Learn How to Sponsor English with Jennifer and Get Thank-You Perks

5,997 views ・ 2018-01-16

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:05
Hello everyone! It's Jennifer. I'd like to share some exciting
0
5940
4060
Bonjour à tous! C'est Jenifer. J'aimerais partager quelques
00:10
developments on my channel. It's a new year,
1
10000
3580
développements passionnants sur ma chaîne. C'est une nouvelle année,
00:13
so it seems like an ideal time to try out new ways of interacting with you, my viewers.
2
13580
8120
donc cela semble être le moment idéal pour essayer de nouvelles façons d'interagir avec vous, mes téléspectateurs.
00:21
You might have noticed that some channels on YouTube now allow
3
21700
4120
Vous avez peut-être remarqué que certaines chaînes sur YouTube autorisent désormais les
00:25
sponsorships. Well, recently my channel was selected to test out this beta feature.
4
25820
7940
parrainages. Eh bien, ma chaîne a récemment été sélectionnée pour tester cette fonctionnalité bêta.
00:33
That means this feature is still very new and very much in development,
5
33760
5360
Cela signifie que cette fonctionnalité est encore très nouvelle et en cours de développement,
00:39
but I find it exciting to experiment and see how sponsorships can work for you and for me.
6
39120
8280
mais je trouve passionnant d'expérimenter et de voir comment les parrainages peuvent fonctionner pour vous et pour moi.
00:47
I teach because I love to teach. I enjoy helping people learn English.
7
47400
6200
J'enseigne parce que j'aime enseigner. J'aime aider les gens à apprendre l'anglais.
00:53
I've never asked for payments from my viewers,
8
53600
3540
Je n'ai jamais demandé de paiement à mes téléspectateurs,
00:57
and I know not everyone is in a position to make a financial contribution.
9
57140
5440
et je sais que tout le monde n'est pas en mesure d'apporter une contribution financière.
01:02
But I'm hoping that some of you are.
10
62580
3740
Mais j'espère que certains d'entre vous le sont.
01:06
The monthly contribution varies from country to country, and I need to explain that
11
66320
6200
La contribution mensuelle varie d'un pays à l'autre, et je dois expliquer que les
01:12
sponsorships are not available in all countries at this time. As I said, this feature is in beta.
12
72520
8460
parrainages ne sont pas disponibles dans tous les pays pour le moment. Comme je l'ai dit, cette fonctionnalité est en version bêta.
01:22
Sponsorships can be a way to show your support of my work. As my way of saying thank you for your sponsorship,
13
82360
7700
Les parrainages peuvent être un moyen de montrer votre soutien à mon travail. Comme ma façon de vous remercier pour votre parrainage,
01:30
I plan to offer some perks.
14
90060
3180
je prévois d'offrir quelques avantages.
01:33
Perks are special treats. They're extra things that you can get.
15
93240
5220
Les avantages sont des friandises spéciales. Ce sont des choses supplémentaires que vous pouvez obtenir.
01:38
If you choose to become a sponsor, you'll get a special badge next to your name.
16
98460
5740
Si vous choisissez de devenir sponsor, vous recevrez un badge spécial à côté de votre nom.
01:44
That badge will appear on every comment you post on my channel.
17
104200
5240
Ce badge apparaîtra sur chaque commentaire que vous publierez sur ma chaîne.
01:49
In addition, I plan to thank my sponsors with an on-screen, in-video credit once a month.
18
109440
7500
De plus, je prévois de remercier mes sponsors avec un crédit à l'écran et en vidéo une fois par mois.
01:56
I'll also be sharing at least two sponsor-only posts on my community tab each week.
19
116940
6760
Je partagerai également au moins deux publications réservées aux sponsors sur mon onglet de communauté chaque semaine.
02:03
I'll still have public posts, but my sponsors will get at least two extra ones each week
20
123700
7640
J'aurai toujours des messages publics, mais mes sponsors en recevront au moins deux supplémentaires chaque semaine.
02:11
These posts may be language tips,
21
131340
3320
Ces messages peuvent être des conseils linguistiques,
02:14
discussion questions, short quizzes, or just something I'd like to share from my day.
22
134660
7040
des questions de discussion, de courts quiz ou tout simplement quelque chose que j'aimerais partager de ma journée.
02:21
The most valuable perk I'm offering to my sponsors is a monthly livestream. This live session will be
23
141700
7160
L'avantage le plus précieux que j'offre à mes sponsors est un livestream mensuel. Cette session en direct durera
02:28
approximately 30 minutes long, and it will be a chance to get answers to some of your language questions.
24
148860
7900
environ 30 minutes et sera l'occasion d'obtenir des réponses à certaines de vos questions linguistiques.
02:36
You can post some of your questions in advance on our sponsor-only community tab.
25
156760
6560
Vous pouvez poster certaines de vos questions à l'avance sur notre onglet communautaire réservé aux sponsors.
02:43
I'll give my explanations during the live sessions, and you can ask additional questions through the live chat
26
163320
7960
Je donnerai mes explications pendant les sessions en direct, et vous pourrez poser des questions supplémentaires via le chat en direct.
02:51
I'll also plan a short activity for each livestream with my sponsors.
27
171280
5200
Je planifierai également une courte activité pour chaque diffusion en direct avec mes sponsors.
02:56
That could be a grammar exercise, some pronunciation
28
176480
3880
Cela pourrait être un exercice de grammaire, une
03:00
practice, like a listen repeat drill, or a short dictation.
29
180360
5560
pratique de prononciation, comme un exercice d'écoute répétée ou une courte dictée.
03:05
So to recap, you'll soon see a sponsorship button on my channel if this beta feature is available in your country.
30
185920
8380
Donc, pour récapituler, vous verrez bientôt un bouton de parrainage sur ma chaîne si cette fonctionnalité bêta est disponible dans votre pays.
03:14
If you choose to become a sponsor and make a monthly contribution to my channel, you'll get these
31
194300
6160
Si vous choisissez de devenir sponsor et de faire une contribution mensuelle à ma chaîne, vous bénéficierez de ces
03:20
sponsor-only perks:
32
200460
2820
avantages réservés aux sponsors :
03:23
a special badge next to your name on every comment you post on my channel,
33
203280
6500
un badge spécial à côté de votre nom sur chaque commentaire que vous publiez sur ma chaîne,
03:29
an on-screen, in video credit once a month,
34
209780
4120
un à l'écran, en crédit vidéo une fois par mois,
03:33
at least two additional
35
213900
2160
au moins deux
03:36
sponsor-only posts each week in the community tab and
36
216060
4360
publications supplémentaires réservées aux sponsors chaque semaine dans l'onglet Communauté et
03:40
a monthly livestream for sponsors only.
37
220420
4520
un livestream mensuel pour les sponsors uniquement.
03:46
Please let me assure everyone that all my main videos will remain public. I'm not taking anything away.
38
226260
8520
S'il vous plaît, permettez-moi d'assurer à tout le monde que toutes mes vidéos principales resteront publiques. Je n'enlève rien.
03:54
So I'll still try to respond to all comments on my channel and on social media
39
234780
6560
Je vais donc quand même essayer de répondre à tous les commentaires sur ma chaîne et sur les réseaux sociaux
04:01
And you should understand that small monthly payment doesn't go entirely to me. I'll only earn a percentage.
40
241340
8640
Et vous devez comprendre qu'un petit paiement mensuel ne me revient pas entièrement. Je ne gagnerai qu'un pourcentage.
04:09
But getting small payments from different sources is a way
41
249980
4140
Mais obtenir de petits paiements de différentes sources est un moyen pour
04:14
I've been able to continue teaching online for so long.
42
254120
5020
moi de continuer à enseigner en ligne depuis si longtemps.
04:19
I earn money from my private lessons, from editing, and blogging, from my publications, and my YouTube channel.
43
259140
9360
Je gagne de l'argent grâce à mes cours particuliers, à l'édition et aux blogs, à mes publications et à ma chaîne YouTube.
04:28
I'd like to continue teaching online for many years to come and
44
268500
4400
J'aimerais continuer à enseigner en ligne pendant de nombreuses années
04:32
having financial support from sponsors will help make that possible.
45
272900
5840
et le soutien financier de sponsors m'aidera à rendre cela possible.
04:38
I hope you'll understand my decision to participate in this new feature on YouTube,
46
278740
5620
J'espère que vous comprendrez ma décision de participer à cette nouvelle fonctionnalité sur YouTube,
04:44
and I hope some of you will seriously consider becoming a sponsor of my channel English with Jennifer.
47
284360
7600
et j'espère que certains d'entre vous envisageront sérieusement de devenir sponsor de ma chaîne en anglais avec Jennifer.
04:51
I wish all of you the very best, and I thank you for choosing to study with me.
48
291960
5060
Je vous souhaite à tous le meilleur et je vous remercie d'avoir choisi d'étudier avec moi.
04:57
As always, happy studies!
49
297020
3320
Comme toujours, bonnes études !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7