Happy Holidays, Merry Christmas, or Merry Xmas? What to say to Americans?

13,850 views ・ 2017-12-21

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:25
Do you have a favorite holiday? Mine is Christmas.
0
25840
4520
¿Tienes unas vacaciones favoritas? El mío es Navidad.
00:30
I love the festive atmosphere in December.
1
30360
4820
Me encanta el ambiente festivo en diciembre.
00:35
Houses have outdoor lights, and you can often see pretty Christmas trees through windows.
2
35180
7920
Las casas tienen luces al aire libre y, a menudo, se pueden ver hermosos árboles de Navidad a través de las ventanas.
00:54
Holiday music is easy to find on the radio, and you hear it in stores too.
3
54960
7440
La música navideña es fácil de encontrar en la radio y también la escuchas en las tiendas.
01:02
There are a lot of social events at this time of the year, at school and around town.
4
62400
6960
Hay muchos eventos sociales en esta época del año, en la escuela y en la ciudad.
01:09
There may be winter concerts and cookie exchanges.
5
69360
5440
Puede haber conciertos de invierno e intercambios de galletas.
01:17
Some offices have gift exchanges among workers.
6
77980
5380
Algunas oficinas tienen intercambios de regalos entre los trabajadores.
01:23
Parents take small children to visit Santa Claus in shopping centers so that they can tell him what’s on their Christmas list.
7
83360
11020
Los padres llevan a los niños pequeños a visitar a Papá Noel en los centros comerciales para que le cuenten qué hay en su lista navideña.
01:38
So although Christmas is one day out of the whole year, it’s really a whole season. Christmastime refers the period around Christmas Eve and Christmas Day.
8
98580
14460
Entonces, aunque la Navidad es un día de todo el año, en realidad es una temporada completa. Christmastime se refiere al período alrededor de la víspera de Navidad y el día de Navidad.
01:53
Christmas today here in the U.S. has both secular and religious celebrations.
9
113040
7800
La Navidad de hoy aquí en los EE. UU. tiene celebraciones seculares y religiosas.
02:00
“Secular” refers to things that aren’t religious.
10
120840
4060
“Secular” se refiere a cosas que no son religiosas.
02:04
So, for example, we have Christmas songs that are religious and are often sung in church,
11
124900
6640
Entonces, por ejemplo, tenemos canciones navideñas que son religiosas y que a menudo se cantan en la iglesia,
02:11
and we have secular Christmas songs that are just about holiday fun.
12
131540
6660
y tenemos canciones navideñas seculares que solo tratan sobre la diversión navideña.
02:18
When I was growing up in Pittsburgh, Pennsylvania, all I heard was “Merry Christmas!”
13
138200
6160
Cuando era niño en Pittsburgh, Pensilvania, todo lo que escuchaba era "¡Feliz Navidad!"
02:24
It was a friendly holiday wish that we said to everyone.
14
144360
4720
Fue un deseo amistoso de vacaciones que les dijimos a todos.
02:29
Over the years, we've become more sensitive to cultural differences
15
149080
5520
A lo largo de los años, nos hemos vuelto más sensibles a las diferencias culturales
02:34
and we try to be more inclusive now, meaning we don’t want to exclude people from events and experiences.
16
154600
9980
y tratamos de ser más inclusivos ahora, lo que significa que no queremos excluir a las personas de eventos y experiencias.
02:44
My children have learned in school that there are other celebrations at the end of the year...
17
164580
6640
Mis hijos han aprendido en la escuela que hay otras celebraciones al final del año...
02:51
-- other holidays bsides Christmas. Like Hanukkah and Kwanzaa.
18
171220
6700
-- otras fiestas además de Navidad. Como Hanukkah y Kwanzaa.
02:57
This is one reason why the greeting “Happy Holidays!” has become so widespread in the U.S.
19
177920
8380
Esta es una de las razones por las que el saludo "¡Felices fiestas!" se ha generalizado tanto en los EE. UU.
03:06
Some people can be sensitive to receiving one greeting rather than another.
20
186300
6400
Algunas personas pueden ser sensibles a recibir un saludo en lugar de otro.
03:12
Is “Merry Christmas” only for people who go to church? Is “Happy Holidays” not specific enough?
21
192700
9100
¿Feliz Navidad es solo para las personas que van a la iglesia? ¿"Felices fiestas" no es lo suficientemente específico?
03:21
I think what’s important in communication is the meaning of our words, our intention.
22
201800
8940
Creo que lo importante en la comunicación es el significado de nuestras palabras, nuestra intención.
03:30
So should you say “Merry Christmas” or “Happy Holidays”?
23
210740
5220
Entonces, ¿deberías decir "Feliz Navidad" o "Felices Fiestas"?
03:35
I like to see the goodness in people. My personal feeling is that if someone is wishing you goodwill, meaning kindness and friendship,
24
215960
9840
Me gusta ver la bondad en las personas. Mi sensación personal es que si alguien te desea buena voluntad, es decir, amabilidad y amistad,
03:45
and if it’s coming from the heart, then it shouldn't matter which greeting they're using.
25
225800
6880
y si viene del corazón, entonces no debería importar qué saludo esté usando.
03:52
I think we should just accept either greeting as someone’s intention to share their holiday happiness with us.
26
232680
8020
Creo que deberíamos aceptar cualquiera de los dos saludos como la intención de alguien de compartir su felicidad navideña con nosotros.
04:00
I think you should be aware that some people prefer one greeting over the other,
27
240700
5260
Creo que debe tener en cuenta que algunas personas prefieren un saludo sobre el otro,
04:05
but if you speak with kindness, then I think your intention and your meaning will be understood regardless.
28
245980
8800
pero si habla con amabilidad, entonces creo que su intención y su significado se entenderán independientemente.
04:14
And, by the way, don't be surprised to see the abbreviation "Xmas" on a store sign or in an informal online text.
29
254780
10280
Y, por cierto, no se sorprenda al ver la abreviatura "Xmas" en el letrero de una tienda o en un texto informal en línea.
04:25
The abbreviation is readily understood - "Merry Xmas!" for example, in a text between friends. But it's not what I'd write on a holiday card to my neighbors.
30
265060
11940
La abreviatura se entiende fácilmente: "¡Feliz Navidad!" por ejemplo, en un texto entre amigos. Pero no es lo que escribiría en una tarjeta navideña para mis vecinos.
04:37
I would choose the full form. "Merry Christmas!"
31
277000
4860
Yo elegiría la forma completa. "¡Feliz navidad!"
04:41
Do you remember all the words I highlighted?
32
281860
3280
¿Recuerdas todas las palabras que destaqué?
04:45
Let's review them. I'll show you a definition. You recall the word.
33
285140
6440
Vamos a repasarlos. Te mostraré una definición. Recuerdas la palabra.
07:27
Here are a few tips for using holiday greetings among American English speakers.
34
447920
7300
Aquí hay algunos consejos para usar los saludos festivos entre los hablantes de inglés estadounidense.
08:14
So in our small New England town here in the U.S.A., which greeting do you think we hear more at this time of the year?
35
494200
10360
Entonces, en nuestro pequeño pueblo de Nueva Inglaterra aquí en los EE. UU., ¿qué saludo crees que escuchamos más en esta época del año?
08:33
But what do I hear a the stores, at the post office, and from my neighbors?
36
513280
6960
Pero, ¿qué escucho en las tiendas, en la oficina de correos y de mis vecinos?
08:40
More often, it's "Merry Christmas!"
37
520240
3020
Más a menudo, es "¡Feliz Navidad!"
08:43
Either greeting is said with a warm, friendly smile.
38
523260
3960
Cualquiera de los saludos se dice con una sonrisa cálida y amistosa.
08:47
And we respond:
39
527220
1880
Y respondemos:
08:51
You can also return the greeting:
40
531100
2780
También puedes devolver el saludo:
09:01
So now I'll end with my holidays wishes:
41
541340
3460
Así que ahora terminaré con mis deseos para las fiestas:
09:04
Because this is the season to feel merry and to hope for peace among all people,
42
544800
6280
Porque esta es la temporada para sentirse feliz y esperar la paz entre todas las personas,
09:11
I wish you a Merry Christmas, Happy Hanukkah, Happy Kwanzaa, Happy Holidays, and a very Happy New Year!
43
551080
9000
les deseo una Feliz Navidad, Feliz Hanukkah, Feliz ¡Kwanzaa, felices fiestas y un muy feliz año nuevo!
09:20
I wish you all the best today and every day of the year! Thanks for watching and happy studies!
44
560080
8840
¡Te deseo lo mejor hoy y todos los días del año! ¡Gracias por mirar y felices estudios!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7