Conversation Skills: Expressing Anger in English 😠 "Over My Dead Body" & More

17,186 views ・ 2019-01-05

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Hi everyone. It's Jennifer.
0
6540
2380
سلام به همه. جنیفر است.
00:08
If you've watched my lesson on swearing, you know that I do my best to avoid cursing, but one bad habit that I have is using sarcasm.
1
8920
10500
اگر درس فحش دادن من را تماشا کرده باشید، می دانید که من تمام تلاشم را می کنم تا از فحش دادن اجتناب کنم، اما یک عادت بدی که دارم استفاده از کنایه است.
00:19
That’s saying one thing but meaning another, for example, “Thank you. Thank you very much.”
2
19420
8280
این یک چیز را می گوید اما به معنای دیگری است، به عنوان مثال، "متشکرم. بسیار از شما متشکرم."
00:27
When in reality, you’re not happy at all with what someone just did.
3
27700
6680
وقتی در واقعیت، اصلا از کاری که کسی انجام داده راضی نیستید.
00:34
In this short lesson, I’ll go over a few expressions that people say in anger.
4
34380
6560
در این درس کوتاه، من به چند عبارتی می پردازم که مردم هنگام عصبانیت می گویند.
00:40
First: Don't do me any favors.
5
40940
4060
اول: هیچ لطفی به من نکن.
00:45
We say this when we think that someone is doing something for us, but they don’t really want to.
6
45000
8980
این را زمانی می گوییم که فکر می کنیم کسی برای ما کاری انجام می دهد، اما واقعاً نمی خواهد.
00:53
This expression communicates that you're annoyed. For example:
7
53980
5280
این عبارت نشان می دهد که شما عصبانی هستید. به عنوان مثال:
01:08
Or maybe we think that what someone is suggesting can make things worse. For instance:
8
68940
8160
یا شاید ما فکر می کنیم که چیزی که کسی پیشنهاد می کند می تواند اوضاع را بدتر کند. به عنوان مثال: در
01:27
Here's a second expression: over my dead body.
9
87820
5000
اینجا یک عبارت دوم وجود دارد: روی بدن مرده من.
01:32
This is used when we refuse or resist something. We feel strongly about getting our way, so we speak in anger.
10
92820
10880
این زمانی استفاده می شود که ما چیزی را رد یا مقاومت می کنیم. ما به شدت احساس می کنیم که مسیر خود را طی کنیم، بنابراین با عصبانیت صحبت می کنیم.
01:43
We’re basically saying, “That will only happen if you kill me first." Over my dead body.
11
103700
8620
ما اساساً می‌گوییم، "این فقط در صورتی اتفاق می‌افتد که اول من را بکشی." روی جسد من.
02:07
Third: Don’t make me laugh. This is similar to "Yeah. Right."
12
127460
7300
سوم: من را نخندید. این شبیه "آره. درست است."
02:14
There's that tone of sarcasm.
13
134760
3400
این لحن طعنه وجود دارد.
02:18
It can be rude. We say this when we find another person’s words to be ridiculous. For example:
14
138160
10080
می تواند بی ادب باشد. این را وقتی می گوییم که حرف شخص دیگری مضحک است. مثلاً:
02:36
Fourth expression: waltz (right) in and do something
15
156580
4440
عبارت چهارم: والس (راست) در و انجام کاری
02:41
A waltz is a smooth dance. So if someone waltzes in and does something, they do it easily and with confidence.
16
161020
11300
والس یک رقص آرام است. بنابراین اگر کسی وارد می شود و کاری را انجام می دهد، آن را به راحتی و با اعتماد به نفس انجام می دهد.
02:52
And this can be annoying. Someone might say:
17
172320
5400
و این می تواند آزاردهنده باشد. ممکن است کسی بگوید: می
03:05
You can combine that expression with our fifth one: Who do you think you are?
18
185360
6320
توانید این عبارت را با جمله پنجم ما ترکیب کنید: فکر می کنید کی هستید؟
03:11
We ask this question in anger when we believe someone is acting beyond their accepted role. For example:
19
191680
10200
ما با عصبانیت این سوال را می پرسیم وقتی که ما باور کنید که فردی فراتر از نقش پذیرفته شده خود عمل می کند. به عنوان مثال:
03:31
Well, hopefully, you won’t have many reasons to get angry in the future, and I certainly don’t want to encourage you to be rude, but you may hear others use these expressions,
20
211600
11000
خوب، امیدوارم در آینده دلایل زیادی برای عصبانی شدن نخواهید داشت، و من مطمئناً نمی خواهم شما را تشویق به بی ادبی کنم، اما ممکن است از دیگران استفاده کنید. این عبارات،
03:42
and now you’ll be better prepared to understand and deal with that kind of situation.
21
222600
6940
و اکنون شما برای درک و مقابله با چنین موقعیتی آمادگی بهتری خواهید داشت. در
03:49
Here’s a quick look again at the expressions we studied in this lesson.
22
229540
6400
اینجا دوباره نگاهی گذرا به عباراتی که در این درس مطالعه کرده ایم می اندازیم. فعلاً
04:14
That’s all for now. I’ll see you again soon for another lesson.
23
254840
4580
همین. به زودی برای درس دیگری دوباره شما را می بینم
04:19
Please remember to like this video if you found it useful and subscribe if you haven’t already.
24
259420
6700
لطفا به یاد داشته باشید که اگر این ویدیو را مفید دیدید، آن را لایک کنید و اگر دوست دارید مشترک شوید شما قبلا نداشتید
04:26
As always, thanks for watching and happy studies!
25
266120
5440
مثل همیشه، برای تماشا و مطالعات شاد متشکریم!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7