Learn How to Sponsor English with Jennifer and Get Thank-You Perks

5,997 views ・ 2018-01-16

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
Hello everyone! It's Jennifer. I'd like to share some exciting
0
5940
4060
سلام به همه! جنیفر است. من می خواهم برخی از
00:10
developments on my channel. It's a new year,
1
10000
3580
پیشرفت های هیجان انگیز را در کانال خود به اشتراک بگذارم. سال جدید است،
00:13
so it seems like an ideal time to try out new ways of interacting with you, my viewers.
2
13580
8120
بنابراین به نظر می رسد زمان ایده آلی برای امتحان راه های جدید تعامل با شما، بینندگان من است.
00:21
You might have noticed that some channels on YouTube now allow
3
21700
4120
ممکن است متوجه شده باشید که برخی از کانال‌ها در YouTube اکنون اجازه
00:25
sponsorships. Well, recently my channel was selected to test out this beta feature.
4
25820
7940
حمایت مالی را می‌دهند. خوب، اخیراً کانال من برای آزمایش این ویژگی بتا انتخاب شده است.
00:33
That means this feature is still very new and very much in development,
5
33760
5360
این بدان معناست که این ویژگی هنوز بسیار جدید است و بسیار در حال توسعه است،
00:39
but I find it exciting to experiment and see how sponsorships can work for you and for me.
6
39120
8280
اما من تجربه کردن و دیدن اینکه چگونه حمایت‌های مالی می‌تواند برای شما و من کار کند، هیجان‌انگیز است.
00:47
I teach because I love to teach. I enjoy helping people learn English.
7
47400
6200
من تدریس می کنم چون عاشق تدریس هستم. از کمک به مردم برای یادگیری زبان انگلیسی لذت می برم.
00:53
I've never asked for payments from my viewers,
8
53600
3540
من هرگز از بینندگانم درخواست پرداخت نکرده ام
00:57
and I know not everyone is in a position to make a financial contribution.
9
57140
5440
و می دانم که همه در موقعیتی نیستند که بتوانند کمک مالی کنند.
01:02
But I'm hoping that some of you are.
10
62580
3740
اما من امیدوارم که برخی از شما هستند.
01:06
The monthly contribution varies from country to country, and I need to explain that
11
66320
6200
کمک ماهیانه از کشوری به کشور دیگر متفاوت است، و باید توضیح دهم که
01:12
sponsorships are not available in all countries at this time. As I said, this feature is in beta.
12
72520
8460
در حال حاضر در همه کشورها حمایت مالی وجود ندارد. همانطور که گفتم این ویژگی در نسخه بتا است.
01:22
Sponsorships can be a way to show your support of my work. As my way of saying thank you for your sponsorship,
13
82360
7700
حمایت های مالی می تواند راهی برای نشان دادن حمایت شما از کار من باشد. به عنوان روشی که می گویم از حمایت مالی شما تشکر می کنم،
01:30
I plan to offer some perks.
14
90060
3180
قصد دارم چند امتیاز ارائه دهم.
01:33
Perks are special treats. They're extra things that you can get.
15
93240
5220
امتیازات تخفیف ویژه ای هستند. آنها چیزهای اضافی هستند که می توانید بدست آورید.
01:38
If you choose to become a sponsor, you'll get a special badge next to your name.
16
98460
5740
اگر تصمیم بگیرید که اسپانسر شوید، یک نشان ویژه در کنار نام خود دریافت خواهید کرد.
01:44
That badge will appear on every comment you post on my channel.
17
104200
5240
این نشان در هر نظری که در کانال من ارسال می کنید ظاهر می شود.
01:49
In addition, I plan to thank my sponsors with an on-screen, in-video credit once a month.
18
109440
7500
علاوه بر این، من قصد دارم از حامیان مالی خود با یک اعتبار روی صفحه، یک بار در ماه تشکر کنم.
01:56
I'll also be sharing at least two sponsor-only posts on my community tab each week.
19
116940
6760
من همچنین هر هفته حداقل دو پست فقط برای حامیان مالی را در برگه انجمن خود به اشتراک خواهم گذاشت.
02:03
I'll still have public posts, but my sponsors will get at least two extra ones each week
20
123700
7640
من همچنان پست های عمومی خواهم داشت، اما حامیان مالی من هر هفته حداقل دو
02:11
These posts may be language tips,
21
131340
3320
پست اضافی دریافت خواهند کرد
02:14
discussion questions, short quizzes, or just something I'd like to share from my day.
22
134660
7040
. با
02:21
The most valuable perk I'm offering to my sponsors is a monthly livestream. This live session will be
23
141700
7160
ارزش ترین امتیازی که به حامیان مالی خود ارائه می کنم، پخش زنده ماهانه است. این جلسه زنده
02:28
approximately 30 minutes long, and it will be a chance to get answers to some of your language questions.
24
148860
7900
تقریباً 30 دقیقه طول خواهد کشید و فرصتی برای دریافت پاسخ برخی از سوالات زبان شما خواهد بود.
02:36
You can post some of your questions in advance on our sponsor-only community tab.
25
156760
6560
می‌توانید برخی از سؤالات خود را از قبل در برگه انجمن فقط حامیان مالی ما ارسال کنید.
02:43
I'll give my explanations during the live sessions, and you can ask additional questions through the live chat
26
163320
7960
من توضیحات خود را در طول جلسات زنده ارائه خواهم کرد، و شما می توانید سوالات اضافی را از طریق چت زنده بپرسید،
02:51
I'll also plan a short activity for each livestream with my sponsors.
27
171280
5200
همچنین یک فعالیت کوتاه برای هر جریان زنده با حامیان مالی خود برنامه ریزی خواهم کرد.
02:56
That could be a grammar exercise, some pronunciation
28
176480
3880
این می تواند یک تمرین گرامر، برخی
03:00
practice, like a listen repeat drill, or a short dictation.
29
180360
5560
تمرینات تلفظ، مانند تمرین تکرار گوش دادن، یا یک دیکته کوتاه باشد.
03:05
So to recap, you'll soon see a sponsorship button on my channel if this beta feature is available in your country.
30
185920
8380
بنابراین برای جمع بندی، اگر این ویژگی بتا در کشور شما در دسترس باشد، به زودی دکمه حمایت مالی را در کانال من خواهید دید.
03:14
If you choose to become a sponsor and make a monthly contribution to my channel, you'll get these
31
194300
6160
اگر تصمیم بگیرید که اسپانسر شوید و ماهیانه به کانال من کمک کنید، این
03:20
sponsor-only perks:
32
200460
2820
امتیازات فقط برای حامیان مالی را دریافت خواهید کرد:
03:23
a special badge next to your name on every comment you post on my channel,
33
203280
6500
یک نشان ویژه در کنار نام خود در هر نظری که در کانال من ارسال می کنید،
03:29
an on-screen, in video credit once a month,
34
209780
4120
یک نشان روی صفحه، به صورت اعتبار ویدئویی یک بار در ماه،
03:33
at least two additional
35
213900
2160
حداقل دو
03:36
sponsor-only posts each week in the community tab and
36
216060
4360
پست اضافی فقط برای حامیان مالی هر هفته در برگه انجمن و
03:40
a monthly livestream for sponsors only.
37
220420
4520
یک پخش مستقیم ماهانه فقط برای حامیان مالی.
03:46
Please let me assure everyone that all my main videos will remain public. I'm not taking anything away.
38
226260
8520
لطفاً به همه اطمینان دهم که همه ویدیوهای اصلی من عمومی خواهند ماند. من چیزی بر نمیدارم
03:54
So I'll still try to respond to all comments on my channel and on social media
39
234780
6560
بنابراین من همچنان سعی می کنم به همه نظرات در کانال و رسانه های اجتماعی پاسخ دهم
04:01
And you should understand that small monthly payment doesn't go entirely to me. I'll only earn a percentage.
40
241340
8640
و باید درک کنید که پرداخت ماهانه اندک به طور کامل به من تعلق نمی گیرد. من فقط یک درصد کسب می کنم.
04:09
But getting small payments from different sources is a way
41
249980
4140
اما دریافت پرداخت های اندک از منابع مختلف راهی است که
04:14
I've been able to continue teaching online for so long.
42
254120
5020
من توانسته ام برای مدت طولانی به تدریس آنلاین ادامه دهم.
04:19
I earn money from my private lessons, from editing, and blogging, from my publications, and my YouTube channel.
43
259140
9360
من از درس های خصوصی ام، از ویرایش و وبلاگ نویسی، از نشریات و کانال یوتیوبم درآمد کسب می کنم.
04:28
I'd like to continue teaching online for many years to come and
44
268500
4400
من مایلم برای سالیان متمادی به تدریس آنلاین ادامه دهم و
04:32
having financial support from sponsors will help make that possible.
45
272900
5840
حمایت مالی حامیان مالی به این امکان کمک خواهد کرد.
04:38
I hope you'll understand my decision to participate in this new feature on YouTube,
46
278740
5620
امیدوارم تصمیم من برای شرکت در این ویژگی جدید در یوتیوب را درک کرده باشید،
04:44
and I hope some of you will seriously consider becoming a sponsor of my channel English with Jennifer.
47
284360
7600
و امیدوارم برخی از شما به طور جدی در فکر تبدیل شدن به اسپانسر کانال انگلیسی من با جنیفر باشید.
04:51
I wish all of you the very best, and I thank you for choosing to study with me.
48
291960
5060
برای همه شما بهترین ها را آرزو می کنم و از شما تشکر می کنم که برای تحصیل با من انتخاب کردید.
04:57
As always, happy studies!
49
297020
3320
مثل همیشه، تحصیلات مبارک!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7