Advanced Intonation in English: Adding Information - Speak Naturally!

35,324 views ・ 2017-03-16

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
My grandmother, who was a big part of my childhood, was a collector.
0
1400
5240
Mia nonna, che è stata una parte importante della mia infanzia, era una collezionista. La
00:06
Her small house was packed with things,
1
6660
2860
sua piccola casa era piena di cose,
00:09
from salt and pepper shakers to stamps.
2
9580
3020
dalle saliere e pepiere ai francobolli.
00:12
I want to share one of her collections with you.
3
12720
3240
Voglio condividere con voi una delle sue collezioni.
00:16
Or at least some things from that collection.
4
16060
3740
O almeno alcune cose di quella collezione.
00:20
We'll also talk about intonation used for giving additional information.
5
20140
5680
Parleremo anche dell'intonazione usata per dare informazioni aggiuntive.
00:25
I gave you an example already when I said:
6
25820
2480
Ti ho già fatto un esempio quando ho detto:
00:37
[title]
7
37980
1760
[titolo]
00:48
When we talk, we don't usually have a script.
8
48280
3120
Quando parliamo, di solito non abbiamo un copione. Mi
00:51
A thought comes to mind, and words come out.
9
51540
3340
viene in mente un pensiero e le parole vengono fuori.
00:54
We don't always know what we're going to say.
10
54880
2740
Non sempre sappiamo cosa diremo.
00:57
But usually when we speak,
11
57720
2100
Ma di solito quando parliamo, i
00:59
our thoughts are grouped together.
12
59820
2340
nostri pensieri sono raggruppati insieme.
01:02
A short sentence can be one thought group.
13
62160
3040
Una breve frase può essere un gruppo di pensiero.
01:05
A longer sentence can have two or more thought groups
14
65200
4080
Una frase più lunga può avere due o più gruppi di pensiero
01:09
Each thought group has its own intonation pattern.
15
69280
4120
Ogni gruppo di pensiero ha il proprio modello di intonazione.
01:14
There are different situations when we add information to a statement,
16
74780
4740
Ci sono diverse situazioni in cui aggiungiamo informazioni a un'affermazione
01:19
and this information basically interrupts our main idea, our main thought.
17
79520
6020
e queste informazioni sostanzialmente interrompono la nostra idea principale, il nostro pensiero principale.
01:25
We use our voice to signal that this information is a little less important.
18
85540
6300
Usiamo la nostra voce per segnalare che questa informazione è un po' meno importante.
01:31
But it's still something we want to add.
19
91920
3080
Ma è ancora qualcosa che vogliamo aggiungere.
01:36
If we were writing, we'd use commas, parentheses, or even dashes
20
96760
5960
Se stessimo scrivendo, useremmo virgole, parentesi o anche trattini
01:42
to separate this additional information
21
102720
3080
per separare queste informazioni aggiuntive
01:45
and mark it off as an independent thought group.
22
105820
3540
e contrassegnarle come un gruppo di pensiero indipendente.
01:49
Here are some examples.
23
109400
3020
Ecco alcuni esempi.
02:23
So how do I use my voice to signal additional information?
24
143360
5440
Quindi, come posso usare la mia voce per segnalare informazioni aggiuntive?
02:28
A few different things can happen.
25
148920
3100
Possono succedere alcune cose diverse.
02:33
First, I pause
26
153920
2040
Per prima cosa, metto in pausa
02:35
I frame the additional information with short breaks
27
155980
3600
inquadro le informazioni aggiuntive con brevi pause
02:39
Listen.
28
159640
1120
Ascolta.
02:48
Second, my voice tends to drop to a slightly lower pitch
29
168060
4620
In secondo luogo, la mia voce tende a scendere a un tono leggermente più basso
02:52
and possibly even to a lower volume
30
172740
2840
e forse anche a un volume più basso
02:55
when I give additional information.
31
175640
2700
quando fornisco informazioni aggiuntive.
02:58
I'm signalling with my voice that these words are slightly less important.
32
178340
5240
Sto segnalando con la mia voce che queste parole sono leggermente meno importanti.
03:03
Listen.
33
183700
1260
Ascoltare.
03:21
That additional comment had a drop in pitch,
34
201100
3400
Quel commento aggiuntivo ha avuto un calo di tono
03:24
and there is a bit of a drop at the end.
35
204500
2440
e alla fine c'è un po 'di calo.
03:26
There's falling intonation.
36
206940
1780
C'è un'intonazione cadente.
03:28
The intonation pattern could change if we moved it to another position.
37
208720
4900
Il modello di intonazione potrebbe cambiare se lo spostassimo in un'altra posizione.
03:33
Especially if it's at the beginning.
38
213680
2720
Soprattutto se è all'inizio.
03:37
Well, as you recall, at the beginning we can have a low-rise or a fall-rise.
39
217120
5380
Beh, come ricorderete, all'inizio possiamo avere un'altezza bassa o un'altezza ribassata.
03:42
I could say...
40
222640
1320
Potrei dire...
03:56
Lastly, we might speed up our speech when we give additional information.
41
236100
4960
Infine, potremmo accelerare il nostro discorso quando diamo informazioni aggiuntive.
04:01
That's probably because we don't want to interrupt
42
241060
3300
Questo probabilmente perché non vogliamo interrompere
04:04
our main thought for very long with less important information.
43
244420
4100
a lungo il nostro pensiero principale con informazioni meno importanti.
04:08
Listen.
44
248620
1420
Ascoltare.
04:21
It's your turn to try this pattern.
45
261980
2440
È il tuo turno di provare questo schema.
04:24
Listen closely.
46
264440
1380
Ascolta da vicino.
04:25
I'll say each statement a few times.
47
265880
2660
Dirò ogni affermazione un paio di volte.
04:28
Then you repeat.
48
268580
2260
Poi ripeti.
07:14
Through the model sentences you might have noticed
49
434820
3320
Attraverso le frasi modello potresti aver notato
07:18
words that we use to add information
50
438140
2720
parole che usiamo per aggiungere informazioni
07:20
or to insert an explanation or a comment.
51
440940
3460
o per inserire una spiegazione o un commento.
07:24
Let me highlight some of those for you.
52
444560
3240
Permettetemi di evidenziarne alcuni per voi.
07:34
Similar phrases we use to comment include:
53
454020
3400
Frasi simili che usiamo per commentare includono:
07:48
To give examples, we may use words like these:
54
468560
3800
Per fornire esempi, possiamo usare parole come queste:
08:09
To give additional information about a noun,
55
489000
3560
Per fornire ulteriori informazioni su un sostantivo,
08:12
we might use an adjective clause.
56
492560
2720
potremmo usare una proposizione aggettivale.
08:15
It's the kind of clause we set off in commas
57
495340
3260
È il tipo di proposizione che mettiamo tra virgole
08:18
because it's not really needed to identify the noun.
58
498600
3380
perché non è realmente necessaria per identificare il sostantivo.
08:21
We're just giving additional information.
59
501980
2940
Stiamo solo dando informazioni aggiuntive.
08:44
Here are just a couple more ways we might add information.
60
524720
4260
Ecco solo un altro paio di modi in cui potremmo aggiungere informazioni.
09:10
Do you have a coin collection or a collection of foreign currency?
61
550080
4600
Hai una collezione di monete o una collezione di valuta estera?
09:14
I'm very happy that my grandmother's collection is still with me today.
62
554740
4900
Sono molto felice che la collezione di mia nonna sia ancora con me oggi.
09:19
Money, as we all know, has value all on its own.
63
559640
4240
Il denaro, come tutti sappiamo, ha valore da solo.
09:24
But for me, the real value of the collection I just showed you
64
564020
4500
Ma per me il vero valore della collezione che vi ho appena mostrato
09:28
is that it came from my grandmother.
65
568600
2760
è che proveniva da mia nonna.
09:31
That's all for now. Thanks for watching and happy studies!
66
571360
4820
È tutto per ora. Grazie per la visione e buoni studi!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7