Conversational Expressions with IF: Real Conditionals in English

13,944 views ・ 2017-10-27

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
[title]
0
1280
1220
[title]
00:11
Let’s go over the tasks from our previous lesson.
1
11460
3980
بیایید وظایف درس قبلی خود را مرور کنیم.
00:17
I asked you two questions. First:
2
17100
3540
من از شما دو سوال پرسیدم. اول:
00:28
The answer is no.
3
28680
2240
پاسخ منفی است.
00:32
Don’t confuse two different uses of IF. IF doesn’t always state a condition that goes along with a result.
4
32540
8460
دو کاربرد مختلف IF را با هم اشتباه نگیرید. IF همیشه شرطی را بیان نمی کند که همراه با نتیجه باشد.
00:42
IF can mean “whether” or “whether or not” in an embedded question.
5
42040
6200
IF در یک سوال تعبیه شده می تواند به معنای "آیا" یا "آیا یا نه" باشد.
00:53
The sentence could be rewritten as:
6
53500
2400
این جمله را می توان به صورت زیر بازنویسی کرد:
01:06
A yes-no question is implied: Should I buy the course? Yes or no?
7
66500
6840
یک سوال بله-خیر متضمن است: آیا باید دوره را بخرم؟ آره یا نه؟
01:14
So "if" when used as "whether" presents a choice.
8
74000
4140
بنابراین «اگر» وقتی به‌عنوان «آیا» استفاده می‌شود یک انتخاب را ارائه می‌کند.
01:18
Buy or not buy? Yes or no?
9
78140
4580
بخریم یا نخریم؟ آره یا نه؟
01:23
This isn’t a conditional sentence with an if-clause and a result. Instead we have one independent clause:
10
83920
7680
این یک جمله شرطی با بند if و نتیجه نیست. در عوض ما یک بند مستقل داریم:
01:31
I can’t decide. Decide what? The object of the verb is a noun clause, an embedded question.
11
91600
8460
من نمی توانم تصمیم بگیرم. تصمیم بگیر چی؟ مفعول فعل یک بند اسمی، یک سوال تعبیه شده است.
01:44
To learn more, watch my lesson on embedded questions.
12
104260
4560
برای کسب اطلاعات بیشتر، درس من را در مورد سؤالات تعبیه شده تماشا کنید.
01:50
Here's the second question I asked.
13
110100
3140
اینم سوال دومی که پرسیدم
02:10
A few of you posted your ideas, and you had really helpful answers. Let's look at three.
14
130600
7500
چند نفر از شما ایده های خود را ارسال کردید و پاسخ های واقعا مفیدی داشتید. بیایید به سه نگاه کنیم.
02:19
Claire wrote that in the first sentence...
15
139340
2880
کلر نوشت که در جمله اول ...
02:26
In the second sentence...
16
146540
1760
در جمله دوم ...
02:32
Ra'ed agrees. He wrote...
17
152040
2140
رائد موافق است. او نوشت ...
03:02
Here's more insight.
18
182600
1840
در اینجا بینش بیشتر است.
03:18
So to sum up, we cannot replace IF with WHEN as easily as we did in present and past real conditionals.
19
198360
9900
بنابراین به طور خلاصه، نمی‌توانیم IF را با WHEN به راحتی که در شرایط واقعی حال و گذشته انجام دادیم جایگزین کنیم.
03:28
The meaning difference is too big in these future conditionals about real or likely situations.
20
208260
8080
تفاوت معنا در این شرط های آینده در مورد موقعیت های واقعی یا احتمالی بسیار زیاد است.
03:36
Using WHEN would make the situation sound certain.
21
216340
5580
استفاده از WHEN وضعیت را قطعی می کند.
03:42
Now let’s talk at the bonus task. I asked you to complete these sentences with your own ideas.
22
222660
7020
حالا بیایید در مورد وظیفه پاداش صحبت کنیم. من از شما خواستم این جملات را با ایده های خود کامل کنید.
03:49
You came up with reall good examples. And very funny ones, too! Let’s take a look.
23
229680
7340
شما به نمونه های واقعا خوبی رسیدید. و آنهایی که بسیار خنده دار، بیش از حد! بیا یک نگاهی بیندازیم.
03:58
Let's take a look at the first.
24
238880
2000
بیایید نگاهی به اولی بیندازیم.
04:04
I would change this because the focus should be on what you want to do and what you intend to do,
25
244540
6160
من این را تغییر می‌دهم زیرا تمرکز باید بر روی کاری باشد که می‌خواهید انجام دهید و قصد انجام آن را دارید،
04:10
not what you're going to let someone else do.
26
250700
2480
نه کاری که قرار است به شخص دیگری اجازه انجام دهید.
04:13
So how about we say, "If it's all right with you, I'm going out."
27
253180
5220
پس چطور است که بگوییم، "اگر با تو خوب است، من می روم بیرون."
04:18
Like, "Do you have any objections?"
28
258400
2720
مثلاً «آیا مخالفتی دارید؟»
04:24
That's a good one.
29
264660
1460
این یکی خوب است.
04:26
Wilfried wrote...
30
266120
1400
ویلفرد نوشت...
04:34
Good example. Let's add an exclamation point.
31
274940
3820
مثال خوب. بیایید یک علامت تعجب اضافه کنیم.
04:40
Okay. Susana wrote...
32
280180
2080
باشه. سوزانا نوشت ...
04:44
Let's use a contraction to be consistent.
33
284080
2840
بیایید از انقباض استفاده کنیم تا سازگار باشیم.
04:50
That sounds very appropriate for a work context.
34
290180
2880
برای یک زمینه کاری بسیار مناسب به نظر می رسد.
04:53
You're agreeing on the schedule. Next...
35
293060
3120
شما در حال توافق بر سر برنامه هستید. بعد...
04:59
So choose: Either "If they continue bothering me, I'll scream" OR
36
299520
3740
پس انتخاب کنید: یا "اگر به آزارم ادامه دهند، جیغ می زنم" یا "
05:03
"If they bother me one more time..." Let's do that.
37
303260
2700
اگر یک بار دیگر مرا اذیت کنند..." بیایید این کار را انجام دهیم.
05:14
Gabriel wrote...
38
314840
1420
جبرئیل نوشت...
05:19
That works.
39
319160
1060
که کار می کند.
05:25
That's good. It expresses the right amount of frustration behind that expression. Good.
40
325380
7380
خوبه. میزان درستی از ناامیدی پشت آن عبارت را بیان می کند. خوب
05:32
Marat, you wrote:
41
332800
1840
مرات نوشتی:
05:37
Very good example. It's something many of us might say when we need permission to leave
42
337920
5600
مثال خیلی خوبی. این چیزی است که بسیاری از ما ممکن است بگوییم وقتی برای رفتن به اجازه نیاز داریم
05:43
and we're asking nicely...in a friendly, but polite way.
43
343520
3520
و به زیبایی می‌پرسیم... دوستانه، اما مودبانه.
05:53
Well, if you don't like barbecue sauce, that makes sense.
44
353280
3840
خوب، اگر سس باربیکیو را دوست ندارید، منطقی است.
05:58
If you'd like to see more of my corrections to student examples, then visit me on Facebook.
45
358460
6480
اگر می‌خواهید اصلاحات بیشتری را در نمونه‌های دانش‌آموز ببینید، از من در فیس‌بوک دیدن کنید. با
06:06
Thank you to everyone who posted an example.
46
366820
3160
تشکر از همه کسانی که یک نمونه ارسال کردند.
06:11
It’s important to remember in these real conditionals about the future, we don’t use WILL in the if-clause.
47
371880
7540
مهم است که در این شرایط واقعی در مورد آینده به خاطر داشته باشید، ما از WILL در بند if استفاده نمی کنیم.
06:19
We use a present tense verb.
48
379420
2320
ما از فعل زمان حال استفاده می کنیم.
06:21
In the result clause, we can use WILL, BE GOING TO, or a modal verb
49
381740
5900
در عبارت نتیجه، می‌توانیم از WILL، BE GOING TO یا یک فعل مدال استفاده کنیم
06:30
The bonus task asked you to use two expressions that are fairly common in conversation.
50
390020
6380
.
06:36
You’ll find that first one especially useful.
51
396400
2720
اولین مورد را به خصوص مفید خواهید یافت.
06:41
That's a nice, friendly way to make a request or state an intention.
52
401280
5920
این یک راه خوب و دوستانه برای درخواست یا بیان یک قصد است.
06:47
A variation is: If it’s okay with you…
53
407200
3900
یک تغییر این است: اگر با شما مشکلی ندارد…
06:52
…So if it’s okay with you, I’d like to share more conversational expressions with if-clauses.
54
412760
6540
…پس اگر برای شما مشکلی نیست، می‌خواهم عبارات محاوره‌ای بیشتری را با بندهای if به اشتراک بگذارم.
06:59
These expressions work well with real conditionals about different time periods. There are five expressions.
55
419300
8620
این عبارات با شرایط واقعی در مورد دوره های زمانی مختلف به خوبی کار می کنند. پنج عبارت وجود دارد. در
07:09
Here’s a similar expression for making requests or stating your intentions in a nice way.
56
429420
5880
اینجا یک عبارت مشابه برای درخواست یا بیان مقاصد خود به روشی زیبا وجود دارد.
07:18
A coworker asks you about a report, "Is it ready?"
57
438120
3480
یکی از همکاران در مورد گزارشی از شما می پرسد "آیا آماده است؟"
07:21
You can say...
58
441600
1600
شما می توانید بگویید...
07:34
A related expression is: If you’ll excuse me…
59
454720
3620
یک عبارت مرتبط این است: اگر ببخشید...
07:44
This is an exception to the rule about not using IF and WILL together.
60
464420
6580
این یک استثنا از قاعده عدم استفاده از IF و WILL با هم است.
07:51
"If you'll excuse me" (= if you're willing to excuse me) is a set expression and it’s a polite way to excuse yourself to leave or exit a room.
61
471000
10120
"If you'll excuse me" (= اگر مایل به معذرت خواهی بود) یک عبارت تنظیم شده است و روشی مودبانه برای بهانه گرفتن خود برای خروج یا خروج از اتاق.
08:01
This expression kind of assumes that your listener will agree and not try to stop you.
62
481120
7360
این عبارت به نوعی فرض می کند که شنونده شما موافق است و سعی نمی کند شما را متوقف کند. در
08:21
Here’s an expression you can use to make a kind offer to just about anyone...a friend, a neighbor, a coworker, a classmate.
63
501960
9880
اینجا عبارتی وجود دارد که می توانید از آن برای ارائه یک پیشنهاد محبت آمیز به تقریباً هر کسی ... یک دوست، یک همسایه، یک همکار، یک همکلاسی استفاده کنید.
08:42
The modal verb CAN is good for everyday conversation. We’re stating what we’re willing and able to do.
64
522580
8220
فعل معین CAN برای مکالمه روزمره خوب است. ما آنچه را که مایل و قادر به انجام آن هستیم بیان می کنیم.
09:00
The next expression works with IF or WHEN because we’re talking about a real situation in the present or past .
65
540060
9960
عبارت بعدی با IF یا WHEN کار می کند زیرا ما در مورد یک موقعیت واقعی در حال یا گذشته صحبت می کنیم.
09:10
If you think about it,… allows us to present something we think is very logical.
66
550020
7500
اگر در مورد آن فکر کنید، ... به ما اجازه می دهد چیزی را که فکر می کنیم بسیار منطقی است ارائه دهیم.
09:29
Our final expression is a fun one with some attitude.
67
569760
4740
بیان نهایی ما یک بیان سرگرم کننده با نگرش است.
09:37
We add this to a clear intention or a promise.
68
577100
4980
ما این را به یک نیت یا قول روشن اضافه می کنیم.
09:42
I’ll take my first example from a song sung by the famous American singer Frank Sinatra.
69
582840
6980
من اولین نمونه خود را از آهنگی که توسط خواننده مشهور آمریکایی فرانک سیناترا خوانده شده است، می گیرم.
09:50
The song is called “If It’s the Last Thing I Do.”
70
590400
4000
این آهنگ "اگر آخرین کاری است که انجام می دهم" نام دارد.
09:54
Frank Sinatra sings...
71
594400
2000
فرانک سیناترا آواز می خواند...
10:01
The man is promising to win a woman’s heart. It’s the one thing he hopes to do before he dies.
72
601400
8260
مرد قول می دهد که قلب یک زن را به دست آورد. این تنها کاری است که او امیدوار است قبل از مرگ انجام دهد.
10:10
Can you think of another example? How about this one?
73
610440
4780
آیا می توانید مثال دیگری را در نظر بگیرید؟ اینیکی چهطور؟
10:21
We’re just about done with this lesson, so let me tell you what your homework is.
74
621240
5280
ما به تازگی با این درس تمام شده ایم، بنابراین اجازه دهید به شما بگویم تکلیف شما چیست.
10:26
First, answer this question.
75
626540
3340
ابتدا به این سوال پاسخ دهید.
10:36
I’ll confirm the answer in the next lesson.
76
636820
3520
پاسخ را در درس بعدی تایید خواهم کرد.
10:41
For your bonus task, I’d like you to finish this sentence with your own ideas.
77
641600
5120
برای وظیفه پاداش شما، از شما می خواهم که این جمله را با ایده های خود به پایان برسانید.
10:52
Post your ideas in the comments.
78
652240
2160
ایده های خود را در نظرات ارسال کنید.
10:54
And remember if you share examples, I might use them in my next video.
79
654400
5100
و به یاد داشته باشید که اگر نمونه هایی را به اشتراک بگذارید، ممکن است در ویدیوی بعدی خود از آنها استفاده کنم.
11:00
That's all for now. I'll see you again soon for another lesson on conditionals.
80
660900
5280
فعلاً همین است. به زودی دوباره شما را برای یک درس مشروط می بینم.
11:06
Please remember to like this video and subscribe.
81
666200
3560
لطفا به یاد داشته باشید که این ویدیو را لایک کنید و سابسکرایب کنید.
11:09
Thanks for watching and happy studies!
82
669760
3840
با تشکر برای تماشا و مطالعات شاد!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7