he never used that shortcut again.
61
440720
4340
Ama büyükbabam o kısayolu bir daha asla kullanmadığını söyledi.
07:26
For practice, you can retell the story. Use your own words, but don't change the basic plot.
62
446760
7520
Pratik yapmak için hikayeyi tekrar anlatabilirsiniz. Kendi kelimelerinizi kullanın, ancak temel olay örgüsünü değiştirmeyin.
07:34
You can also share your own story in the comments.
63
454640
3380
Siz de kendi hikayenizi yorumlarda paylaşabilirsiniz.
07:38
If you got a good story, you can even post a video response and share it that way.
64
458020
5820
İyi bir hikayeniz varsa, bir video yanıtı bile yayınlayabilir ve bu şekilde paylaşabilirsiniz.
07:45
Well, that's all for now. I hope you enjoyed this Halloween-inspired lesson. Please remember to like this video and subscribe
65
465420
8680
Tamam şimdilik bu kadar. Umarım Cadılar Bayramı'ndan ilham alan bu dersten keyif almışsınızdır. Lütfen bu videoyu beğenmeyi ve
07:54
for more lessons to learn American English. As always, thanks for watching and happy studies!
66
474100
7960
Amerikan İngilizcesi öğrenmek için daha fazla ders için abone olmayı unutmayın. Her zaman olduğu gibi, izlediğiniz için teşekkürler ve mutlu çalışmalar!
08:03
Become a member of my learning community. Click the JOIN button to become a member of my YouTube channel English with Jennifer.
67
483600
7040
Öğrenme topluluğumun bir üyesi olun. Jennifer ile İngilizce YouTube kanalıma üye olmak için KATIL düğmesine tıklayın.
08:11
You'll get a special badge,
68
491289
1740
Özel bir rozet,
08:13
bonus posts,
69
493029
1410
bonus gönderiler,
08:14
on-screen credit and a monthly live stream. Note that YouTube channel memberships are not available in every country at this time.
70
494439
7429
ekran kredisi ve aylık canlı yayın alacaksınız. YouTube kanal üyeliklerinin şu anda her ülkede kullanılamadığını unutmayın.
08:23
I'd like to say a very special thank you to the current members of my channel.
71
503830
4669
Kanalımın mevcut üyelerine çok özel bir teşekkür etmek istiyorum.
08:28
Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
72
508600
4440
Umarım, bir sonraki canlı yayında daha fazla kişi bize katılır.
08:34
Join me on my YouTube community tab for helpful posts each week.
73
514800
6400
Her hafta faydalı gönderiler için YouTube topluluk sekmemde bana katılın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7