"Get to the point" and other common expressions in English ☝️

17,264 views ・ 2018-02-15

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi everyone. It's Jennifer here with some useful expressions for everyday English.
0
1260
7240
سلام به همه. جنیفر اینجاست با عبارات مفید برای انگلیسی روزمره. آیا
00:08
Have you ever heard someone talk and talk, and you wished they would just get the point?
1
8500
7440
تا به حال شنیده اید که کسی صحبت کند و صحبت کند و آرزو داشته باشید که ای کاش فقط موضوع را متوجه می شد؟
00:15
I’m guilty of not coming to the point right away when I talk and when I write.
2
15940
5180
من مقصر هستم که وقتی صحبت می کنم و وقتی می نویسم، فوراً به اصل مطلب نمی رسم.
00:21
I like to provide background information, so I don’t always state the main things first.
3
21120
7820
من دوست دارم اطلاعات پس زمینه را ارائه دهم، بنابراین همیشه موارد اصلی را ابتدا بیان نمی کنم.
00:28
To GET to the point or to COME to the point means you say or write your most important idea immediately.
4
28940
10040
رسیدن به نقطه یا رسیدن به نقطه به این معنی است که مهم ترین ایده خود را فوراً می گویید یا می نویسید.
00:38
We can use these variations for emphasis:
5
38980
4740
ما می‌توانیم از این تغییرات برای تأکید استفاده کنیم:
00:43
get right to the point, come straight to the point.
6
43720
4880
مستقیماً به اصل مطلب بروید، مستقیماً به سر اصل مطلب بروید.
00:48
When we write email or text someone, we usually get right to the point and we don’t waste words.
7
48600
8840
وقتی برای کسی ایمیل می نویسیم یا پیام می نویسیم، معمولاً به اصل مطلب می رسیم و کلمات را هدر نمی دهیم. آیا
00:57
Can you think of another situation when it’s important to come straight to the point?
8
57440
7620
می توانید به موقعیت دیگری فکر کنید که مهم است مستقیماً به اصل مطلب بروید؟
01:05
A similar expression is to get to the heart of the matter.
9
65060
5340
تعبیر مشابهی برای پرداختن به اصل موضوع است.
01:10
However, telling someone, "Get to the point" OR "I wish you’d get to the point" …sounds impatient. So be careful not to be rude.
10
70400
11580
با این حال، گفتن به کسی، "برو سر اصل مطلب" یا "کاش به اصل مطلب می رسید" ... بی حوصله به نظر می رسد. پس مواظب باشید بی ادب نباشید.
01:21
In contrast, if I suggest, “Let’s get to the heart of the matter,” I’m showing more sensitivity.
11
81980
8020
در مقابل، اگر پیشنهاد کنم «بیایید به اصل موضوع برویم»، حساسیت بیشتری نشان می‌دهم.
01:30
At least, that's how I hear it.
12
90020
3960
حداقل من اینطوری میشنوم
01:33
"To get to the heart of the matter" is to identify the central issue, the main problem.
13
93980
8880
«برای رسیدن به اصل موضوع» شناسایی موضوع اصلی، مشکل اصلی است.
01:42
If your friend is terribly upset and trying to explain why,
14
102860
5860
اگر دوست شما به شدت ناراحت است و سعی می کند دلیل آن را توضیح دهد،
01:48
it may take some tears and a good amount of talking before you get to the heart of the matter.
15
108720
9120
ممکن است قبل از اینکه به اصل موضوع بپردازید کمی اشک و مقدار زیادی صحبت کنید.
01:57
In a work situation, you might choose a different expression: to get to the bottom of something. This is similar to our previous expression.
16
117840
10860
در یک موقعیت کاری، ممکن است یک عبارت متفاوت را انتخاب کنید: رسیدن به ته چیزی. این شبیه به عبارت قبلی ما است.
02:08
When you get to the bottom of a matter, you work to discover the reason or cause of a problem because you want to fix it.
17
128700
10460
وقتی به اصل موضوع می رسید، برای کشف دلیل یا علت یک مشکل تلاش می کنید زیرا می خواهید آن را برطرف کنید.
02:19
If a problem appears at work, you can lead your colleagues into action and say:
18
139160
6460
اگر مشکلی در محل کار ظاهر شد، می‌توانید همکاران خود را وارد عمل کنید و بگویید:
02:25
Let’s get to the bottom of this. Let’s figure out what went wrong.
19
145620
6420
بیایید به ته این موضوع برسیم. بیایید بفهمیم چه اشتباهی رخ داده است.
02:32
An equivalent expression is get to the root of the problem or to get to the root of a matter.
20
152040
10240
یک عبارت معادل آن است که به ریشه مشکل یا برای رسیدن به ریشه یک موضوع است.
02:42
If production is going down or if sales are dropping, a company needs to get to the root of the problem and take corrective action.
21
162280
12580
اگر تولید در حال کاهش است یا اگر فروش کاهش می یابد، یک شرکت باید ریشه مشکل را پیدا کند و اقدامات اصلاحی انجام دهد.
02:54
It’s time for you to put these expressions into use. Choose one and write an example in the comments.
22
174860
9500
وقت آن است که از این عبارات استفاده کنید. یکی را انتخاب کنید و یک مثال در نظرات بنویسید.
03:04
I’ll offer corrections as time allows. Please help one another by reading and commenting on other examples.
23
184360
8840
من اصلاحات را تا زمانی که زمان اجازه دهد ارائه خواهم کرد. لطفا با مطالعه و اظهار نظر در مورد نمونه های دیگر به یکدیگر کمک کنید.
03:13
If you enjoy learning common expressions that you can use in everyday English, please let me know and like this video.
24
193200
10760
اگر از یادگیری عبارات رایجی که می توانید در زبان انگلیسی روزمره استفاده کنید لذت می برید، لطفاً به من اطلاع دهید و این ویدیو را لایک کنید.
03:23
And by the way, do you know about sponsorhips?
25
203960
4160
و در ضمن آیا از اسپانسرینگ اطلاعی دارید؟
03:28
Well, I’ll get right to the point and tell you that by sponsoring my channel, you’re helping me continue my work on YouTube.
26
208120
8340
خوب، من دقیقاً به موضوع می پردازم و به شما می گویم که با حمایت مالی از کانال من، به من کمک می کنید کارم را در YouTube ادامه دهم.
03:36
Watch my video about the sponsorship feature to learn about the special perks you get once you become a sponsor of English with Jennifer.
27
216460
11660
ویدیوی من را در مورد ویژگی حمایت مالی تماشا کنید تا در مورد مزایای ویژه ای که پس از تبدیل شدن به حامی مالی زبان انگلیسی با جنیفر دریافت می کنید مطلع شوید.
03:48
That’s all for now. As always, thanks for watching and happy studies!
28
228120
6620
فعلاً همین است. مثل همیشه، برای تماشا و مطالعات شاد متشکریم!
04:00
Please join me on Twitter for vocabulary practice. I'm there Monday through Friday.
29
240220
6280
لطفاً برای تمرین واژگان به من در توییتر بپیوندید. من از دوشنبه تا جمعه آنجا هستم.
04:06
You can also follow me on Facebook for language practice throughout the week.
30
246500
5660
همچنین می توانید برای تمرین زبان در طول هفته من را در فیس بوک دنبال کنید.
04:12
If you haven't already, please subscribe to my channel.
31
252160
3240
اگر قبلا این کار را نکرده اید لطفا در کانال من عضو شوید.
04:15
That way you'll get notification of every new video I upload to YouTube.
32
255400
5040
به این ترتیب در مورد هر ویدیوی جدیدی که من در YouTube آپلود می کنم اعلان دریافت خواهید کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7