Happy Holidays, Merry Christmas, or Merry Xmas? What to say to Americans?

13,493 views ・ 2017-12-21

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:25
Do you have a favorite holiday? Mine is Christmas.
0
25840
4520
آیا تعطیلات مورد علاقه ای دارید؟ مال من کریسمس است
00:30
I love the festive atmosphere in December.
1
30360
4820
من عاشق فضای جشن در ماه دسامبر هستم.
00:35
Houses have outdoor lights, and you can often see pretty Christmas trees through windows.
2
35180
7920
خانه ها دارای چراغ های بیرونی هستند و اغلب می توانید درختان کریسمس زیبا را از طریق پنجره ها ببینید.
00:54
Holiday music is easy to find on the radio, and you hear it in stores too.
3
54960
7440
پیدا کردن موسیقی تعطیلات در رادیو آسان است و در فروشگاه ها نیز می شنوید.
01:02
There are a lot of social events at this time of the year, at school and around town.
4
62400
6960
رویدادهای اجتماعی زیادی در این زمان از سال، در مدرسه و اطراف شهر وجود دارد.
01:09
There may be winter concerts and cookie exchanges.
5
69360
5440
ممکن است کنسرت های زمستانی و تبادل کوکی ها برگزار شود.
01:17
Some offices have gift exchanges among workers.
6
77980
5380
برخی از دفاتر مبادله هدیه بین کارگران دارند.
01:23
Parents take small children to visit Santa Claus in shopping centers so that they can tell him what’s on their Christmas list.
7
83360
11020
والدین کودکان کوچک را به دیدن بابا نوئل در مراکز خرید می برند تا به او بگویند در لیست کریسمس آنها چه چیزی وجود دارد.
01:38
So although Christmas is one day out of the whole year, it’s really a whole season. Christmastime refers the period around Christmas Eve and Christmas Day.
8
98580
14460
بنابراین اگرچه کریسمس یک روز از کل سال است، اما در واقع یک فصل کامل است. کریسمس به دوره نزدیک به شب کریسمس و روز کریسمس اشاره دارد.
01:53
Christmas today here in the U.S. has both secular and religious celebrations.
9
113040
7800
کریسمس امروز اینجا در ایالات متحده دارای جشن‌های سکولار و مذهبی است.
02:00
“Secular” refers to things that aren’t religious.
10
120840
4060
«سکولار» به چیزهایی اشاره دارد که مذهبی نیستند.
02:04
So, for example, we have Christmas songs that are religious and are often sung in church,
11
124900
6640
بنابراین، برای مثال، ما آهنگ‌های کریسمس داریم که مذهبی هستند و اغلب در کلیسا خوانده می‌شوند،
02:11
and we have secular Christmas songs that are just about holiday fun.
12
131540
6660
و ما آهنگ‌های سکولار کریسمس داریم که فقط در مورد سرگرمی تعطیلات هستند.
02:18
When I was growing up in Pittsburgh, Pennsylvania, all I heard was “Merry Christmas!”
13
138200
6160
زمانی که در پیتسبورگ، پنسیلوانیا بزرگ می‌شدم، تنها چیزی که می‌شنیدم «کریسمس مبارک!» بود.
02:24
It was a friendly holiday wish that we said to everyone.
14
144360
4720
این یک آرزوی تعطیلات دوستانه بود که به همه گفتیم.
02:29
Over the years, we've become more sensitive to cultural differences
15
149080
5520
در طول سال‌ها، ما نسبت به تفاوت‌های فرهنگی حساس‌تر شده‌ایم
02:34
and we try to be more inclusive now, meaning we don’t want to exclude people from events and experiences.
16
154600
9980
و اکنون سعی می‌کنیم فراگیرتر باشیم، به این معنی که نمی‌خواهیم مردم را از رویدادها و تجربیات کنار بگذاریم.
02:44
My children have learned in school that there are other celebrations at the end of the year...
17
164580
6640
فرزندان من در مدرسه یاد گرفته اند که جشن های دیگری در پایان سال وجود دارد...
02:51
-- other holidays bsides Christmas. Like Hanukkah and Kwanzaa.
18
171220
6700
-- تعطیلات دیگر علاوه بر کریسمس. مانند هانوکا و کوانزا.
02:57
This is one reason why the greeting “Happy Holidays!” has become so widespread in the U.S.
19
177920
8380
این یکی از دلایل تبریک "تعطیلات مبارک!" در ایالات متحده بسیار گسترده شده است،
03:06
Some people can be sensitive to receiving one greeting rather than another.
20
186300
6400
برخی از افراد ممکن است نسبت به دریافت یک تبریک به جای دیگری حساس باشند.
03:12
Is “Merry Christmas” only for people who go to church? Is “Happy Holidays” not specific enough?
21
192700
9100
آیا "کریسمس مبارک" فقط برای افرادی است که به کلیسا می روند؟ آیا «تعطیلات مبارک» به اندازه کافی مشخص نیست؟
03:21
I think what’s important in communication is the meaning of our words, our intention.
22
201800
8940
من فکر می‌کنم آنچه در ارتباطات مهم است معنای کلمات و نیت ماست.
03:30
So should you say “Merry Christmas” or “Happy Holidays”?
23
210740
5220
بنابراین باید بگویید "کریسمس مبارک" یا "تعطیلات مبارک"؟
03:35
I like to see the goodness in people. My personal feeling is that if someone is wishing you goodwill, meaning kindness and friendship,
24
215960
9840
من دوست دارم خوبی ها را در مردم ببینم. احساس شخصی من این است که اگر کسی برای شما آرزوی خیر می کند، یعنی مهربانی و دوستی،
03:45
and if it’s coming from the heart, then it shouldn't matter which greeting they're using.
25
225800
6880
و اگر از ته دل باشد، مهم نیست که از کدام سلام استفاده می کند.
03:52
I think we should just accept either greeting as someone’s intention to share their holiday happiness with us.
26
232680
8020
من فکر می‌کنم که باید هر یک از احوالپرسی را به‌عنوان نیت کسی بپذیریم که شادی تعطیلات خود را با ما به اشتراک بگذارد.
04:00
I think you should be aware that some people prefer one greeting over the other,
27
240700
5260
من فکر می کنم باید توجه داشته باشید که بعضی ها یک سلام را بر دیگری ترجیح می دهند،
04:05
but if you speak with kindness, then I think your intention and your meaning will be understood regardless.
28
245980
8800
اما اگر با مهربانی صحبت کنید، فکر می کنم منظور شما و معنای شما بدون توجه به آن قابل درک است.
04:14
And, by the way, don't be surprised to see the abbreviation "Xmas" on a store sign or in an informal online text.
29
254780
10280
و به هر حال، از دیدن مخفف "Xmas" روی تابلوی فروشگاه یا در یک متن آنلاین غیررسمی تعجب نکنید.
04:25
The abbreviation is readily understood - "Merry Xmas!" for example, in a text between friends. But it's not what I'd write on a holiday card to my neighbors.
30
265060
11940
مخفف به راحتی قابل درک است - "Merry Xmas!" به عنوان مثال، در یک متن بین دوستان. اما این چیزی نیست که من در کارت تعطیلات به همسایگانم بنویسم.
04:37
I would choose the full form. "Merry Christmas!"
31
277000
4860
من فرم کامل را انتخاب می کنم. "کریسمس مبارک!"
04:41
Do you remember all the words I highlighted?
32
281860
3280
آیا تمام کلماتی را که برجسته کردم به خاطر می آورید؟
04:45
Let's review them. I'll show you a definition. You recall the word.
33
285140
6440
بیایید آنها را مرور کنیم. من یک تعریف به شما نشان می دهم. شما کلمه را به خاطر می آورید. در
07:27
Here are a few tips for using holiday greetings among American English speakers.
34
447920
7300
اینجا چند نکته برای استفاده از تبریک تعطیلات در میان انگلیسی زبانان آمریکایی آورده شده است.
08:14
So in our small New England town here in the U.S.A., which greeting do you think we hear more at this time of the year?
35
494200
10360
بنابراین، در شهر کوچک ما در نیوانگلند اینجا در ایالات متحده، فکر می‌کنید کدام سلام را در این زمان از سال بیشتر می‌شنویم؟
08:33
But what do I hear a the stores, at the post office, and from my neighbors?
36
513280
6960
اما از فروشگاه ها، اداره پست و از همسایگانم چه می شنوم؟
08:40
More often, it's "Merry Christmas!"
37
520240
3020
بیشتر اوقات، "کریسمس مبارک!" سلام
08:43
Either greeting is said with a warm, friendly smile.
38
523260
3960
هر دو با یک لبخند گرم و دوستانه گفته می شود.
08:47
And we respond:
39
527220
1880
و ما پاسخ می دهیم:
08:51
You can also return the greeting:
40
531100
2780
شما همچنین می توانید سلام را پاسخ دهید:
09:01
So now I'll end with my holidays wishes:
41
541340
3460
بنابراین اکنون با آرزوهای تعطیلات خود پایان می دهم:
09:04
Because this is the season to feel merry and to hope for peace among all people,
42
544800
6280
از آنجا که این فصل شادی و امید به صلح در بین همه مردم است،
09:11
I wish you a Merry Christmas, Happy Hanukkah, Happy Kwanzaa, Happy Holidays, and a very Happy New Year!
43
551080
9000
من کریسمس مبارک، هانوکا مبارک، مبارک Kwanzaa، تعطیلات مبارک، و سال نو بسیار مبارک!
09:20
I wish you all the best today and every day of the year! Thanks for watching and happy studies!
44
560080
8840
امروز و هر روز از سال برای شما بهترین ها را آرزو می کنم! با تشکر برای تماشا و مطالعات شاد!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7