Happy Holidays, Merry Christmas, or Merry Xmas? What to say to Americans?

13,493 views ・ 2017-12-21

English with Jennifer


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:25
Do you have a favorite holiday? Mine is Christmas.
0
25840
4520
Bạn có một kỳ nghỉ yêu thích? Của tôi là Giáng sinh.
00:30
I love the festive atmosphere in December.
1
30360
4820
Tôi yêu không khí lễ hội vào tháng mười hai.
00:35
Houses have outdoor lights, and you can often see pretty Christmas trees through windows.
2
35180
7920
Những ngôi nhà có đèn ngoài trời và bạn thường có thể nhìn thấy những cây thông Noel xinh xắn qua cửa sổ. Bạn
00:54
Holiday music is easy to find on the radio, and you hear it in stores too.
3
54960
7440
có thể dễ dàng tìm thấy nhạc ngày lễ trên đài phát thanh và bạn cũng có thể nghe thấy nó ở các cửa hàng.
01:02
There are a lot of social events at this time of the year, at school and around town.
4
62400
6960
Có rất nhiều sự kiện xã hội vào thời điểm này trong năm, ở trường và quanh thị trấn.
01:09
There may be winter concerts and cookie exchanges.
5
69360
5440
Có thể có các buổi hòa nhạc mùa đông và trao đổi bánh quy.
01:17
Some offices have gift exchanges among workers.
6
77980
5380
Một số văn phòng có trao đổi quà tặng giữa các công nhân.
01:23
Parents take small children to visit Santa Claus in shopping centers so that they can tell him what’s on their Christmas list.
7
83360
11020
Các bậc cha mẹ đưa trẻ nhỏ đến thăm ông già Noel tại các trung tâm mua sắm để chúng nói cho ông biết những gì trong danh sách Giáng sinh của chúng.
01:38
So although Christmas is one day out of the whole year, it’s really a whole season. Christmastime refers the period around Christmas Eve and Christmas Day.
8
98580
14460
Vì vậy, mặc dù Giáng sinh là một ngày trong cả năm, nhưng nó thực sự là cả một mùa. Christmastime đề cập đến khoảng thời gian xung quanh Đêm Giáng sinh và Ngày Giáng sinh.
01:53
Christmas today here in the U.S. has both secular and religious celebrations.
9
113040
7800
Giáng sinh ngày nay ở Mỹ có cả lễ kỷ niệm thế tục và tôn giáo.
02:00
“Secular” refers to things that aren’t religious.
10
120840
4060
“Thế tục” đề cập đến những thứ không thuộc về tôn giáo.
02:04
So, for example, we have Christmas songs that are religious and are often sung in church,
11
124900
6640
Vì vậy, ví dụ, chúng tôi có những bài hát Giáng sinh mang tính tôn giáo và thường được hát trong nhà thờ,
02:11
and we have secular Christmas songs that are just about holiday fun.
12
131540
6660
và chúng tôi có những bài hát Giáng sinh thế tục chỉ nói về niềm vui trong ngày lễ.
02:18
When I was growing up in Pittsburgh, Pennsylvania, all I heard was “Merry Christmas!”
13
138200
6160
Khi tôi lớn lên ở Pittsburgh, Pennsylvania, tất cả những gì tôi nghe được là “Giáng sinh vui vẻ!”
02:24
It was a friendly holiday wish that we said to everyone.
14
144360
4720
Đó là một lời chúc kỳ nghỉ thân thiện mà chúng tôi đã nói với mọi người.
02:29
Over the years, we've become more sensitive to cultural differences
15
149080
5520
Trong những năm qua, chúng tôi trở nên nhạy cảm hơn với sự khác biệt về văn hóa
02:34
and we try to be more inclusive now, meaning we don’t want to exclude people from events and experiences.
16
154600
9980
và giờ đây chúng tôi cố gắng hòa nhập hơn, nghĩa là chúng tôi không muốn loại trừ mọi người khỏi các sự kiện và trải nghiệm.
02:44
My children have learned in school that there are other celebrations at the end of the year...
17
164580
6640
Các con tôi đã học ở trường rằng có những lễ kỷ niệm khác vào cuối năm...
02:51
-- other holidays bsides Christmas. Like Hanukkah and Kwanzaa.
18
171220
6700
-- những ngày lễ khác ngoài lễ Giáng sinh. Giống như Hanukkah và Kwanzaa.
02:57
This is one reason why the greeting “Happy Holidays!” has become so widespread in the U.S.
19
177920
8380
Đây là một lý do tại sao lời chào “Chúc ngày lễ vui vẻ!” đã trở nên quá phổ biến ở Mỹ.
03:06
Some people can be sensitive to receiving one greeting rather than another.
20
186300
6400
Một số người có thể nhạy cảm với việc nhận lời chào này hơn là lời chào khác.
03:12
Is “Merry Christmas” only for people who go to church? Is “Happy Holidays” not specific enough?
21
192700
9100
Có phải “Merry Christmas” chỉ dành cho những người đi nhà thờ? “Ngày lễ vui vẻ” không đủ cụ thể sao?
03:21
I think what’s important in communication is the meaning of our words, our intention.
22
201800
8940
Tôi nghĩ điều quan trọng trong giao tiếp là ý nghĩa của lời nói, ý định của chúng ta.
03:30
So should you say “Merry Christmas” or “Happy Holidays”?
23
210740
5220
Vậy bạn nên nói “Merry Christmas” hay “Happy Holidays”?
03:35
I like to see the goodness in people. My personal feeling is that if someone is wishing you goodwill, meaning kindness and friendship,
24
215960
9840
Tôi thích nhìn thấy những điều tốt đẹp trong con người. Cảm giác cá nhân của tôi là nếu ai đó đang chúc bạn thiện chí, nghĩa là lòng tốt và tình bạn,
03:45
and if it’s coming from the heart, then it shouldn't matter which greeting they're using.
25
225800
6880
và nếu điều đó xuất phát từ trái tim, thì việc họ sử dụng lời chào nào không quan trọng.
03:52
I think we should just accept either greeting as someone’s intention to share their holiday happiness with us.
26
232680
8020
Tôi nghĩ chúng ta chỉ nên chấp nhận một trong hai lời chào khi ai đó có ý định chia sẻ niềm hạnh phúc trong kỳ nghỉ của họ với chúng ta.
04:00
I think you should be aware that some people prefer one greeting over the other,
27
240700
5260
Tôi nghĩ bạn nên biết rằng một số người thích cách chào hỏi này hơn cách chào hỏi khác,
04:05
but if you speak with kindness, then I think your intention and your meaning will be understood regardless.
28
245980
8800
nhưng nếu bạn nói chuyện một cách tử tế, thì tôi nghĩ ý định và ý nghĩa của bạn sẽ được hiểu bất kể.
04:14
And, by the way, don't be surprised to see the abbreviation "Xmas" on a store sign or in an informal online text.
29
254780
10280
Và nhân tiện, đừng ngạc nhiên khi thấy chữ viết tắt "Xmas" trên bảng hiệu cửa hàng hoặc trong một văn bản trực tuyến không chính thức.
04:25
The abbreviation is readily understood - "Merry Xmas!" for example, in a text between friends. But it's not what I'd write on a holiday card to my neighbors.
30
265060
11940
Chữ viết tắt dễ hiểu - "Merry Xmas!" ví dụ, trong một văn bản giữa những người bạn. Nhưng đó không phải là điều tôi sẽ viết trên tấm thiệp ngày lễ cho những người hàng xóm của mình.
04:37
I would choose the full form. "Merry Christmas!"
31
277000
4860
Tôi sẽ chọn hình thức đầy đủ. "Giáng sinh vui vẻ!"
04:41
Do you remember all the words I highlighted?
32
281860
3280
Bạn có nhớ tất cả các từ tôi đánh dấu không?
04:45
Let's review them. I'll show you a definition. You recall the word.
33
285140
6440
Hãy xem xét chúng. Tôi sẽ chỉ cho bạn một định nghĩa. Bạn nhớ lại từ này.
07:27
Here are a few tips for using holiday greetings among American English speakers.
34
447920
7300
Dưới đây là một số mẹo để sử dụng lời chào ngày lễ giữa những người nói tiếng Anh Mỹ.
08:14
So in our small New England town here in the U.S.A., which greeting do you think we hear more at this time of the year?
35
494200
10360
Vì vậy, tại thị trấn nhỏ ở New England của chúng tôi ở Hoa Kỳ, bạn nghĩ chúng ta nghe thấy lời chào nào nhiều hơn vào thời điểm này trong năm?
08:33
But what do I hear a the stores, at the post office, and from my neighbors?
36
513280
6960
Nhưng tôi nghe thấy gì ở các cửa hàng, ở bưu điện và từ những người hàng xóm của tôi? Thường
08:40
More often, it's "Merry Christmas!"
37
520240
3020
xuyên hơn, đó là "Giáng sinh vui vẻ!"
08:43
Either greeting is said with a warm, friendly smile.
38
523260
3960
Một trong hai lời chào được nói với một nụ cười ấm áp, thân thiện.
08:47
And we respond:
39
527220
1880
Và chúng tôi trả lời:
08:51
You can also return the greeting:
40
531100
2780
Bạn cũng có thể đáp lại lời chào:
09:01
So now I'll end with my holidays wishes:
41
541340
3460
Vì vậy, bây giờ tôi sẽ kết thúc với những lời chúc ngày lễ của mình:
09:04
Because this is the season to feel merry and to hope for peace among all people,
42
544800
6280
Bởi vì đây là mùa để cảm thấy vui vẻ và hy vọng hòa bình giữa tất cả mọi người,
09:11
I wish you a Merry Christmas, Happy Hanukkah, Happy Kwanzaa, Happy Holidays, and a very Happy New Year!
43
551080
9000
tôi chúc bạn một Giáng sinh vui vẻ, Hạnh phúc Hanukkah, Hạnh phúc Kwanzaa, Ngày lễ vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
09:20
I wish you all the best today and every day of the year! Thanks for watching and happy studies!
44
560080
8840
Tôi chúc bạn mọi điều tốt đẹp nhất hôm nay và mọi ngày trong năm! Cảm ơn đã xem và học tập vui vẻ!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7