Telling a Story in English: Jennifer's Halloween Story 👻 Listening & Speaking Practice

8,617 views ・ 2018-10-31

English with Jennifer


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

01:12
Hi everyone. It's Jennifer. I bet you know by now that Halloween is on October 31.
0
72860
7220
皆さんこんにちは。 ジェニファーです。 ハロウィンが 10 月 31 日であることはご存知かと思います
01:20
To me, it feels like the whole month of October is a celebration.
1
80080
4960
01:25
It's a time of year when we take delight and scaring others as well as ourselves.
2
85040
6020
それは、私たちが自分自身だけでなく他の人を喜ばせたり怖がらせたりする時期です.
01:31
We decorate our homes with spooky things.
3
91060
3820
私たちは家を不気味なもので飾ります。
01:34
We watch scary movies.
4
94880
2200
私たちは怖い映画を見ます。
01:37
We make silly treats like cookies that look like pumpkins or spiders.
5
97080
6100
かぼちゃやクモのようなクッキーのようなおかしなおやつを作ります。
01:43
And we visit haunted houses.
6
103180
3240
そして、お化け屋敷を訪ねます。
01:47
"Spooky" is another word for "scary." It's a combination of strange and scary.
7
107780
7820
「スプーキー」は「怖い」の別の言葉です。 奇妙さと恐ろしさが入り混じった作品です。
01:57
"Haunted" describes a place where ghosts supposedly live.
8
117220
5620
「Haunted」は、幽霊が住んでいると思われる場所を表しています。
02:02
When I mentioned haunted houses,
9
122840
1690
お化け屋敷と
02:04
I was talking about places that are made to look as if ghosts lived there.
10
124530
7210
言ったとき、幽霊が住んでいるかのように見せかけた場所について話していました。
02:13
Another tradition some people enjoy is telling ghost stories.
11
133860
5120
一部の人々が楽しむもう1つの伝統は、幽霊の話をすることです.
02:18
I'd like to share a family story with you.
12
138980
2660
家族の物語をあなたと共有したいと思います。
02:21
I think it's a good time of the year to tell it because it's a little scary, at least the first time you hear it.
13
141640
7440
少なくとも初めて聞いたときは少し怖いので、それを伝えるのに良い時期だと思います.
02:30
I'd like you to listen and try to identify the key story elements. Think of these questions.
14
150720
8200
話を聞いて、ストーリーの重要な要素を特定してみてください。 これらの質問について考えてみてください。
02:40
Who are the main characters? In other words, who is the story about?
15
160180
5360
主要人物は誰? つまり、誰の話?
02:48
What is the setting? Meaning where and when does the story take place?
16
168540
6680
設定は何ですか? つまり、物語はいつ、どこで起こるのでしょうか?
02:57
What's the basic plot? Meaning what happens in this story?
17
177040
5500
基本的なプロットは何ですか? この物語で何が起こるかを意味しますか?
03:04
A plot has a beginning, a middle, and an end. There has to be a central conflict,
18
184800
6580
プロットには、始まり、中間、終わりがあります。 キャラクターが直面する中心的な対立、問題がなければなりません
03:11
a problem that the characters face. And by the end of the story, there's resolution.
19
191380
6540
。 そして物語の終わりまでに、解決策があります。
03:17
How does the problem get solved?
20
197920
3180
問題はどのように解決されますか?
03:22
Okay? So listen to find out the main characters, the setting,
21
202640
5840
わかった? それでは、主人公、設定
03:28
the plot, the central conflict, and the resolution.
22
208480
4980
、プロット、中心的な対立、解決策を聞いてください.
03:35
You don't have to be a master storyteller in order to tell a story, but you should be aware of the key elements of a story.
23
215260
8460
ストーリーを語るのにマスター ストーリーテラーである必要はありませんが、ストーリーの重要な要素を認識しておく必要があります。
03:43
Then you can turn many of your experiences and memories into a good story.
24
223720
6680
そうすれば、多くの経験や思い出を良い物語に変えることができます。
03:51
So are you ready for a ghost story? Sit back and listen.
25
231120
5480
怪談の準備はいいですか? 座って聞いてください。
03:58
My grandfather always made me laugh when he told this story. It didn't matter that I already knew the ending.
26
238040
7220
祖父がこの話をすると、いつも私を笑わせてくれました。 結末を知っていても構わなかった。
04:05
It was the fun of hearing him tell the tale.
27
245260
3940
彼の話を聞くのは楽しかった。
04:10
As a young man, my grandfather used to perform with friends in a band in different small towns.
28
250300
6720
若い頃、私の祖父は小さな町でバンドを組んで友達と演奏していました。
04:17
They sang songs that their parents had taught them, mostly in Serbian.
29
257020
5940
彼らは、両親が教えてくれた歌を、主にセルビア語で歌いました。
04:23
This was around 1940,
30
263620
1800
これは 1940 年頃のことで
04:25
a time in western Pennsylvania when lots of kids were first-generation Americans.
31
265500
6300
、ペンシルベニア州西部で、多くの子供たちがアメリカの第 1 世代だった時代です。
04:31
And at home. They heard Serbian, Polish ,and other Eastern European languages.
32
271800
6240
そして家で。 彼らはセルビア語、ポーランド語、その他の東ヨーロッパの言語を聞きました。
04:38
Many came from coal mining families, and music was a bright spot in their lives.
33
278040
6920
多くは炭鉱の家族の出身で、音楽は彼らの生活の中で明るい場所でした。
04:45
Well, after performing one night, my grandfather and his buddies were heading home.
34
285580
5200
さて、ある夜の公演の後、祖父とその仲間たちは家に帰っていました。
04:50
It was late and they wondered about saving time and taking a shortcut through the cemetery.
35
290780
7140
遅かったので、彼らは時間を節約して墓地を近道することを考えました。
04:57
They decided to put any fears aside and take the shortcut.
36
297920
5520
彼らは恐れを脇に置き、近道をすることにしました。
05:03
Somewhere in the middle of the dark cemetery, they heard a voice coming from a grave.
37
303460
6560
暗い墓地のどこかで、墓場から声が聞こえた。
05:10
"Boys! Help me, boys!"
38
310020
5020
「男の子たち!助けて、男の子たち!」
05:15
The voice called out to them . It wanted them to come. Then they saw just a head near a grave.
39
315040
8560
声が彼らに呼びかけた。 それは彼らが来ることを望んでいました。 それから彼らは墓の近くに頭だけを見ました。
05:25
Well, it didn't take long to react. The young men were certain
40
325560
3960
さて、反応するのに時間はかかりませんでした。 若者
05:29
they had seen a ghost and ran out of the cemetery as quickly as possible,
41
329520
5360
たちは幽霊を見たと確信し
05:34
hoping that whoever or whatever that was wouldn't follow.
42
334880
5460
、誰であろうと何であろうと追随しないことを願って、できるだけ早く墓地から逃げ出した。
05:40
They actually went to the police and reported what they saw. The police officer had the young men return with him to the cemetery.
43
340680
8560
彼らは実際に警察に行き、見たことを報告しました。 警察官は若い男たちを一緒に墓地に戻らせました。
05:49
After a search with a flashlight,
44
349240
2900
懐中電灯で捜索した後、
05:52
they found out that some guy from town had also taken the shortcut and fell into an open grave.
45
352140
7220
町の男も近道をして開いた墓に落ちたことがわかりました。
05:59
The freshly dug grave was too deep to climb out, so he called out for help.
46
359360
6460
掘ったばかりの墓は深すぎて登れないので、彼は助けを求めました。
06:06
The boys then worked together to pull the poor guy out of the grave.
47
366740
5080
その後、少年たちは協力して貧しい男を墓から引き抜きました。
06:11
They laughed when they learned the truth, but my grandfather said that he never took that shortcut again.
48
371820
7300
真実を知ったとき、彼らは笑いましたが、私の祖父は二度とその近道をとらなかったと言いました。
06:20
So who are the main characters?
49
380460
3580
では、主人公は誰ですか?
06:24
My grandfather and his friends.
50
384040
2620
おじいさんとお友達。
06:28
And the setting?
51
388160
2660
そして設定は?
06:31
A cemetery in western Pennsylvania around 1940.
52
391120
4980
1940年頃のペンシルベニア州西部の墓地。
06:38
The basic plot?
53
398020
2000
基本的なプロットは?
06:41
The boys were in a band together, and after a late performance one night, they decided to take a shortcut through the cemetery.
54
401820
8180
少年たちは一緒にバンドを組んでいて、ある夜の遅い演奏の後、墓地を近道することにしました。
06:51
The central conflict?
55
411300
2880
中央紛争?
06:54
Well, the cemetery is really spooky, and they debated going through it or not.
56
414180
5640
ええと、墓地は本当に不気味で、彼らはそれを通過するかどうかについて議論しました.
06:59
The climax is the high point of the story. So at the climax of the story, they think they hear a ghost.
57
419820
6940
クライマックスは物語のハイライトです。 そのため、物語のクライマックスで、彼らは幽霊が聞こえたと思います。
07:06
They think they see a ghost, and they react.
58
426760
3580
彼らは幽霊を見たと思い、反応します。
07:11
The resolution?
59
431820
2300
解像度?
07:15
They find out that the ghost was just some guy who fell into an open grave.
60
435280
5440
彼らは、幽霊が開いた墓に落ちた男であることに気づきました。
07:20
But my grandfather said he never used that shortcut again.
61
440720
4340
しかし、祖父はその近道を二度と使わなかったと言いました。
07:26
For practice, you can retell the story. Use your own words, but don't change the basic plot.
62
446760
7520
練習のために、ストーリーを語り直すことができます。 自分の言葉を使ってください。ただし、基本的な筋書きは変更しないでください。
07:34
You can also share your own story in the comments.
63
454640
3380
コメントで自分のストーリーを共有することもできます。
07:38
If you got a good story, you can even post a video response and share it that way.
64
458020
5820
良いストーリーがあれば、ビデオ レスポンスを投稿して共有することもできます。
07:45
Well, that's all for now. I hope you enjoyed this Halloween-inspired lesson. Please remember to like this video and subscribe
65
465420
8680
さて、それは今のところすべてです。 ハロウィーンにインスパイアされたこのレッスンを楽しんでいただければ幸いです。 このビデオ
07:54
for more lessons to learn American English. As always, thanks for watching and happy studies!
66
474100
7960
を高く評価し、アメリカ英語を学ぶためのレッスンに登録してください。 いつものように、見ていて幸せな研究をありがとう!
08:03
Become a member of my learning community. Click the JOIN button to become a member of my YouTube channel English with Jennifer.
67
483600
7040
私の学習コミュニティのメンバーになりましょう。 JOIN ボタンをクリックして、私の YouTube チャンネル English with Jennifer のメンバーになります。
08:11
You'll get a special badge,
68
491289
1740
特別なバッジ、
08:13
bonus posts,
69
493029
1410
ボーナス投稿
08:14
on-screen credit and a monthly live stream. Note that YouTube channel memberships are not available in every country at this time.
70
494439
7429
、画面上のクレジット、および毎月のライブ ストリームを取得できます。 現時点では、YouTube チャンネル メンバーシップはすべての国で利用できるわけではありません。
08:23
I'd like to say a very special thank you to the current members of my channel.
71
503830
4669
私のチャンネルの現在のメンバーに特別な感謝を伝えたい.
08:28
Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
72
508600
4440
うまくいけば、次のライブ ストリームにさらに多くの参加者が参加します。
08:34
Join me on my YouTube community tab for helpful posts each week.
73
514800
6400
YouTube コミュニティ タブに参加して、毎週有益な投稿をしてください。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7