"Get to the point" and other common expressions in English ☝️

16,718 views ・ 2018-02-15

English with Jennifer


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
Hi everyone. It's Jennifer here with some useful expressions for everyday English.
0
1260
7240
Всем привет! С вами Дженнифер с полезными выражениями для вашего Английского на каждый день.
00:08
Have you ever heard someone talk and talk, and you wished they would just get the point?
1
8500
7440
Вы когда-нибудь слышали, как человек что-то говорит и говорит, а вам бы хотелось, чтобы он перешел к сути дела [to get to the point]?
00:15
I’m guilty of not coming to the point right away when I talk and when I write.
2
15940
5180
Моя вина в том, что я не всегда сразу же перехожу к сути дела [not coming to the point], когда я что-то говорю или пишу.
00:21
I like to provide background information, so I don’t always state the main things first.
3
21120
7820
Я обычно использую предысторию для того чтобы не рассказывать главного сразу.
00:28
To GET to the point or to COME to the point means you say or write your most important idea immediately.
4
28940
10040
"Переходить к сути дела" [to get to the point/to come to the point] означает, что вы излагаете основную идею сразу же.
00:38
We can use these variations for emphasis:
5
38980
4740
Можно также использовать следующие выражения:
00:43
get right to the point, come straight to the point.
6
43720
4880
Переходить прямо к делу [get right to the point], Переходить сразу к сути [come straight to the point].
00:48
When we write email or text someone, we usually get right to the point and we don’t waste words.
7
48600
8840
Когда мы кому-то отправляем электронное письмо или сообщение, мы обычно сразу переходим к сути и не пустословим.
00:57
Can you think of another situation when it’s important to come straight to the point?
8
57440
7620
Можете ли вы вспомнить пример, когда действительно важно сразу перейти к делу?
01:05
A similar expression is to get to the heart of the matter.
9
65060
5340
Похожее выражение - "подойти к сути вопроса" [to get to the heart of the matter].
01:10
However, telling someone, "Get to the point" OR "I wish you’d get to the point" …sounds impatient. So be careful not to be rude.
10
70400
11580
Однако, фраза "Переходите к сути" или "Я бы хотел, чтобы вы перешли к делу" выражает ваше нетерпение. Будьте осторожны, чтобы не показаться грубым.
01:21
In contrast, if I suggest, “Let’s get to the heart of the matter,” I’m showing more sensitivity.
11
81980
8020
Для сравнения, если я предлагаю: "Давайте перейдем к сути вопроса", - я выражаю некую деликатность.
01:30
At least, that's how I hear it.
12
90020
3960
По крайней мере, это то, как я это воспринимаю.
01:33
"To get to the heart of the matter" is to identify the central issue, the main problem.
13
93980
8880
"Переходить к сути вопроса" означает определять центральную и главную проблему.
01:42
If your friend is terribly upset and trying to explain why,
14
102860
5860
Если ваша подруга ужасно расстроена и пытается объяснить почему,
01:48
it may take some tears and a good amount of talking before you get to the heart of the matter.
15
108720
9120
прежде чем перейти к сути, она скорей всего сначала поплачет и расскажет много всяких деталей.
01:57
In a work situation, you might choose a different expression: to get to the bottom of something. This is similar to our previous expression.
16
117840
10860
В рабочей остановке, лучше использовать другое выражение: "добираться до сути" [to get to the bottom of something]. Это аналогичное выражение.
02:08
When you get to the bottom of a matter, you work to discover the reason or cause of a problem because you want to fix it.
17
128700
10460
Когда вы добираетесь, или докапываетесь, до сути вопроса, вы пытаетесь найти причину проблемы, потому что вы хотите ее разрешить.
02:19
If a problem appears at work, you can lead your colleagues into action and say:
18
139160
6460
То есть, если проблема касается работы, привести коллег в действие можно, сказав:
02:25
Let’s get to the bottom of this. Let’s figure out what went wrong.
19
145620
6420
"Давайте доберемся до сути. Давайте выясним, что было сделано неправильно."
02:32
An equivalent expression is get to the root of the problem or to get to the root of a matter.
20
152040
10240
Подобное выражение - "докопаться до корня, или существа, проблемы/вопроса" [to get to the root of the problem/to get to the root of a matter].
02:42
If production is going down or if sales are dropping, a company needs to get to the root of the problem and take corrective action.
21
162280
12580
Если производство снижается, или падают продажи, компания должна подобраться к корню проблемы и скорректировать ситуацию.
02:54
It’s time for you to put these expressions into use. Choose one and write an example in the comments.
22
174860
9500
Теперь ваша очередь попрактиковать эти выражения. Выберите одно и напишите свой пример в комментариях.
03:04
I’ll offer corrections as time allows. Please help one another by reading and commenting on other examples.
23
184360
8840
По возможности, я их проверю. Помогайте друг другу, читая и комментируя приведенные примеры.
03:13
If you enjoy learning common expressions that you can use in everyday English, please let me know and like this video.
24
193200
10760
Если вам нравится изучать ходовые выражения для повседневного Английского, дайте мне знать и поставьте лайк.
03:23
And by the way, do you know about sponsorhips?
25
203960
4160
И кстати, знаете ли вы о спонсорстве?
03:28
Well, I’ll get right to the point and tell you that by sponsoring my channel, you’re helping me continue my work on YouTube.
26
208120
8340
В общем, я перейду к делу и сообщу, что спонсируя мой канал, вы поддерживаете мою работу на YouTube.
03:36
Watch my video about the sponsorship feature to learn about the special perks you get once you become a sponsor of English with Jennifer.
27
216460
11660
Посмотрите мое видео о спонсорстве, чтобы узнать о тех привелегиях, которые получают спонсоры "Английский с Дженнифер".
03:48
That’s all for now. As always, thanks for watching and happy studies!
28
228120
6620
Это все на сегодня. Как всегда, спасибо за просмотр и удачи в учебе!
04:00
Please join me on Twitter for vocabulary practice. I'm there Monday through Friday.
29
240220
6280
Подписывайтесь на меня в Твиттере для тренировки словарного запаса. Я там постоянно с понедельника по пятницу.
04:06
You can also follow me on Facebook for language practice throughout the week.
30
246500
5660
Вы так же можете подписаться на мою страницу на Фейсбуке для занятий по английскому языку на протяжении всей недели.
04:12
If you haven't already, please subscribe to my channel.
31
252160
3240
Конечно же подписывайтесь на мой YouTube канал
04:15
That way you'll get notification of every new video I upload to YouTube.
32
255400
5040
для того чтобы не пропустить мои новые видео.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7