Learn How to Sponsor English with Jennifer and Get Thank-You Perks

5,985 views ・ 2018-01-16

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:05
Hello everyone! It's Jennifer. I'd like to share some exciting
0
5940
4060
Ciao a tutti! È Jennifer. Vorrei condividere alcuni interessanti
00:10
developments on my channel. It's a new year,
1
10000
3580
sviluppi sul mio canale. È un nuovo anno,
00:13
so it seems like an ideal time to try out new ways of interacting with you, my viewers.
2
13580
8120
quindi sembra il momento ideale per provare nuovi modi di interagire con voi, miei spettatori.
00:21
You might have noticed that some channels on YouTube now allow
3
21700
4120
Potresti aver notato che alcuni canali su YouTube ora consentono le
00:25
sponsorships. Well, recently my channel was selected to test out this beta feature.
4
25820
7940
sponsorizzazioni. Bene, di recente il mio canale è stato selezionato per testare questa funzione beta.
00:33
That means this feature is still very new and very much in development,
5
33760
5360
Ciò significa che questa funzionalità è ancora molto nuova e molto in fase di sviluppo,
00:39
but I find it exciting to experiment and see how sponsorships can work for you and for me.
6
39120
8280
ma trovo eccitante sperimentare e vedere come le sponsorizzazioni possono funzionare per te e per me.
00:47
I teach because I love to teach. I enjoy helping people learn English.
7
47400
6200
Insegno perché amo insegnare. Mi piace aiutare le persone a imparare l'inglese.
00:53
I've never asked for payments from my viewers,
8
53600
3540
Non ho mai chiesto pagamenti ai miei telespettatori
00:57
and I know not everyone is in a position to make a financial contribution.
9
57140
5440
e so che non tutti sono in grado di dare un contributo finanziario.
01:02
But I'm hoping that some of you are.
10
62580
3740
Ma spero che alcuni di voi lo siano.
01:06
The monthly contribution varies from country to country, and I need to explain that
11
66320
6200
Il contributo mensile varia da paese a paese e devo precisare che
01:12
sponsorships are not available in all countries at this time. As I said, this feature is in beta.
12
72520
8460
al momento le sponsorizzazioni non sono disponibili in tutti i paesi. Come ho detto, questa funzione è in versione beta. Le
01:22
Sponsorships can be a way to show your support of my work. As my way of saying thank you for your sponsorship,
13
82360
7700
sponsorizzazioni possono essere un modo per mostrare il tuo sostegno al mio lavoro. Come modo per ringraziarti per la tua sponsorizzazione,
01:30
I plan to offer some perks.
14
90060
3180
ho intenzione di offrire alcuni vantaggi. I
01:33
Perks are special treats. They're extra things that you can get.
15
93240
5220
vantaggi sono prelibatezze speciali. Sono cose extra che puoi ottenere.
01:38
If you choose to become a sponsor, you'll get a special badge next to your name.
16
98460
5740
Se scegli di diventare uno sponsor, riceverai un badge speciale accanto al tuo nome.
01:44
That badge will appear on every comment you post on my channel.
17
104200
5240
Quel badge apparirà su ogni commento che pubblichi sul mio canale.
01:49
In addition, I plan to thank my sponsors with an on-screen, in-video credit once a month.
18
109440
7500
Inoltre, ho intenzione di ringraziare i miei sponsor una volta al mese con un credito in-video sullo schermo.
01:56
I'll also be sharing at least two sponsor-only posts on my community tab each week.
19
116940
6760
Condividerò anche almeno due post riservati agli sponsor nella scheda della mia community ogni settimana.
02:03
I'll still have public posts, but my sponsors will get at least two extra ones each week
20
123700
7640
Avrò ancora post pubblici, ma i miei sponsor ne riceveranno almeno due in più ogni settimana.
02:11
These posts may be language tips,
21
131340
3320
Questi post possono essere suggerimenti linguistici,
02:14
discussion questions, short quizzes, or just something I'd like to share from my day.
22
134660
7040
domande di discussione, brevi quiz o semplicemente qualcosa che vorrei condividere della mia giornata.
02:21
The most valuable perk I'm offering to my sponsors is a monthly livestream. This live session will be
23
141700
7160
Il vantaggio più prezioso che sto offrendo ai miei sponsor è un live streaming mensile. Questa sessione dal vivo
02:28
approximately 30 minutes long, and it will be a chance to get answers to some of your language questions.
24
148860
7900
durerà circa 30 minuti e sarà un'occasione per ottenere risposte ad alcune delle tue domande sulla lingua.
02:36
You can post some of your questions in advance on our sponsor-only community tab.
25
156760
6560
Puoi pubblicare alcune delle tue domande in anticipo sulla nostra scheda della community riservata agli sponsor.
02:43
I'll give my explanations during the live sessions, and you can ask additional questions through the live chat
26
163320
7960
Darò le mie spiegazioni durante le sessioni live e potrai porre ulteriori domande tramite la live chat
02:51
I'll also plan a short activity for each livestream with my sponsors.
27
171280
5200
Pianificherò anche una breve attività per ogni live streaming con i miei sponsor.
02:56
That could be a grammar exercise, some pronunciation
28
176480
3880
Potrebbe trattarsi di un esercizio di grammatica, un po' di
03:00
practice, like a listen repeat drill, or a short dictation.
29
180360
5560
pratica di pronuncia, come un esercizio di ripetizione dell'ascolto o un breve dettato.
03:05
So to recap, you'll soon see a sponsorship button on my channel if this beta feature is available in your country.
30
185920
8380
Quindi, per ricapitolare, presto vedrai un pulsante di sponsorizzazione sul mio canale se questa funzione beta è disponibile nel tuo paese.
03:14
If you choose to become a sponsor and make a monthly contribution to my channel, you'll get these
31
194300
6160
Se scegli di diventare uno sponsor e di dare un contributo mensile al mio canale, otterrai questi
03:20
sponsor-only perks:
32
200460
2820
vantaggi esclusivi per gli sponsor:
03:23
a special badge next to your name on every comment you post on my channel,
33
203280
6500
un badge speciale accanto al tuo nome su ogni commento che pubblichi sul mio canale,
03:29
an on-screen, in video credit once a month,
34
209780
4120
uno sullo schermo, come credito video una volta al mese,
03:33
at least two additional
35
213900
2160
almeno due
03:36
sponsor-only posts each week in the community tab and
36
216060
4360
post aggiuntivi solo per gli sponsor ogni settimana nella scheda della community e
03:40
a monthly livestream for sponsors only.
37
220420
4520
un live streaming mensile solo per gli sponsor.
03:46
Please let me assure everyone that all my main videos will remain public. I'm not taking anything away.
38
226260
8520
Per favore lasciatemi assicurare a tutti che tutti i miei video principali rimarranno pubblici. Non sto portando via niente.
03:54
So I'll still try to respond to all comments on my channel and on social media
39
234780
6560
Quindi cercherò comunque di rispondere a tutti i commenti sul mio canale e sui social.
04:01
And you should understand that small monthly payment doesn't go entirely to me. I'll only earn a percentage.
40
241340
8640
E dovresti capire che la piccola rata mensile non va interamente a me. Guadagnerò solo una percentuale.
04:09
But getting small payments from different sources is a way
41
249980
4140
Ma ottenere piccoli pagamenti da fonti diverse è un modo in cui
04:14
I've been able to continue teaching online for so long.
42
254120
5020
sono stato in grado di continuare a insegnare online per così tanto tempo.
04:19
I earn money from my private lessons, from editing, and blogging, from my publications, and my YouTube channel.
43
259140
9360
Guadagno dalle mie lezioni private, dall'editing e dai blog, dalle mie pubblicazioni e dal mio canale YouTube.
04:28
I'd like to continue teaching online for many years to come and
44
268500
4400
Mi piacerebbe continuare a insegnare online per molti anni a venire e
04:32
having financial support from sponsors will help make that possible.
45
272900
5840
avere il sostegno finanziario degli sponsor contribuirà a renderlo possibile.
04:38
I hope you'll understand my decision to participate in this new feature on YouTube,
46
278740
5620
Spero che capirete la mia decisione di partecipare a questa nuova funzionalità su YouTube
04:44
and I hope some of you will seriously consider becoming a sponsor of my channel English with Jennifer.
47
284360
7600
e spero che alcuni di voi prenderanno seriamente in considerazione l'idea di diventare uno sponsor del mio canale English with Jennifer.
04:51
I wish all of you the very best, and I thank you for choosing to study with me.
48
291960
5060
Auguro a tutti voi il meglio e vi ringrazio per aver scelto di studiare con me.
04:57
As always, happy studies!
49
297020
3320
Come sempre, buoni studi!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7