Advanced Intonation in English: Adding Information - Speak Naturally!

35,474 views ・ 2017-03-16

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
My grandmother, who was a big part of my childhood, was a collector.
0
1400
5240
مادربزرگم که بخش بزرگی از کودکی من بود، کلکسیونر بود.
00:06
Her small house was packed with things,
1
6660
2860
خانه کوچک او مملو از چیزهایی بود،
00:09
from salt and pepper shakers to stamps.
2
9580
3020
از نمک‌دان و فلفل‌دان گرفته تا تمبر.
00:12
I want to share one of her collections with you.
3
12720
3240
من می خواهم یکی از مجموعه های او را با شما به اشتراک بگذارم.
00:16
Or at least some things from that collection.
4
16060
3740
یا حداقل چیزهایی از آن مجموعه.
00:20
We'll also talk about intonation used for giving additional information.
5
20140
5680
ما همچنین در مورد لحن مورد استفاده برای ارائه اطلاعات اضافی صحبت خواهیم کرد.
00:25
I gave you an example already when I said:
6
25820
2480
قبلاً برایتان مثال زدم که گفتم:
00:37
[title]
7
37980
1760
[عنوان]
00:48
When we talk, we don't usually have a script.
8
48280
3120
وقتی صحبت می کنیم، معمولاً فیلمنامه نداریم.
00:51
A thought comes to mind, and words come out.
9
51540
3340
فکری به ذهن خطور می کند و کلمات بیرون می آیند.
00:54
We don't always know what we're going to say.
10
54880
2740
ما همیشه نمی دانیم که قرار است چه بگوییم.
00:57
But usually when we speak,
11
57720
2100
اما معمولاً وقتی صحبت می کنیم،
00:59
our thoughts are grouped together.
12
59820
2340
افکارمان در کنار هم جمع می شوند.
01:02
A short sentence can be one thought group.
13
62160
3040
یک جمله کوتاه می تواند یک گروه فکری باشد.
01:05
A longer sentence can have two or more thought groups
14
65200
4080
یک جمله طولانی تر می تواند دو یا چند گروه فکری داشته باشد.
01:09
Each thought group has its own intonation pattern.
15
69280
4120
هر گروه فکری الگوی لحنی خاص خود را دارد.
01:14
There are different situations when we add information to a statement,
16
74780
4740
زمانی که ما اطلاعاتی را به یک عبارت اضافه می کنیم موقعیت های مختلفی وجود دارد
01:19
and this information basically interrupts our main idea, our main thought.
17
79520
6020
و این اطلاعات اساسا ایده اصلی ما، فکر اصلی ما را قطع می کند.
01:25
We use our voice to signal that this information is a little less important.
18
85540
6300
ما از صدای خود استفاده می کنیم تا نشان دهیم که این اطلاعات کمی اهمیت کمتری دارند.
01:31
But it's still something we want to add.
19
91920
3080
اما هنوز هم چیزی است که می خواهیم اضافه کنیم.
01:36
If we were writing, we'd use commas, parentheses, or even dashes
20
96760
5960
اگر می‌نوشتیم، از کاما، پرانتز یا حتی خط تیره
01:42
to separate this additional information
21
102720
3080
برای جدا کردن این اطلاعات اضافی
01:45
and mark it off as an independent thought group.
22
105820
3540
و علامت‌گذاری آن‌ها به عنوان یک گروه فکری مستقل استفاده می‌کردیم. در
01:49
Here are some examples.
23
109400
3020
اینجا چند نمونه آورده شده است.
02:23
So how do I use my voice to signal additional information?
24
143360
5440
بنابراین چگونه می توانم از صدای خود برای سیگنال دادن به اطلاعات اضافی استفاده کنم؟
02:28
A few different things can happen.
25
148920
3100
چند اتفاق مختلف ممکن است رخ دهد.
02:33
First, I pause
26
153920
2040
ابتدا، مکث می کنم و
02:35
I frame the additional information with short breaks
27
155980
3600
اطلاعات اضافی را با وقفه های کوتاه قاب می کنم
02:39
Listen.
28
159640
1120
Listen.
02:48
Second, my voice tends to drop to a slightly lower pitch
29
168060
4620
ثانیاً، وقتی اطلاعات اضافی می‌دهم، صدای من کمی پایین‌تر می‌آید
02:52
and possibly even to a lower volume
30
172740
2840
و احتمالاً حتی به صدای کمتری می‌رسد
02:55
when I give additional information.
31
175640
2700
.
02:58
I'm signalling with my voice that these words are slightly less important.
32
178340
5240
من با صدایم نشان می دهم که این کلمات کمی کمتر اهمیت دارند.
03:03
Listen.
33
183700
1260
گوش کنید.
03:21
That additional comment had a drop in pitch,
34
201100
3400
آن کامنت اضافی افتی داشت
03:24
and there is a bit of a drop at the end.
35
204500
2440
و در پایان کمی افت وجود دارد. در
03:26
There's falling intonation.
36
206940
1780
حال سقوط وجود دارد.
03:28
The intonation pattern could change if we moved it to another position.
37
208720
4900
اگر آن را به موقعیت دیگری منتقل کنیم، الگوی آهنگ می تواند تغییر کند.
03:33
Especially if it's at the beginning.
38
213680
2720
به خصوص اگر در ابتدای کار باشد.
03:37
Well, as you recall, at the beginning we can have a low-rise or a fall-rise.
39
217120
5380
خوب، همانطور که به یاد دارید، در ابتدا می توانیم یک کم خیز یا یک خیزش پایین داشته باشیم.
03:42
I could say...
40
222640
1320
می‌توانم بگویم...
03:56
Lastly, we might speed up our speech when we give additional information.
41
236100
4960
در نهایت، ممکن است وقتی اطلاعات اضافی ارائه می‌دهیم، گفتارمان را تسریع کنیم.
04:01
That's probably because we don't want to interrupt
42
241060
3300
این احتمالاً به این دلیل است که ما نمی خواهیم
04:04
our main thought for very long with less important information.
43
244420
4100
فکر اصلی خود را برای مدت طولانی با اطلاعات کمتر مهم قطع کنیم.
04:08
Listen.
44
248620
1420
گوش کنید.
04:21
It's your turn to try this pattern.
45
261980
2440
نوبت شماست که این الگو را امتحان کنید.
04:24
Listen closely.
46
264440
1380
از نزدیک گوش کن
04:25
I'll say each statement a few times.
47
265880
2660
من هر جمله را چند بار می گویم.
04:28
Then you repeat.
48
268580
2260
بعد تکرار میکنی
07:14
Through the model sentences you might have noticed
49
434820
3320
ممکن است از طریق جملات مدل متوجه
07:18
words that we use to add information
50
438140
2720
کلماتی شده باشید که برای افزودن اطلاعات
07:20
or to insert an explanation or a comment.
51
440940
3460
یا درج توضیح یا نظر از آنها استفاده می کنیم.
07:24
Let me highlight some of those for you.
52
444560
3240
اجازه دهید برخی از آنها را برای شما برجسته کنم.
07:34
Similar phrases we use to comment include:
53
454020
3400
عبارات مشابهی که برای اظهار نظر استفاده می کنیم عبارتند از:
07:48
To give examples, we may use words like these:
54
468560
3800
برای مثال زدن، ممکن است از کلماتی مانند این استفاده کنیم:
08:09
To give additional information about a noun,
55
489000
3560
برای دادن اطلاعات اضافی درباره یک اسم،
08:12
we might use an adjective clause.
56
492560
2720
ممکن است از یک بند صفت استفاده کنیم.
08:15
It's the kind of clause we set off in commas
57
495340
3260
این همان جمله ای است که ما در کاما قرار می دهیم
08:18
because it's not really needed to identify the noun.
58
498600
3380
زیرا واقعاً برای شناسایی اسم مورد نیاز نیست.
08:21
We're just giving additional information.
59
501980
2940
ما فقط اطلاعات تکمیلی می دهیم. در
08:44
Here are just a couple more ways we might add information.
60
524720
4260
اینجا فقط چند راه دیگر برای اضافه کردن اطلاعات وجود دارد.
09:10
Do you have a coin collection or a collection of foreign currency?
61
550080
4600
مجموعه سکه ای دارید یا کلکسیون ارز؟
09:14
I'm very happy that my grandmother's collection is still with me today.
62
554740
4900
خیلی خوشحالم که کلکسیون مادربزرگم هنوز هم هست.
09:19
Money, as we all know, has value all on its own.
63
559640
4240
همانطور که همه می دانیم پول به تنهایی ارزش دارد.
09:24
But for me, the real value of the collection I just showed you
64
564020
4500
اما برای من ارزش واقعی مجموعه ای که به شما نشان دادم این است که
09:28
is that it came from my grandmother.
65
568600
2760
از مادربزرگم آمده است.
09:31
That's all for now. Thanks for watching and happy studies!
66
571360
4820
فعلاً همین است. با تشکر برای تماشا و مطالعات شاد!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7